1 00:00:52,400 --> 00:00:56,120 'Central Prison Salem - 7' 2 00:01:07,720 --> 00:01:09,000 Yov! Come in. 3 00:01:48,120 --> 00:01:49,200 'State News' 4 00:01:49,280 --> 00:01:51,160 'Read by Selvaraj.' 5 00:01:51,240 --> 00:01:55,120 'In the case that created utmost furore where 6 people were murdered' 6 00:01:55,200 --> 00:01:59,840 'death sentence for the primary culprit Auto Shankar' 7 00:02:00,120 --> 00:02:04,120 'will be executed early tomorrow morning in Central Prison, Salem' 8 00:02:04,360 --> 00:02:09,080 'Whether petition for presidential pardon submitted by Auto Shankar's family' 9 00:02:09,160 --> 00:02:13,080 'is accepted or not will be known only by midnight.' 10 00:02:13,360 --> 00:02:15,560 'If the petition is accepted' 11 00:02:15,640 --> 00:02:18,960 'a letter from the office of the Attorney General in New Delhi' 12 00:02:19,040 --> 00:02:21,840 'will be sent to the prison officials.' 13 00:02:29,600 --> 00:02:31,320 We'll start in another half an hour, sir. 14 00:02:31,840 --> 00:02:33,480 Okay, sir. Certainly, sir. 15 00:02:35,080 --> 00:02:36,760 Escort him and check the rope. 16 00:02:36,840 --> 00:02:39,000 Bring Shankar for check-up. - Okay, sir. 17 00:04:26,160 --> 00:04:27,240 Weight 60 kg, sir. 18 00:04:27,320 --> 00:04:28,480 Add 7 kg. 19 00:04:28,680 --> 00:04:29,840 Lower it. 20 00:04:31,240 --> 00:04:33,920 Bro, have you decided to finish me off? 21 00:04:35,600 --> 00:04:37,440 We've applied for presidential pardon. 22 00:04:38,120 --> 00:04:40,560 This is Govt procedure. We have to go by the rules. 23 00:04:40,720 --> 00:04:42,280 Can we change it just for you? 24 00:04:43,240 --> 00:04:44,400 You still have time, Shankar. 25 00:04:44,480 --> 00:04:46,400 Anything can happen by then. 26 00:04:46,560 --> 00:04:48,040 Pray to Jesus. 27 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Shankar, your wife has come. 28 00:06:42,800 --> 00:06:44,480 'For all the crimes you've committed' 29 00:06:44,560 --> 00:06:47,200 'this is the apt punishment given by our judiciary.' 30 00:06:48,280 --> 00:06:49,880 'Tomorrow by this time' 31 00:06:50,520 --> 00:06:52,000 'you won't be alive.' 32 00:06:53,240 --> 00:06:55,120 'I left behind all my bonds and belongings.' 33 00:06:56,200 --> 00:06:58,000 'And came trusting only you.' 34 00:06:59,920 --> 00:07:01,600 'For all your betrayal' 35 00:07:02,480 --> 00:07:04,200 'who will punish you? 36 00:07:19,720 --> 00:07:21,200 'That's why you are in the jaws of death.' 37 00:08:13,520 --> 00:08:15,880 Shankar, go to the toilet, shower and get ready soon. 38 00:08:18,800 --> 00:08:21,440 Did you get any information? 39 00:08:45,480 --> 00:08:46,880 That's it, right? 40 00:08:49,880 --> 00:08:51,120 I need a 'beedi'. 41 00:08:52,000 --> 00:08:53,240 Otherwise I can't relieve myself. 42 00:09:04,400 --> 00:09:06,200 Bro, give me a mini-cigar. 43 00:09:20,040 --> 00:09:22,000 I first started smoking only a 'beedi'. 44 00:09:28,400 --> 00:09:29,920 Let the same be my last! 45 00:09:33,200 --> 00:09:34,960 Shall I ask for hot water for you, Shankar? 46 00:09:36,840 --> 00:09:37,840 No need, sir. 47 00:09:39,040 --> 00:09:40,480 Anyhow just a while longer. 48 00:09:41,000 --> 00:09:42,480 And this body will turn cold. 49 00:09:47,000 --> 00:09:48,600 Now there's some warmth in my body. 50 00:09:49,840 --> 00:09:50,840 Touch and see. 51 00:09:57,240 --> 00:09:59,760 Earlier... it was real hot. 52 00:10:01,040 --> 00:10:03,320 That's why I painted the town red! 53 00:10:09,280 --> 00:10:10,960 Do you have any other last wish, Shankar? 54 00:10:26,960 --> 00:10:28,240 Sir. 55 00:10:31,600 --> 00:10:32,680 Bible. 