1 00:00:01,525 --> 00:00:02,965 Clarke, voice-over: I was born in space. 2 00:00:03,061 --> 00:00:05,194 I've never felt the sun on my face 3 00:00:05,196 --> 00:00:08,757 or breathed real air or floated in the water. 4 00:00:08,989 --> 00:00:12,372 None of us have. For 3 generations, 5 00:00:12,374 --> 00:00:15,259 The Ark has kept what's left of the human race alive, 6 00:00:15,261 --> 00:00:18,229 but now, our home is dying, and we 7 00:00:18,231 --> 00:00:20,587 are the last hope of mankind. 8 00:00:20,589 --> 00:00:24,313 100 prisoners sent on a desperate mission to the ground. 9 00:00:24,315 --> 00:00:26,817 Each of us is here because we broke the law. 10 00:00:26,819 --> 00:00:28,945 On the ground, there is no law. 11 00:00:28,947 --> 00:00:30,807 All we have to do is survive. 12 00:00:30,809 --> 00:00:32,476 We will be tested, 13 00:00:32,478 --> 00:00:35,784 by the earth, by the secrets it hides, 14 00:00:35,786 --> 00:00:37,800 and most of all, by each other. 15 00:00:39,356 --> 00:00:41,104 Previously on "The 100"... 16 00:00:41,106 --> 00:00:42,882 Tell me Finn didn't make this for you. 17 00:00:42,884 --> 00:00:45,254 Tell me you weren't screwing my boyfriend. 18 00:00:46,593 --> 00:00:47,865 I can't tell you that. 19 00:00:47,867 --> 00:00:49,783 Life support on The Ark is failing. 20 00:00:49,785 --> 00:00:52,844 In 12 hours, 320 people will be sacrificed 21 00:00:52,846 --> 00:00:54,949 to boost our oxygen supply. 22 00:00:54,951 --> 00:00:57,795 Kane: It'll appear to be a malfunction of the fire containment system. 23 00:00:57,797 --> 00:01:00,782 Man: Then we hereby commit these souls to the deep. 24 00:01:02,385 --> 00:01:03,720 Aah! 25 00:01:07,505 --> 00:01:10,481 Thank you. You saved my life. 26 00:01:10,483 --> 00:01:11,917 What the hell are you doing? 27 00:01:14,763 --> 00:01:16,034 Octavia. 28 00:01:18,211 --> 00:01:19,877 Man: Uhh! 29 00:01:19,879 --> 00:01:22,620 - Clarke! - Finn? Oh, my God. 30 00:01:24,465 --> 00:01:25,972 Man: Hold it down! 31 00:01:25,974 --> 00:01:27,143 Second man: I got it. 32 00:01:28,113 --> 00:01:31,124 [Thunder] 33 00:01:31,126 --> 00:01:36,438 Raven: This is Raven Reyes calling Ark Station. 34 00:01:36,440 --> 00:01:38,913 Come in, Ark Station. 35 00:01:40,316 --> 00:01:44,489 This is Raven Reyes calling Ark Station. 36 00:01:44,491 --> 00:01:45,857 Please come in. 37 00:01:48,532 --> 00:01:49,902 Can anyone hear me? 38 00:01:49,904 --> 00:01:51,172 You sure you have the right frequency? 39 00:01:51,174 --> 00:01:52,175 Yeah, I'm sure. 40 00:01:52,177 --> 00:01:56,153 Raven? You can do this. Ok? 41 00:02:00,396 --> 00:02:02,533 Raven: Calling Ark Station. 42 00:02:09,716 --> 00:02:12,255 Ark station, please come in. 43 00:02:12,257 --> 00:02:13,990 I'm on the ground with the 100. 44 00:02:15,763 --> 00:02:16,999 We need you. 45 00:02:21,911 --> 00:02:25,184 Kane: Theft of medical supplies. 46 00:02:25,186 --> 00:02:27,323 Illegal salvaging. 47 00:02:27,325 --> 00:02:30,193 Unauthorized ship launch. 48 00:02:30,195 --> 00:02:33,165 Pirating The Ark comm systems. 49 00:02:33,167 --> 00:02:36,711 Each of these crimes is punishable by death. 50 00:02:38,180 --> 00:02:40,115 But that will not be your fate today. 51 00:02:42,452 --> 00:02:44,123 - Man: What is that? - Kane: Never mind. 52 00:02:44,125 --> 00:02:47,229 It was argued convincingly 53 00:02:47,231 --> 00:02:50,068 that your medical expertise is still required. 54 00:02:52,103 --> 00:02:53,137 Thank you. 55 00:02:53,139 --> 00:02:54,438 It wasn't me. 56 00:02:55,776 --> 00:02:58,684 The council vote was nearly unanimous. 57 00:02:58,686 --> 00:03:00,318 Apparently, Jake's message 58 00:03:00,320 --> 00:03:02,388 woke their better angels, as well. 59 00:03:05,294 --> 00:03:06,627 Not so fast. 60 00:03:06,629 --> 00:03:08,996 We need to talk about those flares. 61 00:03:08,998 --> 00:03:10,400 No. We don't. 62 00:03:10,402 --> 00:03:13,270 You saw them, too. We can't just ignore 63 00:03:13,272 --> 00:03:14,371 what we all know it means. 64 00:03:14,373 --> 00:03:15,305 We don't know what it means. 65 00:03:15,307 --> 00:03:17,343 It means that there is 66 00:03:17,345 --> 00:03:18,946 someone alive on earth. 67 00:03:18,948 --> 00:03:21,381 It means that our children might still be alive. 68 00:03:21,383 --> 00:03:22,518 [Man sniffs] 69 00:03:22,520 --> 00:03:24,689 More false hope. 70 00:03:26,794 --> 00:03:29,329 Abby, those flashes could've been anything. 71 00:03:29,331 --> 00:03:32,131 Lightning. Radiation in the atmosphere. 72 00:03:32,133 --> 00:03:34,938 In any case, whatever they were... 73 00:03:34,940 --> 00:03:37,376 That's a matter for the council to discuss. 74 00:03:37,378 --> 00:03:39,077 And you are no longer on the council. 75 00:03:44,053 --> 00:03:47,390 Your life has been spared, 76 00:03:47,392 --> 00:03:50,094 but you've been stripped of your seat at this table, 77 00:03:50,096 --> 00:03:52,132 effective immediately. 78 00:03:52,134 --> 00:03:53,301 Your pin. 79 00:04:00,847 --> 00:04:03,051 - Man: There it is again. - [Static] 80 00:04:04,519 --> 00:04:06,954 Raven on speaker: Calling Ark ship. 81 00:04:06,956 --> 00:04:10,424 Come... to Ark... Station. 82 00:04:10,426 --> 00:04:13,594 Raven. She's still alive. 83 00:04:13,596 --> 00:04:14,727 Raven: Are you there? 84 00:04:16,128 --> 00:04:17,456 Please come in. 85 00:04:19,457 --> 00:04:22,258 [Indistinct] Calling Ark Station. 86 00:04:22,260 --> 00:04:24,993 The 100 are alive. 87 00:04:24,995 --> 00:04:27,229 Can anyone hear me? 88 00:04:27,231 --> 00:04:28,428 Sinclair on speaker: This is a restricted channel. 89 00:04:28,430 --> 00:04:30,294 Who is this? Please identify yourself. 90 00:04:30,296 --> 00:04:33,497 This is Raven Reyes. I'm from Mecha Station. 91 00:04:33,499 --> 00:04:36,133 I'm transmitting from the ground. 92 00:04:36,135 --> 00:04:38,764 The 100 are alive. Please, you need 93 00:04:38,766 --> 00:04:40,366 to get Dr. Abby Griffin. 94 00:04:40,368 --> 00:04:42,269 Dr. Abby Griffin. Now. 95 00:04:42,271 --> 00:04:44,103 Sinclair: Hang on, Raven. We're trying to boost your signal. 96 00:04:44,105 --> 00:04:45,571 Get her off The Ark-wide channel. 97 00:04:45,573 --> 00:04:47,005 This room only. Copy? 98 00:04:47,007 --> 00:04:48,471 Can she hear me? 99 00:04:48,473 --> 00:04:50,005 Jaha: Did you confirm the signal's origin? 100 00:04:50,007 --> 00:04:52,309 Yes, sir. It's coming from earth. 101 00:04:57,315 --> 00:05:00,016 Raven. Are you there? 102 00:05:03,488 --> 00:05:04,687 Clarke: Mom? 103 00:05:05,889 --> 00:05:07,088 Mom, it's me. 104 00:05:10,760 --> 00:05:11,860 Clarke? 105 00:05:17,947 --> 00:05:19,983 Mom, I need your help. 106 00:05:19,985 --> 00:05:22,154 One of our people was stabbed by a grounder. 107 00:05:23,221 --> 00:05:25,252 Clarke, this is the chancellor. 108 00:05:26,521 --> 00:05:28,689 Are you saying there are survivors on the ground? 109 00:05:28,691 --> 00:05:32,457 Yes. The earth is survivable. 110 00:05:32,459 --> 00:05:33,525 We're not alone. 111 00:05:37,628 --> 00:05:39,696 Mom, he's dying. 112 00:05:39,698 --> 00:05:41,198 The knife's still in his chest. 113 00:05:41,200 --> 00:05:42,899 Ok, can you patch me through to medical? 114 00:05:42,901 --> 00:05:44,033 Of course. 115 00:05:45,469 --> 00:05:48,270 Clarke, is my son with you? 116 00:05:52,972 --> 00:05:54,373 I'm so sorry. 117 00:05:56,542 --> 00:05:59,410 Wells is... Wells is dead. 118 00:06:12,622 --> 00:06:14,256 Clarke needs you. 119 00:06:14,258 --> 00:06:16,291 Patch her in to me when they're finished 120 00:06:22,361 --> 00:06:24,925 Abby: I'm gonna talk you through it step by step. 121 00:06:28,564 --> 00:06:31,766 Clarke, give 5... [Indistinct] to medical. Medic... 122 00:06:31,768 --> 00:06:34,798 What? Raven, what's wrong? 123 00:06:34,800 --> 00:06:38,837 It's not the radio. It's the storm. 124 00:06:38,839 --> 00:06:41,437 Sinclair: Dr. Griffin, you should look at this. 125 00:06:41,439 --> 00:06:43,237 There's a hurricane right on top of them. 126 00:06:43,239 --> 00:06:45,038 Clarke, we need to hurry. 127 00:06:57,085 --> 00:06:58,885 Ugh. Monty's moonshine? 128 00:06:58,887 --> 00:07:00,452 Pretty sure no germ can survive it. 129 00:07:00,454 --> 00:07:02,352 [Boom] 130 00:07:02,354 --> 00:07:03,354 The storm's getting worse. 131 00:07:03,356 --> 00:07:04,423 Monroe, close the doors. 132 00:07:04,425 --> 00:07:06,058 We still have people out there. 133 00:07:06,060 --> 00:07:08,091 Octavia: Monty and Jasper still aren't back yet. 134 00:07:08,093 --> 00:07:09,358 Neither is Bellamy. 135 00:07:09,360 --> 00:07:11,629 It's all right. They'll find somewhere to ride it out. 136 00:07:11,631 --> 00:07:14,732 Look. One suture needle. 137 00:07:14,734 --> 00:07:16,400 Right. I still need something to close the wound. 138 00:07:16,402 --> 00:07:17,336 There's some wire on the second level. 139 00:07:17,338 --> 00:07:18,771 I use it for tents. 140 00:07:18,773 --> 00:07:19,974 - Let's see it. - Stay away from the blue wires 141 00:07:19,976 --> 00:07:21,340 that run through the ceiling. 142 00:07:21,342 --> 00:07:23,273 I rigged it to the solar cells in the roof. 143 00:07:23,275 --> 00:07:24,808 That means they're hot. You got that? 144 00:07:24,810 --> 00:07:25,977 Yeah, I got that. 145 00:07:27,747 --> 00:07:29,247 Tell me you can do this. 146 00:07:30,282 --> 00:07:31,416 Woman: Hey, they're back. 147 00:07:32,518 --> 00:07:33,650 Bellamy. 148 00:07:35,485 --> 00:07:36,752 Man: Is that a grounder? 149 00:07:38,990 --> 00:07:40,224 What the hell are you doing? 150 00:07:40,226 --> 00:07:41,322 It's time to get some answers. 151 00:07:41,324 --> 00:07:43,490 - Oh, you mean revenge? - I mean intel. 152 00:07:43,492 --> 00:07:44,726 Get him upstairs. 153 00:07:44,728 --> 00:07:46,128 Bellamy, she's right. 154 00:07:46,130 --> 00:07:47,962 Abby on speaker: Clarke, honey, we're ready. 155 00:07:47,964 --> 00:07:49,294 Can you hear me? 156 00:07:51,896 --> 00:07:53,762 Look, this is not who we are. 157 00:07:53,764 --> 00:07:55,096 Abby: Clarke? 