56 00:10:34,560 --> 00:10:36,360 I want to listen to 'Prayer of Penitence', sir. 57 00:11:31,760 --> 00:11:35,320 'My children, after shouldering burdens and tired to the bones, come to me.' 58 00:11:35,520 --> 00:11:38,600 'Our Lord who says 'I will provide you comfort.' 59 00:11:38,960 --> 00:11:41,400 'Your son is standing on the edge of sin.' 60 00:11:41,640 --> 00:11:45,400 'May all his sins be washed in Your ever pure blood.' 61 00:11:45,520 --> 00:11:48,600 'May he be embraced into your Heavenly abode.' 62 00:11:52,160 --> 00:11:54,120 'Prayer to Jesus our Savior.' 63 00:13:16,880 --> 00:13:19,560 Bloody bastards! Sponging on us and backstabbing. 64 00:13:19,840 --> 00:13:21,520 Junk of a jerk! - 'Vanakkam', bro. 65 00:13:23,440 --> 00:13:24,720 'Kalaal' police force is a pain! 66 00:13:24,880 --> 00:13:26,000 Cops have encircled us. 67 00:13:26,320 --> 00:13:29,000 Why don't you throw the same bones to these dogs? 68 00:13:29,400 --> 00:13:30,280 Here. 69 00:13:30,960 --> 00:13:33,960 Best time for our business to boom with festivals round the corner. 70 00:13:36,120 --> 00:13:38,200 What is it, bro? Any issues? 71 00:13:40,160 --> 00:13:43,000 Oh yes! And at once this flunky will go wagging his tail! 72 00:13:43,840 --> 00:13:46,520 Bro, you carry on with your set up royally. 73 00:13:46,880 --> 00:13:49,520 But a young chap like me can handle stuff, think about it. 74 00:13:50,640 --> 00:13:52,720 Here, this is only a small stick. 75 00:13:52,960 --> 00:13:55,240 But it helps to light as well as pick your teeth. 76 00:13:57,160 --> 00:13:59,040 What's bothering you now, huh? 77 00:13:59,320 --> 00:14:01,200 Stuff is ready in Thiruneermalai. 78 00:14:01,560 --> 00:14:04,320 Police tracking illicit liquor is being a nuisance, that's all? 79 00:14:04,480 --> 00:14:06,160 Bro, I'll get the stuff for you. 80 00:14:08,720 --> 00:14:10,000 What bravado! 81 00:14:10,800 --> 00:14:13,040 This mongrel joined us only last week. 82 00:14:13,280 --> 00:14:14,920 That too for running errands. 83 00:14:16,120 --> 00:14:18,800 And so soon showing off like magician Mastan Sahib? 84 00:14:19,960 --> 00:14:22,000 Hey, Shankar. 85 00:14:22,560 --> 00:14:25,240 Your work is to check the stuff and ensure safe delivery. 86 00:14:25,320 --> 00:14:26,520 Collect money. 87 00:14:26,640 --> 00:14:29,160 Eat a few leftover meat chunks and stay put, got it? 88 00:14:29,440 --> 00:14:30,440 Go. 89 00:14:32,680 --> 00:14:34,040 Bro? 90 00:14:35,280 --> 00:14:37,280 I'll get the stuff You'll know my worth. 91 00:14:37,360 --> 00:14:39,440 Hey! If you get caught it's your funeral. 92 00:14:39,680 --> 00:14:41,200 Don't underestimate the 'Kalaal' police. 93 00:14:41,320 --> 00:14:43,880 My name won't work wonders with them, got it? 94 00:14:44,720 --> 00:14:49,240 Not just magician Mastan, I'll show you gangster Modi Mastan's tactics! 95 00:14:49,320 --> 00:14:51,040 'Hey! What's up with him?' 96 00:14:53,720 --> 00:14:55,600 'We need water Water is our elixir.' 97 00:14:55,680 --> 00:14:57,320 'We need water Water is our elixir.' 98 00:14:57,560 --> 00:14:59,440 'We need water Water is our elixir.' 99 00:14:59,520 --> 00:15:01,280 'We need water Water is our elixir.' 100 00:15:01,400 --> 00:15:03,200 'We need water Water is our elixir.' 101 00:15:03,280 --> 00:15:05,200 'We need water Water is our elixir.' 102 00:15:05,280 --> 00:15:07,080 'We need water Water is our elixir.' 103 00:15:07,200 --> 00:15:09,000 'We need water Water is our elixir.' 104 00:15:09,080 --> 00:15:10,760 'We need water Water is our elixir.' 105 00:15:10,840 --> 00:15:13,160 'We need water Water is our elixir.' 106 00:15:13,520 --> 00:15:15,040 What is this protest in aid of? 107 00:15:19,480 --> 00:15:20,760 Yov! Wh