158 00:07:58,766 --> 00:08:00,031 It is now. 159 00:08:05,600 --> 00:08:07,868 The blade is at a sharp upward angle, 160 00:08:07,870 --> 00:08:09,317 between the sixth and seventh ribs. 161 00:08:09,320 --> 00:08:12,471 - Abby: Ok, how deep? - I can't tell how deep it goes. 162 00:08:13,873 --> 00:08:15,005 Abby: That's all right. 163 00:08:15,007 --> 00:08:16,806 Just don't remove the knife yet. 164 00:08:20,576 --> 00:08:22,679 Hey, here. Sterilize your hands. 165 00:08:30,620 --> 00:08:32,954 Abby: Clarke, can you see any fluid? 166 00:08:32,956 --> 00:08:34,389 Man: Hey, watch it! 167 00:08:34,391 --> 00:08:37,993 Damn it! Clear the room. 168 00:08:37,995 --> 00:08:40,797 Everyone, upstairs! Now! Let's go! 169 00:08:40,799 --> 00:08:42,465 He feels a little warm. 170 00:08:42,467 --> 00:08:43,799 Abby: Ok. That's all right. 171 00:08:43,801 --> 00:08:45,799 Fever sometimes accompanies trauma. 172 00:08:45,801 --> 00:08:47,270 Clarke, I need you to tell me 173 00:08:47,272 --> 00:08:50,607 if there is any fluid leaking from the wound. 174 00:08:50,609 --> 00:08:53,042 Uh... no. 175 00:08:53,044 --> 00:08:54,176 [Abby sighs] 176 00:08:54,178 --> 00:08:55,410 Pleural membrane's intact. 177 00:08:55,412 --> 00:08:57,612 That's good. Actually, really good. 178 00:08:57,614 --> 00:08:59,047 He got lucky. 179 00:08:59,049 --> 00:09:02,150 Hear that? You're lucky. 180 00:09:06,483 --> 00:09:08,218 Man: Whoa! He's awake. 181 00:09:09,121 --> 00:09:10,688 Bellamy: Tie him tighter. 182 00:09:10,690 --> 00:09:12,690 The last thing we need is this bastard getting free 183 00:09:12,692 --> 00:09:14,026 because you screwed up. 184 00:09:23,468 --> 00:09:25,368 Man: Octavia, get out of here. 185 00:09:25,370 --> 00:09:28,704 I told you he was protecting me. 186 00:09:28,706 --> 00:09:30,105 You didn't have to do this. 187 00:09:30,107 --> 00:09:32,810 This isn't about you. 188 00:09:32,812 --> 00:09:34,479 I'm doing this for all of us. 189 00:09:34,481 --> 00:09:36,181 You did that for all of us? 190 00:09:36,183 --> 00:09:39,653 I did that for Finn and Jasper 191 00:09:39,655 --> 00:09:41,584 and Diggs and John and Roma. 192 00:09:41,586 --> 00:09:42,785 It wasn't even him. 193 00:09:42,787 --> 00:09:44,755 You don't know that! 194 00:09:44,757 --> 00:09:46,959 We need to know what we're up against. 195 00:09:46,961 --> 00:09:50,098 How many there are and why they're killing us. 196 00:09:50,100 --> 00:09:51,733 And he's gonna tell us right now. 197 00:09:51,735 --> 00:09:53,067 No, Bellamy, please. 198 00:09:53,069 --> 00:09:54,767 Miller, get her out of here. 199 00:09:54,769 --> 00:09:56,534 I was there! I... 200 00:09:56,536 --> 00:09:59,405 Hey, get... get off of me! 201 00:10:03,342 --> 00:10:05,944 I don't even think he speaks English. 202 00:10:05,946 --> 00:10:07,344 He won't understand you. 203 00:10:09,778 --> 00:10:11,078 Oh, I think he will. 204 00:10:39,139 --> 00:10:40,639 [Banging] 205 00:10:42,574 --> 00:10:43,708 [Beep] 206 00:10:47,911 --> 00:10:51,713 Hello, Mr. Chancellor. I just need a moment. 207 00:10:51,715 --> 00:10:53,382 If you're here to talk about Abby's council seat, 208 00:10:53,384 --> 00:10:54,583 now is not a good time. 209 00:10:54,585 --> 00:10:56,451 Trust me, you need to hear this. 210 00:11:02,921 --> 00:11:05,921 I remember these quarters being bigger 211 00:11:05,923 --> 00:11:07,554 when I was chancellor. 212 00:11:10,291 --> 00:11:11,791 What do you want, Diana? 213 00:11:13,262 --> 00:11:15,363 We need to talk. 214 00:11:15,365 --> 00:11:18,265 My people are angry and confused. 215 00:11:18,267 --> 00:11:19,966 Your people? 216 00:11:19,968 --> 00:11:22,301 Yes. The workers. 217 00:11:24,170 --> 00:11:25,603 They're coming to me 218 00:11:25,605 --> 00:11:28,038 with dangerous questions, Thelonious. 219 00:11:28,040 --> 00:11:30,573 Many of them lost loved ones in the culling. 220 00:11:30,575 --> 00:11:32,741 The belief that your administration 221 00:11:32,743 --> 00:11:35,176 let people die when there was another way 222 00:11:35,178 --> 00:11:36,709 has taken root. 223 00:11:36,711 --> 00:11:37,642 I don't suppose you're trying 224 00:11:37,644 --> 00:11:38,943 to convince them otherwise. 225 00:11:38,995 --> 00:11:41,097 If you don't get in front of these rumors, 226 00:11:41,099 --> 00:11:43,766 things are gonna get ugly fast. 227 00:11:45,903 --> 00:11:48,639 [Sigh] That's what I would do in your position. 228 00:11:48,641 --> 00:11:52,008 You're not in my position, Diana. 229 00:11:52,010 --> 00:11:54,108 My people voted you out. 230 00:12:00,714 --> 00:12:03,550 You've activated Project Exodus? 231 00:12:08,089 --> 00:12:09,423 Congratulations. 232 00:12:10,892 --> 00:12:13,226 You will forever be remembered 233 00:12:13,228 --> 00:12:17,560 as the man who brought us back to the ground. 234 00:12:17,562 --> 00:12:19,694 You know I can't talk to you about that, Diana. 235 00:12:19,696 --> 00:12:21,729 It's true. We've had our differences. 236 00:12:21,731 --> 00:12:23,596 But I'm here as an ally. 237 00:12:23,598 --> 00:12:26,263 The decisions that you now must make 238 00:12:26,265 --> 00:12:30,331 implementing Project Exodus are unimaginably difficult. 239 00:12:34,467 --> 00:12:40,034 The Ark needs unity now more than ever. 240 00:12:40,036 --> 00:12:43,069 I hope that you can trust me enough 241 00:12:43,071 --> 00:12:44,836 to let me help you with that. 242 00:12:48,906 --> 00:12:51,741 I think we have a problem. Look. 243 00:12:51,743 --> 00:12:52,876 If she's just a hair off, 244 00:12:52,878 --> 00:12:54,077 she could lacerate the aorta 245 00:12:54,079 --> 00:12:55,278 when she extracts. 246 00:12:58,215 --> 00:13:02,255 Ok, Clarke, firm grip on the knife. 247 00:13:02,257 --> 00:13:04,057 You're gonna need to angle it upward 248 00:13:04,059 --> 00:13:07,125 and to the left very slightly to the left 249 00:13:07,127 --> 00:13:08,762 as it exits the rib cage. 250 00:13:08,764 --> 00:13:10,431 How very slightly? 251 00:13:10,433 --> 00:13:12,198 3 millimeters. Any more would be bad. 252 00:13:12,200 --> 00:13:13,835 Any less, too. 253 00:13:13,837 --> 00:13:17,641 3 mil... Clarke? [Indistinct]. 254 00:13:17,643 --> 00:13:19,944 Wait, what was that? You dropped out. 255 00:13:19,946 --> 00:13:23,547 Clarke, 3 millimeters. Got it? 256 00:13:23,549 --> 00:13:25,317 Yeah. Ok, I got it. 257 00:13:27,688 --> 00:13:28,788 Here goes. 258 00:13:28,790 --> 00:13:30,388 Abby: Steady hand, Clarke. 259 00:13:30,390 --> 00:13:32,959 You've assisted me on trickier procedures than this. 260 00:13:32,961 --> 00:13:34,328 And once that knife is out, 261 00:13:34,330 --> 00:13:35,730 the hard part is over. 262 00:13:37,333 --> 00:13:39,501 [Rumbling] 263 00:13:41,004 --> 00:13:43,972 All right. Extracting now. 264 00:13:48,143 --> 00:13:49,309 Woman: He's waking up! Uhh! 265 00:13:49,311 --> 00:13:50,344 Hold him still. 266 00:13:50,346 --> 00:13:51,278 Finn, I'm gonna get that 267 00:13:51,280 --> 00:13:52,746 knife out of you, ok? 268 00:13:52,748 --> 00:13:54,349 Good plan. 269 00:13:54,351 --> 00:13:55,952 Finn, you can't move. You got it? 270 00:13:55,954 --> 00:13:57,419 Uhh. Ok. 271 00:13:57,421 --> 00:13:58,386 Here it goes. 272 00:13:58,388 --> 00:13:59,721 Abby: Nice and slow, Clarke. 273 00:13:59,723 --> 00:14:01,557 Clarke: Finn, do not move. 274 00:14:01,559 --> 00:14:02,658 Almost got it. 275 00:14:02,660 --> 00:14:04,161 Hold still. 276 00:14:05,431 --> 00:14:07,866 [Groaning] 277 00:14:07,868 --> 00:14:09,400 [Bang] 278 00:14:10,001 --> 00:14:11,002 Man: No! 279 00:14:11,004 --> 00:14:12,170 Woman: Aah! 280 00:14:14,275 --> 00:14:15,409 Clarke. 281 00:14:18,047 --> 00:14:19,414 Woman: Aah! 282 00:14:19,416 --> 00:14:21,349 Second woman: All right? 283 00:14:21,351 --> 00:14:26,251 Abby: Clarke. Clarke? What's happening? 284 00:14:26,253 --> 00:14:27,950 Clarke, can you hear us? 285 00:14:29,419 --> 00:14:30,619 Abby: Clarke? 286 00:14:30,621 --> 00:14:31,920 It's out. 287 00:14:33,289 --> 00:14:34,756 She did it. 288 00:14:51,526 --> 00:14:52,926 What the hell was that? 289 00:14:52,928 --> 00:14:54,428 We under attack or not? 290 00:14:54,430 --> 00:14:56,361 Storm damage. We're ok. 291 00:14:57,797 --> 00:14:59,766 We're gonna try this one more time. 292 00:15:00,667 --> 00:15:02,034 What's your name? 293 00:15:04,102 --> 00:15:05,668 Where's your camp? 294 00:15:05,670 --> 00:15:07,436 How many of you are there? 295 00:15:07,438 --> 00:15:10,707 Miller: Hey. Check it out. 296 00:15:16,412 --> 00:15:18,548 What is all this stuff? 297 00:15:18,550 --> 00:15:20,385 Hell knows with these people. 298 00:15:23,190 --> 00:15:24,690 [Clattering] 299 00:15:24,692 --> 00:15:25,992 Think we found something 300 00:15:25,994 --> 00:15:27,660 he doesn't want us to see, Miller. 301 00:15:31,294 --> 00:15:32,460 These aren't bad. 302 00:15:49,335 --> 00:15:50,535 It's our camp. 303 00:15:50,572 --> 00:15:52,205 I'm guessing if I counted all those marks, 304 00:15:52,207 --> 00:15:54,408 it would add up to 102. 305 00:15:54,410 --> 00:15:55,710 10 are crossed out. 306 00:15:57,744 --> 00:15:59,742 That's how many people we've lost. 307 00:16:04,882 --> 00:16:07,082 They've been watching us ever since we got here. 308 00:16:15,456 --> 00:16:18,025 Ok. I'm done. 309 00:16:18,027 --> 00:16:20,262 Good. Do you have anything to cover the wound? 310 00:16:20,264 --> 00:16:22,731 We'll make do, like always. 311 00:16:23,733 --> 00:16:26,036 Should he be this pale? Warm, too. 312 00:16:26,038 --> 00:16:27,706 Abby: He's lost a lot of blood, Raven, 313 00:16:27,708 --> 00:16:30,343 but if your boyfriend's anywhere near as tough as you, 314 00:16:30,345 --> 00:16:31,677 I'm sure he'll be fine. 315 00:16:36,617 --> 00:16:38,615 Wait, mom, she's right. 316 00:16:38,617 --> 00:16:41,183 He's feverish, and his breathing's uneven. 317 00:16:41,185 --> 00:16:43,019 Abby: You need to give him some time to recover. 318 00:16:43,021 --> 00:16:44,120 Let me know if he gets any worse, 319 00:16:44,122 --> 00:16:45,888 but I think... I think 320 00:16:45,890 --> 00:16:47,421 he might just be out of the woods. 321 00:16:47,423 --> 00:16:49,591 Well, down here, there's nothing but woods. 322 00:16:52,295 --> 00:16:53,393 I need a break. 323 00:16:53,395 --> 00:16:55,592 Clarke? Clarke, wait. 324 00:16:55,594 --> 00:17:00,062 Raven... could you give us a few minutes? 325 00:17:00,064 --> 00:17:02,396 - Sure. - No. No. 326 00:17:02,398 --> 00:17:03,532 Stay with Finn. 327 00:17:07,501 --> 00:17:08,700 Drew: What the hell is that thing? 328 00:17:10,236 --> 00:17:11,402 Bellamy: Friend of yours? 329 00:17:17,871 --> 00:17:19,340 Get the hell out of my way. 330 00:17:19,342 --> 00:17:20,941 It's ok. Let her through. 331 00:17:30,481 --> 00:17:33,147 Well, if he didn't hate us before, he does now. 332 00:17:34,916 --> 00:17:36,284 Who cares? 333 00:17:37,486 --> 00:17:38,418 How's Finn? 334 00:17:38,420 --> 00:17:42,422 Alive. His people will care. 335 00:17:42,424 --> 00:17:45,460 How long until they figure out where he is? 336 00:17:45,462 --> 00:17:46,860 And what happens when they do? 337 00:17:46,862 --> 00:17:48,761 I mean, when they come looking for him? 338 00:17:48,763 --> 00:17:50,063 They will, Bellamy. 339 00:17:50,065 --> 00:17:51,298 Relax, princess. 340 00:17:51,300 --> 00:17:52,767 No one saw us take him. 341 00:17:52,769 --> 00:17:53,769 He was chained up in that cave 342 00:17:53,771 --> 00:17:54,702 the entire time, 343 00:17:54,704 --> 00:17:56,236 and thanks to the storm, 344 00:17:56,238 --> 00:17:58,172 we didn't see a soul on the way back. 345 00:17:58,174 --> 00:18:00,273 [Thud] 346 00:18:00,275 --> 00:18:03,608 Ok. In case you missed it, 347 00:18:03,610 --> 00:18:06,643 his people are already killing us. 348 00:18:08,577 --> 00:18:10,408 How many more of our people need to die 349 00:18:10,410 --> 00:18:13,143 until you realize we're fighting a war? 350 00:18:13,145 --> 00:18:18,181 We're not soldiers, Bellamy. Look at him. 351 00:18:18,183 --> 00:18:19,448 We can't win. 352 00:18:19,450 --> 00:18:21,216 You're right. We can't. 353 00:18:21,218 --> 00:18:23,985 If we don't fight. 354 00:18:23,987 --> 00:18:25,754 Raven: Clarke, he's seizing! 355 00:18:25,756 --> 00:18:26,989 Clarke: On my way. 356 00:18:41,443 --> 00:18:42,477 He was fine, then... 357 00:18:42,479 --> 00:18:44,313 Get my mother on the radio now. 358 00:18:44,315 --> 00:18:45,314 Raven, now! 359 00:18:45,316 --> 00:18:46,415 The radio's dead! 360 00:18:46,417 --> 00:18:47,681 Raven: Interference from the storm. 361 00:18:50,054 --> 00:18:51,488 Please don't let him die. 362 00:19:15,187 --> 00:19:17,023 Man: Is that Kane? 363 00:19:17,025 --> 00:19:19,192 [Indistinct chatter] 364 00:19:31,245 --> 00:19:34,779 Marcus, you shouldn't be here. 365 00:19:34,781 --> 00:19:36,514 You're wrong, mom. 366 00:19:36,516 --> 00:19:39,486 This is exactly where I should be. 367 00:19:39,488 --> 00:19:41,853 Ridley: You've got some balls coming here. 368 00:19:43,488 --> 00:19:44,690 Don't. 369 00:19:44,692 --> 00:19:47,029 You're standing where my wife 370 00:19:47,031 --> 00:19:48,930 took her last breath. 371 00:19:48,932 --> 00:19:50,264 I'm sorry. 372 00:19:51,964 --> 00:19:53,364 I'm so very sorry. 373 00:19:53,366 --> 00:19:56,402 Ridley: Tell me she didn't die for nothing. 374 00:19:56,404 --> 00:20:00,440 If I did... I'd be lying. 375 00:20:00,442 --> 00:20:02,008 Then it's true? 376 00:20:02,010 --> 00:20:03,976 You knew those kids were on the ground? 377 00:20:03,978 --> 00:20:06,012 - Yes. - That the earth is survivable? 378 00:20:06,014 --> 00:20:08,414 - No. - Woman: You were supposed to protect us. 379 00:20:10,717 --> 00:20:11,951 Say something! 380 00:20:13,053 --> 00:20:15,889 Jaha: Enough! Stand back! 381 00:20:15,891 --> 00:20:17,991 I don't need you to defend me. 382 00:20:17,993 --> 00:20:19,460 Man: Murderers! 383 00:20:19,462 --> 00:20:20,930 Put that away. 384 00:20:20,932 --> 00:20:22,900 Don't make this any worse than it already is. 385 00:20:22,902 --> 00:20:24,869 Woman: We want answers. 386 00:20:24,871 --> 00:20:26,637 We want our people back. 387 00:20:30,878 --> 00:20:32,810 The least we can give you is the truth. 388 00:20:34,112 --> 00:20:35,812 Sound the signal for a general assembly. 389 00:20:35,814 --> 00:20:37,246 With the station representatives. 390 00:20:37,248 --> 00:20:38,180 What are you doing? 391 00:20:38,182 --> 00:20:39,813 No more secrets. 392 00:20:40,482 --> 00:20:42,649 [Indistinct chatter] 393 00:20:47,290 --> 00:20:48,658 Jaha: Give us room. 394 00:21:03,078 --> 00:21:04,178 You've been drinking? 395 00:21:04,180 --> 00:21:09,484 320 people. 396 00:21:12,688 --> 00:21:14,989 If I'd waited a day, two days... 397 00:21:18,227 --> 00:21:19,629 they'd still be alive. 398 00:21:21,066 --> 00:21:23,336 You didn't make that decision alone, Marcus. 399 00:21:23,338 --> 00:21:27,874 Maybe not. But I pushed. 400 00:21:29,277 --> 00:21:31,743 I was... I was so sure. 401 00:21:31,745 --> 00:21:34,979 I swore an oath to protect and defend these people. 402 00:21:36,082 --> 00:21:37,416 Instead... 403 00:21:40,849 --> 00:21:42,183 I killed them. 404 00:21:45,519 --> 00:21:47,386 Pull yourself together, Kane. 405 00:21:49,355 --> 00:21:51,691 And then get your ass to the mess hall. 406 00:21:57,996 --> 00:21:59,331 Ok. It stopped. 407 00:21:59,333 --> 00:22:01,300 Quick, help me get him on his side. 408 00:22:01,302 --> 00:22:03,370 Raven, there is fluid in his lungs. 409 00:22:03,372 --> 00:22:04,669 He could choke. Quick. 410 00:22:05,504 --> 00:22:07,406 [Grunting] 411 00:22:10,447 --> 00:22:11,313 He's burning up. 412 00:22:11,315 --> 00:22:12,514 Raven: Fluid in his lungs. 413 00:22:12,516 --> 00:22:14,518 Does that mean the knife hit something? 414 00:22:14,520 --> 00:22:16,188 This isn't blood. It's something else. 415 00:22:16,190 --> 00:22:18,755 I did... I did everything she told me. 416 00:22:19,724 --> 00:22:21,026 I've seen this before. 417 00:22:21,028 --> 00:22:22,896 Shortness of breath. Fever. 418 00:22:22,898 --> 00:22:24,431 Seizing. It's poison. 419 00:22:24,433 --> 00:22:25,798 Clarke, you sterilized everything. 420 00:22:25,800 --> 00:22:27,365 I watched you do it. 421 00:22:29,166 --> 00:22:32,138 Not everything. Stay here. 422 00:22:36,211 --> 00:22:39,378 Clarke. They locked the hatch. 423 00:22:45,120 --> 00:22:47,320 [Pounding] Hey! 424 00:22:49,057 --> 00:22:50,325 Open the door! 425 00:22:50,327 --> 00:22:52,495 [Pounding] 426 00:22:57,265 --> 00:22:59,565 Get out of my way, Miller. Now! 427 00:23:04,936 --> 00:23:06,604 - What's on this? - Bellamy: What are you talking about? 428 00:23:06,606 --> 00:23:07,772 He poisoned the blade. 429 00:23:07,774 --> 00:23:08,940 All this time, you knew Finn 430 00:23:08,942 --> 00:23:10,408 was gonna die no matter what we did. 431 00:23:10,410 --> 00:23:11,342 What is it? 432 00:23:11,344 --> 00:23:12,811 Is there an antidote? 433 00:23:12,813 --> 00:23:15,113 Octavia: Clarke, he doesn't understand you. 434 00:23:15,115 --> 00:23:16,281 Vials. 435 00:23:17,450 --> 00:23:18,821 It's gotta be here. 436 00:23:20,457 --> 00:23:22,691 You'd have to be stupid to have a poison around this long 437 00:23:22,693 --> 00:23:23,925 without an antidote. 438 00:23:26,932 --> 00:23:28,167 Clarke: Which one? 439 00:23:29,235 --> 00:23:30,934 Bellamy: Answer the question! 440 00:23:32,435 --> 00:23:34,769 Show us. Please. 441 00:23:34,771 --> 00:23:37,739 Which one? Our friend is dying down there 442 00:23:37,741 --> 00:23:39,173 and you can stop that. 443 00:23:45,346 --> 00:23:47,447 Bellamy: I'll get him to talk. 444 00:23:47,449 --> 00:23:48,448 Bellamy, no. 445 00:23:48,450 --> 00:23:50,317 He wants Finn to die. 446 00:23:50,319 --> 00:23:51,652 Why can't you see that? 447 00:23:53,086 --> 00:23:54,719 Do you want him to live or not? 448 00:23:57,323 --> 00:23:58,824 Clarke, you even said it yourself. 449 00:23:58,826 --> 00:24:00,692 This is not who we are! 450 00:24:00,694 --> 00:24:03,028 He was protecting me. He saved my life. 451 00:24:03,030 --> 00:24:04,963 We're talking about Finn's life. 452 00:24:08,300 --> 00:24:09,398 Do it. 453 00:24:14,573 --> 00:24:15,705 Just tell us! 454 00:24:30,157 --> 00:24:31,424 Bellamy: You're gonna show us the antidote 455 00:24:31,426 --> 00:24:33,160 or you're gonna wish you had. 456 00:24:50,017 --> 00:24:52,184 Octavia: Bellamy, no. Please. 457 00:25:07,867 --> 00:25:08,967 Oh! 458 00:25:11,737 --> 00:25:15,939 Please. Which one's the antidote? 459 00:25:15,941 --> 00:25:17,541 Clarke: Just tell them. 460 00:25:22,612 --> 00:25:23,779 Clarke. 461 00:25:31,992 --> 00:25:33,125 Oh! 462 00:25:38,037 --> 00:25:40,004 Jaha: You are the station reps of The Ark, 463 00:25:40,006 --> 00:25:43,375 and I don't blame you for losing faith in me. 464 00:25:43,377 --> 00:25:46,846 I kept The Ark's oxygen crisis from you. 465 00:25:46,848 --> 00:25:50,282 I lied about sending the hundred to the ground. 466 00:25:50,284 --> 00:25:53,884 But you can tell your stations that the deception ends here. 467 00:25:53,886 --> 00:25:56,721 You now know the whole truth, 468 00:25:56,723 --> 00:26:01,827 but there is one truth that stands above all the rest. 469 00:26:01,829 --> 00:26:06,060 Earth... is survivable. 470 00:26:07,062 --> 00:26:12,937 The 320 souls who sacrificed their lives in the culling 471 00:26:12,939 --> 00:26:15,838 gifted the rest of us the time that we need 472 00:26:15,840 --> 00:26:17,540 to make it to the ground. 473 00:26:17,542 --> 00:26:20,511 Mankind is going home. 474 00:26:20,513 --> 00:26:23,744 [Indistinct chatter] 475 00:26:23,746 --> 00:26:26,748 Ridley: How do we know that's everything? 476 00:26:26,750 --> 00:26:28,417 How do we know you're not still lying? 477 00:26:28,419 --> 00:26:30,185 To cover up for the culling? 478 00:26:38,500 --> 00:26:40,267 This afternoon, I declassified 479 00:26:40,269 --> 00:26:42,369 the minutes of all council meetings. 480 00:26:42,371 --> 00:26:44,039 Is that supposed to make us feel better? 481 00:26:44,041 --> 00:26:46,074 All those people died for nothing. 482 00:26:50,652 --> 00:26:55,592 Please... We're all in pain. 483 00:26:55,594 --> 00:26:57,394 Ridley: No, you don't get to do that. 484 00:26:57,396 --> 00:26:58,893 You pushed the button 485 00:26:58,895 --> 00:27:01,061 that sucked the air out of my wife's lungs. 486 00:27:01,063 --> 00:27:02,529 You caused our pain. 487 00:27:02,531 --> 00:27:04,799 You know nothing about how we feel. 488 00:27:04,801 --> 00:27:07,168 I lost my son! 489 00:27:27,691 --> 00:27:29,291 I didn't know that. 490 00:27:30,994 --> 00:27:32,095 I'm sorry. 491 00:27:41,339 --> 00:27:45,177 My friends, please. 492 00:27:45,179 --> 00:27:47,348 Chancellor Jaha has 493 00:27:47,515 --> 00:27:50,348 sacrificed as much as any of us. 494 00:27:50,350 --> 00:27:56,853 But his loss, just like all of yours, is not in vain. 495 00:27:56,855 --> 00:28:01,294 The Chancellor's son died finding out that earth 496 00:28:01,296 --> 00:28:03,630 is survivable. 497 00:28:06,871 --> 00:28:09,702 And because of your wife's sacrifice, 498 00:28:09,704 --> 00:28:14,507 your daughter will get to come down to the ground. 499 00:28:14,509 --> 00:28:17,676 That is not in vain. 500 00:28:17,678 --> 00:28:19,344 Ma'am, we can't trust them. 501 00:28:20,614 --> 00:28:23,886 Ridley: I'm sorry. 502 00:28:23,888 --> 00:28:25,686 Then trust her. 503 00:28:25,688 --> 00:28:29,523 As of this morning, there's an open seat on the council. 504 00:28:29,525 --> 00:28:31,860 Mine to fill until the next election. 505 00:28:32,861 --> 00:28:35,560 We need unity now... 506 00:28:37,898 --> 00:28:39,099 More than ever. 507 00:28:41,605 --> 00:28:43,039 What do you say, Diana? 508 00:29:01,966 --> 00:29:03,099 Uhh! 509 00:29:03,967 --> 00:29:05,101 Aah! 510 00:29:07,038 --> 00:29:09,810 - Please stop! - Raven: Clarke! He's getting worse! 511 00:29:09,812 --> 00:29:11,279 We're running out of time. 512 00:29:11,281 --> 00:29:14,747 Which one? Which one is it? 513 00:29:14,749 --> 00:29:16,982 If you tell us, they'll stop. 514 00:29:16,984 --> 00:29:18,952 Clarke: Please tell us which is the antidote 515 00:29:18,954 --> 00:29:20,488 and they'll stop this. 516 00:29:30,397 --> 00:29:33,498 If that doesn't work, maybe this will. 517 00:29:33,500 --> 00:29:35,969 Clarke, you don't have to be here for this. 518 00:29:35,971 --> 00:29:38,071 I'm not leaving until I get that antidote. 519 00:29:43,511 --> 00:29:44,846 Last chance. 520 00:29:53,529 --> 00:29:54,660 [Grunts] 521 00:29:57,598 --> 00:29:58,968 [Grunts] 522 00:30:02,872 --> 00:30:04,675 Clarke: What's taking so long? 523 00:30:06,012 --> 00:30:07,077 He stopped breathing. 524 00:30:07,079 --> 00:30:08,143 - What? - He started again, but 525 00:30:08,145 --> 00:30:09,677 next time, he might not. 526 00:30:09,679 --> 00:30:11,547 Clarke: He won't tell us anything. 527 00:30:14,319 --> 00:30:15,986 Want to bet? 528 00:30:15,988 --> 00:30:17,154 Bellamy: What are you doing? 529 00:30:18,156 --> 00:30:19,523 Showing him something new. 530 00:30:19,525 --> 00:30:21,692 [Electricity buzzing] 531 00:30:27,331 --> 00:30:31,033 Aah! Oh! Aah! Aah! 532 00:30:31,035 --> 00:30:32,368 Which one is it? 533 00:30:33,971 --> 00:30:35,805 Come on! 534 00:30:35,807 --> 00:30:37,975 [Electricity buzzing] 535 00:30:42,948 --> 00:30:44,984 He's all I have. 536 00:30:44,986 --> 00:30:46,386 [Electricity buzzing] 537 00:30:46,388 --> 00:30:47,719 No more! 538 00:30:47,721 --> 00:30:49,652 He's letting Finn die. 539 00:30:54,728 --> 00:30:56,395 Bellamy: Octavia, no! 540 00:30:58,967 --> 00:31:00,001 He won't let me die. 541 00:31:00,003 --> 00:31:01,569 Octavia, what the hell did you... 542 00:31:13,882 --> 00:31:15,082 Good. 543 00:31:26,093 --> 00:31:27,260 Thank you. 544 00:31:34,003 --> 00:31:35,304 Don't touch me. 545 00:31:56,619 --> 00:31:58,354 How do we know if it works? 546 00:31:59,489 --> 00:32:01,089 We'll know when he wakes up. 547 00:32:02,691 --> 00:32:04,860 He'll need water when he does. 548 00:32:04,862 --> 00:32:06,296 Do you mind? 549 00:32:06,298 --> 00:32:07,530 Sure. 550 00:32:22,513 --> 00:32:24,679 [Crying] 551 00:32:26,515 --> 00:32:28,884 I can't do this without you. 552 00:32:32,587 --> 00:32:38,157 Abby on speaker: Hello? Clarke? Clarke, can you hear me? 553 00:32:44,167 --> 00:32:45,834 I'm here. 554 00:32:45,836 --> 00:32:47,502 Oh, thank God. 555 00:32:47,504 --> 00:32:50,338 Abby: The... the storm is passing. 556 00:32:53,576 --> 00:32:55,044 How's Finn doing? 557 00:32:58,052 --> 00:33:00,584 I think he'll be ok. 558 00:33:00,586 --> 00:33:02,252 Oh, that's thanks to you. 559 00:33:03,923 --> 00:33:05,690 I'm so proud of you. 560 00:33:06,991 --> 00:33:08,524 Clarke, your father would be 561 00:33:08,526 --> 00:33:10,260 so proud of you, too. 562 00:33:18,206 --> 00:33:20,743 Don't talk about him. 563 00:33:22,379 --> 00:33:28,187 Clarke... Baby, I know something else is wrong. 564 00:33:28,189 --> 00:33:29,957 Please tell me what it is. 565 00:33:31,560 --> 00:33:34,529 Dad's dead because of you. 566 00:33:34,531 --> 00:33:37,033 You turned him in. I know it. 567 00:33:37,035 --> 00:33:39,238 Wells told me everything before he... 568 00:33:39,806 --> 00:33:41,973 [crying] 569 00:33:43,877 --> 00:33:47,381 He let me believe that he did it, 570 00:33:47,383 --> 00:33:49,584 so that I'd hate him instead of you. 571 00:33:53,456 --> 00:33:57,960 [Sighing] 572 00:33:57,962 --> 00:33:59,162 Clarke... 573 00:34:02,301 --> 00:34:03,735 Clarke, I want you to listen to me. 574 00:34:03,737 --> 00:34:06,907 That was never supposed to happen. 575 00:34:06,909 --> 00:34:10,010 [Sigh] Jaha was supposed to talk him out of it. 576 00:34:10,012 --> 00:34:11,609 I'm done talking to you. 577 00:34:11,611 --> 00:34:13,778 [Static] 578 00:34:13,780 --> 00:34:16,247 [Crying] 579 00:34:16,249 --> 00:34:20,486 Clarke. No. 580 00:34:20,488 --> 00:34:22,653 [Crying] 581 00:34:26,259 --> 00:34:28,427 [Crying] 582 00:34:39,804 --> 00:34:42,004 You haven't done that in years. 583 00:34:48,147 --> 00:34:50,981 It's healing. Don't you agree? 584 00:35:00,063 --> 00:35:03,332 [Crying] 585 00:35:03,334 --> 00:35:05,402 [Softly] I don't know who I am anymore. 586 00:35:06,605 --> 00:35:08,039 You're my son. 587 00:35:10,642 --> 00:35:13,112 I've done some terrible things. 588 00:35:13,114 --> 00:35:15,283 God will forgive you, Marcus. 589 00:35:15,285 --> 00:35:17,252 The question is, will you be able 590 00:35:17,254 --> 00:35:19,087 to forgive yourself? 591 00:35:20,255 --> 00:35:21,689 [Sigh] 592 00:35:34,280 --> 00:35:35,579 Clarke: Uhh. 593 00:35:37,382 --> 00:35:38,582 Uhh. 594 00:35:45,224 --> 00:35:47,390 [Water dripping] 595 00:35:54,462 --> 00:35:55,995 Octavia: Hey. 596 00:35:55,997 --> 00:35:57,732 Look, I need to clean this. 597 00:35:59,935 --> 00:36:01,268 [Sigh] Here. 598 00:36:02,103 --> 00:36:03,470 Let me try. 599 00:36:17,579 --> 00:36:20,913 I never wanted him to get hurt, Octavia. 600 00:36:22,283 --> 00:36:23,818 You have to know that. 601 00:36:26,187 --> 00:36:28,890 I just wanted to save Finn. 602 00:36:28,892 --> 00:36:32,161 For the record, you didn't save Finn. That was me. 603 00:36:32,163 --> 00:36:35,831 But whatever you want to tell yourself to feel better. 604 00:36:37,135 --> 00:36:39,303 [Water dripping] 605 00:36:49,379 --> 00:36:50,813 I'm so sorry. 606 00:36:52,949 --> 00:36:56,085 You saved my life and look... 607 00:36:56,087 --> 00:36:57,686 look at the thanks you get. 608 00:37:01,089 --> 00:37:03,425 I never wanted any of this to happen to you. 609 00:37:18,841 --> 00:37:20,675 Thank you. 610 00:37:29,347 --> 00:37:30,481 Hey. 611 00:37:33,652 --> 00:37:34,852 He just say something? 612 00:37:34,854 --> 00:37:36,153 No. 613 00:37:36,155 --> 00:37:38,089 You know your brother doesn't want you up here, Octavia. 614 00:37:38,091 --> 00:37:39,190 Let's go. 615 00:37:44,229 --> 00:37:46,030 [Water dripping] 616 00:38:12,594 --> 00:38:14,195 [Groaning] 617 00:38:21,003 --> 00:38:22,335 Hey. 618 00:38:22,337 --> 00:38:23,436 Hey. 619 00:38:25,739 --> 00:38:27,073 Good save. 620 00:38:34,380 --> 00:38:35,847 It wasn't just me. 621 00:38:41,423 --> 00:38:43,089 She needs you, Finn. 622 00:38:49,260 --> 00:38:52,094 Raven. He's awake. 623 00:38:52,096 --> 00:38:53,295 He was asking for you. 624 00:39:03,242 --> 00:39:04,941 I thought I lost you. 625 00:39:34,843 --> 00:39:36,410 We'll get it cleaned up. 626 00:39:37,578 --> 00:39:40,343 I wish this was our only mess. 627 00:39:40,345 --> 00:39:41,644 Clarke. 628 00:39:45,517 --> 00:39:47,150 Who we are 629 00:39:47,152 --> 00:39:49,417 and who we need to be to survive 630 00:39:49,419 --> 00:39:50,985 are very different things. 631 00:39:55,790 --> 00:39:57,956 What are we gonna do with him? 632 00:39:57,958 --> 00:39:59,792 We can't keep him locked up forever. 633 00:39:59,794 --> 00:40:02,061 If we let him go, he'll be back, 634 00:40:02,063 --> 00:40:03,828 and not alone next time. 635 00:40:08,297 --> 00:40:10,367 It's not easy being in charge, is it? 636 00:40:23,948 --> 00:40:26,984 I, Diana Sydney, do solemnly swear 637 00:40:26,986 --> 00:40:28,352 to uphold and defend 638 00:40:28,354 --> 00:40:31,121 the laws and the people of The Ark. 639 00:40:33,024 --> 00:40:35,791 Then, welcome back to the table, 640 00:40:35,793 --> 00:40:37,026 Councillor Sydney. 641 00:40:37,028 --> 00:40:38,394 Thank you. 642 00:40:38,396 --> 00:40:40,696 [Applause] 643 00:40:40,698 --> 00:40:44,667 As a former chancellor, no one knows more about 644 00:40:44,669 --> 00:40:47,305 Project Exodus than you do. 645 00:40:47,307 --> 00:40:50,975 The good news is that we are going to the ground. 646 00:40:52,376 --> 00:40:55,413 The bad news is not all of us are. 647 00:40:58,885 --> 00:41:01,153 It's a problem we were supposed to have 648 00:41:01,155 --> 00:41:02,988 100 years to fix. 649 00:41:03,524 --> 00:41:04,659 What problem? 650 00:41:06,861 --> 00:41:10,864 There are 2,237 people on this ark... 651 00:41:12,669 --> 00:41:16,403 and there are only enough dropships to carry 700. 652 00:41:21,211 --> 00:41:25,416 We are on the "Titanic" and there aren't enough lifeboats. 653 00:41:28,644 --> 00:41:29,862 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -