1 00:00:07,436 --> 00:00:09,406 I did think about it before deciding, 2 00:00:09,537 --> 00:00:11,676 but you weren't a part of that consideration. 3 00:00:16,647 --> 00:00:19,187 But now, I am very concerned. 4 00:00:22,917 --> 00:00:24,757 Should I quit then? 5 00:00:36,867 --> 00:00:37,967 Pass. 6 00:00:38,236 --> 00:00:39,867 I apologize. 7 00:00:39,967 --> 00:00:42,537 I was afraid you were an idiot... 8 00:00:42,537 --> 00:00:44,306 who can't get angry even if you are mistreated, 9 00:00:44,306 --> 00:00:46,047 so I was testing you. 10 00:00:46,806 --> 00:00:48,516 I'm surprised. 11 00:00:48,717 --> 00:00:50,247 You know how to get angry, 12 00:00:50,247 --> 00:00:52,346 and you came without your manager. 13 00:00:52,986 --> 00:00:56,357 You're very different from what I had imagined. 14 00:00:56,927 --> 00:00:59,687 I'm not saying that's bad. I'm saying I like it. 15 00:01:02,056 --> 00:01:05,097 Look, we already know you're a total lunatic. 16 00:01:05,867 --> 00:01:06,966 Were you... 17 00:01:07,966 --> 00:01:09,097 testing me? 18 00:01:09,196 --> 00:01:11,106 It wasn't really a test. 19 00:01:11,336 --> 00:01:13,936 I just wanted to see what emotions you have. 20 00:01:14,177 --> 00:01:16,836 You show zero emotions on your face. 21 00:01:18,477 --> 00:01:21,147 When we're doing the show, there will be... 22 00:01:21,147 --> 00:01:22,877 many unexpected situations. 23 00:01:23,017 --> 00:01:25,086 I also wanted to see how well you speak. 24 00:01:25,317 --> 00:01:27,886 So? How well do I speak? 25 00:01:28,086 --> 00:01:29,586 Did I pass in that field? 26 00:01:29,586 --> 00:01:33,056 Come on, guys. Stop that. 27 00:01:33,386 --> 00:01:34,657 Ji Soo Ho. 28 00:01:35,427 --> 00:01:38,166 I saw the contract you wrote. 29 00:01:38,166 --> 00:01:40,436 I was in awe. 30 00:01:41,636 --> 00:01:42,966 You're a professional. 31 00:01:43,097 --> 00:01:45,336 No wonder you're a top star. 32 00:01:45,567 --> 00:01:47,207 You're interested... 33 00:01:47,207 --> 00:01:49,237 in the script and the guests. 34 00:01:49,237 --> 00:01:51,407 You're a very detailed person. 35 00:01:51,407 --> 00:01:54,177 I saw how engaged you are in your work. 36 00:01:55,716 --> 00:01:56,716 Well? 37 00:01:57,246 --> 00:01:58,946 Did I interpret correctly? 38 00:01:59,617 --> 00:02:00,617 What if you did? 39 00:02:01,987 --> 00:02:02,987 I knew it. 40 00:02:03,317 --> 00:02:04,657 You're a professional. 41 00:02:07,427 --> 00:02:08,627 Hey, Newbie. 42 00:02:09,296 --> 00:02:10,997 Aren't you going to get your script lesson? 43 00:02:10,997 --> 00:02:12,266 How can you drink? 44 00:02:14,196 --> 00:02:15,196 - Right. - Bring it over. 45 00:02:24,407 --> 00:02:26,507 Let's have an official planning meeting... 46 00:02:26,676 --> 00:02:27,777 as professionals. 47 00:02:29,977 --> 00:02:31,986 Let's do it. As professionals. 48 00:02:31,986 --> 00:02:33,616 It'll be an overnight trip. 49 00:02:37,187 --> 00:02:39,027 An overnight trip? 50 00:02:39,187 --> 00:02:40,187 Yes. 51 00:02:40,356 --> 00:02:41,727 If you won't go, 52 00:02:41,727 --> 00:02:43,696 it'll be just Newbie and I. 53 00:02:43,766 --> 00:02:45,727 That would be meaningless. 54 00:02:48,636 --> 00:02:51,236 We're already stuck to each other all day. 55 00:03:00,916 --> 00:03:02,777 (Art Gallery) 56 00:03:02,777 --> 00:03:04,847 (Episode 4) 57 00:03:05,446 --> 00:03:07,356 My house is on the second floor. 58 00:03:07,687 --> 00:03:09,787 My house is over there. 59 00:03:10,727 --> 00:03:13,027 Do production directors and writers live close... 60 00:03:13,027 --> 00:03:14,227 in order to work these days? 61 00:03:14,757 --> 00:03:16,896 There is a vacancy on the third floor. 62 00:03:16,896 --> 00:03:18,366 Do you want to live close to us too? 63 00:03:19,696 --> 00:03:20,796 Ji Soo Ho, 64 00:03:21,037 --> 00:03:23,766 I look forward to getting really close tomorrow. 65 00:03:23,766 --> 00:03:25,907 Newbie and I must go work all night. 66 00:03:25,907 --> 00:03:27,007 All night? 67 00:03:28,407 --> 00:03:30,946 Your demands are high per your contract. 68 00:03:30,946 --> 00:03:32,606 We must be able to come up... 69 00:03:32,606 --> 00:03:35,116 with a script you will agree to. 70 00:03:35,317 --> 00:03:36,446 Let's go, Newbie. 71 00:03:36,546 --> 00:03:38,687 I'll come up after I see him off. 72 00:03:38,687 --> 00:03:39,687 Okay. 73 00:03:42,356 --> 00:03:43,356 Hey. 74 00:03:44,657 --> 00:03:46,557 Why do you keep calling her Newbie? 75 00:03:48,227 --> 00:03:50,196 Isn't she the main writer now? 76 00:03:51,627 --> 00:03:53,567 She'll always be a newbie to me. 77 00:04:07,516 --> 00:04:10,116 Is it all right for you to drive? 78 00:04:10,116 --> 00:04:11,687 Why wouldn't I be? 79 00:04:12,087 --> 00:04:15,287 Well... Didn't you drink? 80 00:04:15,516 --> 00:04:16,816 You had two shots. 81 00:04:16,816 --> 00:04:18,756 No, Mr. Lee stole your shot. 82 00:04:18,756 --> 00:04:19,957 While you were drinking one and a half shots, 83 00:04:19,957 --> 00:04:21,227 I didn't have any. 84 00:04:22,097 --> 00:04:23,097 I see. 85 00:04:23,397 --> 00:04:26,727 Also, Mr. Lee might look bizarre, 86 00:04:26,727 --> 00:04:29,637 but he's amazing. He's a talented man. 87 00:04:29,637 --> 00:04:31,006 If you just trust him and follow... 88 00:04:31,006 --> 00:04:33,037 Follow who? 89 00:04:34,936 --> 00:04:36,436 Close the door, will you? 90 00:04:37,676 --> 00:04:38,676 Okay. 91 00:04:39,207 --> 00:04:41,847 Also, I'll come pick you up tomorrow. 92 00:04:41,876 --> 00:04:44,517 I was strictly ordered to escort you. 93 00:04:45,017 --> 00:04:46,217 Drive safe. 94 00:04:53,727 --> 00:04:56,796 Why is he always so cranky with me? 95 00:05:07,077 --> 00:05:08,077 Hey, 96 00:05:08,207 --> 00:05:10,037 will it be like "One Night Two days"? 97 00:05:10,037 --> 00:05:11,207 Will we play games? 98 00:05:11,207 --> 00:05:13,777 Do we have to jump into the winter ocean? 99 00:05:13,777 --> 00:05:15,046 - What? - You said... 100 00:05:15,046 --> 00:05:16,777 the radio team is going on a trip. 101 00:05:16,777 --> 00:05:18,546 I have to prepare myself. 102 00:05:18,546 --> 00:05:19,986 What should I do for the talent show? 103 00:05:19,986 --> 00:05:21,756 Why are you coming? 104 00:05:21,957 --> 00:05:22,957 What? 105 00:05:23,356 --> 00:05:25,787 A doctor and a patient should get close. 106 00:05:25,787 --> 00:05:28,027 I decided to accompany you. 107 00:05:28,056 --> 00:05:30,227 I plan on getting close with Song Geu Rim too. 108 00:05:30,467 --> 00:05:32,197 - What? - Can you believe it? 109 00:05:32,666 --> 00:05:35,697 Ji Soo Ho is going on an overnight trip. 110 00:05:36,137 --> 00:05:37,907 Every time you make a grand decision, 111 00:05:37,907 --> 00:05:39,306 Song Geu Rim is behind it. 112 00:05:42,837 --> 00:05:44,847 What's the dress code for tomorrow? 113 00:05:46,407 --> 00:05:47,577 Thank you. 114 00:05:52,847 --> 00:05:54,856 That would be meaningless. 115 00:05:54,856 --> 00:05:57,457 We're already stuck to each other all day. 116 00:06:06,066 --> 00:06:07,666 My house is on the second floor. 117 00:06:07,796 --> 00:06:09,796 My house is over there. 118 00:06:09,936 --> 00:06:12,106 Newbie and I must go work all night. 119 00:06:13,066 --> 00:06:14,837 They're spending the night together? 120 00:06:19,506 --> 00:06:20,517 What am I doing? 121 00:06:43,707 --> 00:06:46,566 Why do you have so much luggage? 122 00:06:47,436 --> 00:06:48,436 Get in. 123 00:06:49,006 --> 00:06:50,277 I'll take my car. 124 00:06:50,847 --> 00:06:52,077 Great. 125 00:06:52,977 --> 00:06:53,977 Hey, 126 00:06:53,977 --> 00:06:55,876 you don't even know your way. 127 00:06:55,876 --> 00:06:58,087 It won't show up on the GPS anyway. 128 00:06:58,087 --> 00:06:59,087 Come on. 129 00:07:02,686 --> 00:07:03,727 Hurry up. 130 00:07:16,697 --> 00:07:17,707 So, 131 00:07:18,267 --> 00:07:19,606 where are we going? 132 00:07:19,606 --> 00:07:22,037 You'll see when you get there. 133 00:07:34,816 --> 00:07:38,387 Ms. Song, where are we going? 134 00:07:38,887 --> 00:07:41,327 To spend our "One Night Two Days"! 135 00:07:41,327 --> 00:07:42,426 We're almost there. 136 00:07:43,866 --> 00:07:45,467 "One Night Two Days"! 137 00:07:50,506 --> 00:07:51,566 "One Night"... 138 00:07:52,037 --> 00:07:53,407 Sorry. 139 00:08:16,556 --> 00:08:19,126 Don't tell me we're taking that ferry. 140 00:08:23,537 --> 00:08:24,537 Ji Soo Ho's... 141 00:08:24,537 --> 00:08:26,637 - "One Night Two Days"! - "One Night Two Days"! 142 00:08:27,977 --> 00:08:29,806 (We love you, Ji Soo Ho.) 143 00:08:29,806 --> 00:08:30,876 ("One Night Two Days" with Ji Soo Ho) 144 00:08:30,876 --> 00:08:32,006 We love you. 145 00:08:32,006 --> 00:08:33,246 Let's go together. 146 00:08:34,616 --> 00:08:35,876 Do they sell this stuff? 147 00:08:36,917 --> 00:08:37,986 - All right. - Welcome. 148 00:08:37,986 --> 00:08:39,447 I think he kind of likes it. 149 00:08:39,447 --> 00:08:40,587 Let's go. 150 00:09:03,207 --> 00:09:04,376 Soo Ho, 151 00:09:04,746 --> 00:09:06,146 do you have motion sickness? 152 00:09:06,577 --> 00:09:08,246 You have been frowning, 153 00:09:08,246 --> 00:09:10,217 and your face is pale. 154 00:09:10,917 --> 00:09:11,917 I'm okay. 155 00:09:12,417 --> 00:09:14,457 Have this. 156 00:09:28,866 --> 00:09:29,866 Mr. Lee, 157 00:09:29,866 --> 00:09:31,406 - are you okay? - Drink this. 158 00:09:32,967 --> 00:09:35,177 Do we have a needle? 159 00:09:35,177 --> 00:09:36,177 In here? 160 00:09:40,347 --> 00:09:41,347 Here. 161 00:09:43,786 --> 00:09:44,817 Gosh. 162 00:09:49,417 --> 00:09:50,957 It's going to sting, okay? 163 00:09:52,656 --> 00:09:53,756 All right. 164 00:10:00,437 --> 00:10:02,036 Are you feeling better? 165 00:10:18,317 --> 00:10:19,717 This side, please. 166 00:10:45,376 --> 00:10:47,817 Why is Ji Soo Ho doing a radio show? 167 00:10:48,317 --> 00:10:50,786 Do they know his weakness? 168 00:10:51,886 --> 00:10:54,187 Why are you asking me? 169 00:10:54,616 --> 00:10:56,656 Ask Ms. Nam. 170 00:10:56,957 --> 00:10:58,986 Don't you know anything about that family? 171 00:11:00,427 --> 00:11:02,457 Why do you think I would know, 172 00:11:02,626 --> 00:11:03,626 Mr. Reporter? 173 00:11:03,626 --> 00:11:07,067 I know you've been friends with Soo Ho for 10 years. 174 00:11:07,067 --> 00:11:08,266 Ever since you were a child actress. 175 00:11:08,467 --> 00:11:11,506 I was his manager ever since he was a child. 176 00:11:12,006 --> 00:11:13,406 You can ask me. 177 00:11:13,906 --> 00:11:15,207 What are you curious about? 178 00:11:16,906 --> 00:11:20,077 Where is he right now? 179 00:11:20,276 --> 00:11:22,876 Why won't he show up to events these days? 180 00:11:22,876 --> 00:11:24,417 Could it be a family problem? 181 00:11:24,417 --> 00:11:26,146 I've been hearing rumors. 182 00:11:26,146 --> 00:11:27,256 Listen. 183 00:11:29,187 --> 00:11:31,256 If you write stories... 184 00:11:31,256 --> 00:11:33,386 according to every rumor you hear, 185 00:11:34,026 --> 00:11:37,496 you will fall down hard just like back then. 186 00:11:38,797 --> 00:11:40,797 Do you want us to break... 187 00:11:41,097 --> 00:11:42,736 your one remaining wing? 188 00:11:47,276 --> 00:11:49,677 There must be something big. 189 00:11:50,307 --> 00:11:53,177 Big enough to break my wing. 190 00:12:19,136 --> 00:12:20,376 Da Seul. 191 00:12:20,606 --> 00:12:21,606 Yes? 192 00:12:22,307 --> 00:12:24,776 How is it working with Soo Ho in the drama? 193 00:12:25,547 --> 00:12:26,746 Is everything well? 194 00:12:27,016 --> 00:12:28,246 Yes. 195 00:12:29,047 --> 00:12:30,986 Let's have dinner soon. 196 00:12:32,116 --> 00:12:33,317 All of us. 197 00:12:43,396 --> 00:12:44,967 What do we do? 198 00:13:01,616 --> 00:13:02,977 Let me hold it for a second. 199 00:13:04,187 --> 00:13:06,486 - What? - What is this? 200 00:13:06,717 --> 00:13:08,986 Hurry up and take it. Go on. 201 00:13:12,026 --> 00:13:14,356 Why do you keep on tagging along? 202 00:13:15,057 --> 00:13:17,927 Ms. Nam, Reporter An... 203 00:13:17,927 --> 00:13:19,996 keeps on asking me questions. 204 00:13:20,697 --> 00:13:22,597 He says that you have a show window family... 205 00:13:22,636 --> 00:13:25,136 and asks me why Soo Ho isn't at events. 206 00:13:25,167 --> 00:13:26,207 Things like that. 207 00:13:26,977 --> 00:13:29,177 If I tell him everything I know, 208 00:13:29,177 --> 00:13:31,906 that would make things awkward for you, right? 209 00:13:35,616 --> 00:13:38,286 So when will you get me together with him? 210 00:14:02,307 --> 00:14:05,246 We drove, then we rode a ferry. 211 00:14:05,406 --> 00:14:07,746 Now, we're waiting two hours for a bus? 212 00:14:07,917 --> 00:14:09,447 Why? For what? 213 00:14:09,677 --> 00:14:12,047 There is only one ferry a day to this place. 214 00:14:12,347 --> 00:14:14,217 The bus runs every two hours. 215 00:14:14,817 --> 00:14:17,656 The beauty of waiting is key to radio philosophy. 216 00:14:17,856 --> 00:14:21,026 Right now, we're experiencing it. 217 00:14:30,906 --> 00:14:33,106 The heart of a radio show is the sound. 218 00:14:33,837 --> 00:14:35,477 Did you know that, Soo Ho? 219 00:14:40,207 --> 00:14:42,246 If we leave the city, 220 00:14:42,246 --> 00:14:44,616 the sound around us changes completely. 221 00:14:45,246 --> 00:14:47,286 Have you ever felt it? 222 00:14:50,856 --> 00:14:53,057 I don't mean cars, alarms, 223 00:14:53,057 --> 00:14:56,256 and keyboards. It's a sound... 224 00:14:56,626 --> 00:14:59,026 you can only hear in nature. 225 00:15:02,766 --> 00:15:04,967 Sounds only humans can make. 226 00:15:06,236 --> 00:15:09,477 Radio is a place where such sounds are captured. 227 00:15:17,317 --> 00:15:20,087 Soo Ho, we're almost there. 228 00:15:20,687 --> 00:15:22,656 Hurry up. That's cold. 229 00:15:24,427 --> 00:15:25,486 Are you serious? 230 00:15:26,486 --> 00:15:28,197 I'll get you. 231 00:15:34,097 --> 00:15:35,337 What is this? 232 00:15:38,667 --> 00:15:39,866 Hey! 233 00:15:54,457 --> 00:15:55,717 Namaste. 234 00:15:55,986 --> 00:15:58,126 Stop it. Okay, we won't. 235 00:15:58,156 --> 00:16:00,297 Stop it. We won't. I'm sorry. 236 00:16:02,356 --> 00:16:03,396 Hey! 237 00:16:05,327 --> 00:16:06,766 You want to play too, right? 238 00:16:18,307 --> 00:16:20,146 - Isn't it nice? - Yes. 239 00:16:21,016 --> 00:16:22,077 It's nice. 240 00:16:23,817 --> 00:16:26,347 What is your strength? 241 00:16:26,786 --> 00:16:28,557 - Face? - Smile? 242 00:16:28,687 --> 00:16:30,656 - Acting? - In radio, 243 00:16:30,656 --> 00:16:32,927 you don't need a face, and you shouldn't act. 244 00:16:33,256 --> 00:16:34,797 Do you have anything else? 245 00:16:36,097 --> 00:16:37,526 Let's unpack. 246 00:16:37,526 --> 00:16:40,496 We'll have a meeting since it's Soo Ho's favorite. 247 00:16:40,837 --> 00:16:42,396 Guys on this side, girls on that side. 248 00:16:42,736 --> 00:16:43,766 Okay. 249 00:16:55,646 --> 00:16:57,847 - Is this... - It's the men's room. 250 00:16:59,016 --> 00:17:01,817 We'll spend the night here together. 251 00:17:02,986 --> 00:17:04,556 No, my laptop bag! 252 00:17:04,887 --> 00:17:05,957 Mr. Lee! 253 00:17:06,157 --> 00:17:08,596 - What do we do? Mr. Lee! - My gosh. 254 00:17:09,127 --> 00:17:10,227 What is it? 255 00:17:12,266 --> 00:17:14,296 Mr. Lee, I think... 256 00:17:14,296 --> 00:17:16,697 I left the laptop bag on the ferry. 257 00:17:16,697 --> 00:17:17,766 And? 258 00:17:17,766 --> 00:17:19,607 I'll go back to the dock to find it. 259 00:17:20,066 --> 00:17:22,877 The script and research materials... 260 00:17:23,076 --> 00:17:24,246 I'll come with you. 261 00:17:24,306 --> 00:17:27,246 - Hun Jung, I'll go and... - No, no. 262 00:17:27,346 --> 00:17:30,316 You can start the meeting without me. 263 00:17:35,857 --> 00:17:37,387 Are you stupid? 264 00:17:39,326 --> 00:17:41,897 Yes. Is this Chungwoon Dock? 265 00:17:42,096 --> 00:17:44,727 Did anyone find a laptop bag? 266 00:17:47,496 --> 00:17:48,697 You're not sure? 267 00:17:51,437 --> 00:17:54,937 Seriously! There are no taxis here. 268 00:17:55,336 --> 00:17:56,506 What do I do? 269 00:17:59,806 --> 00:18:02,046 Excuse me! Sir! 270 00:18:03,117 --> 00:18:04,647 Sir, wait. 271 00:18:06,387 --> 00:18:07,516 Where are you going? 272 00:18:07,756 --> 00:18:10,526 Are you going to the docks? 273 00:18:11,457 --> 00:18:14,596 Could you drop me off somewhere nearby? 274 00:18:15,127 --> 00:18:17,766 Or anywhere you're going? 275 00:18:18,967 --> 00:18:20,836 Please, sir. 276 00:18:21,137 --> 00:18:22,236 Get on then. 277 00:18:22,897 --> 00:18:25,167 Thank you. Thank you. 278 00:18:31,647 --> 00:18:32,806 Soo Ho. 279 00:18:36,177 --> 00:18:37,346 Why... 280 00:18:37,687 --> 00:18:38,717 You forgot your bag... 281 00:18:38,717 --> 00:18:40,917 because you were too busy taking care of Mr. Lee. 282 00:18:41,516 --> 00:18:44,687 Wait, sir. Hurry up and get off. 283 00:18:44,756 --> 00:18:46,286 - The meeting... - It's a brown bag. 284 00:18:46,357 --> 00:18:48,697 - It had a doll on it. - Yes. 285 00:18:49,157 --> 00:18:50,727 Mr. Lee, are you okay? 286 00:18:50,727 --> 00:18:52,566 I saw you get off without the bag. 287 00:18:55,897 --> 00:18:59,207 And you didn't tell me? 288 00:19:01,036 --> 00:19:03,036 Why are you coming with me? 289 00:19:03,076 --> 00:19:04,276 To go home. 290 00:19:04,677 --> 00:19:05,806 What? 291 00:19:32,907 --> 00:19:34,036 Hey, Soo Ho. 292 00:19:51,457 --> 00:19:54,197 How can you go home? There are no ferries. 293 00:19:57,066 --> 00:19:59,667 Also, if you came to sleep over, 294 00:19:59,667 --> 00:20:01,566 then you should stay. 295 00:20:13,246 --> 00:20:14,516 Thank you. 296 00:20:22,387 --> 00:20:24,756 You still haven't figured out where he is? 297 00:20:25,457 --> 00:20:26,486 Not yet. 298 00:20:35,137 --> 00:20:37,407 Proceed the meeting with director Kim Sang Soo. 299 00:20:37,407 --> 00:20:41,137 The schedule will change if Soo Ho starts radio. 300 00:20:41,536 --> 00:20:42,637 Will it be all right? 301 00:20:42,907 --> 00:20:44,207 "Will it be all right?" 302 00:20:45,076 --> 00:20:46,917 Did you just ask me that? 303 00:20:47,846 --> 00:20:51,086 I treat you better than any other companies. 304 00:20:51,546 --> 00:20:54,687 Why is it that I don't get the answers I want? 305 00:20:55,187 --> 00:20:56,357 Both of you. 306 00:21:00,227 --> 00:21:02,526 Keep an eye on Jin Tae Ri. 307 00:21:02,897 --> 00:21:05,596 Report to me if you find anything. You can go. 308 00:21:05,996 --> 00:21:07,066 Yes, ma'am. 309 00:21:13,137 --> 00:21:15,576 If we don't want Soo Ho to do the radio show, 310 00:21:16,506 --> 00:21:19,977 we can just make Song Geu Rim quit her job. 311 00:21:21,576 --> 00:21:23,076 Did you figure out how to go about it? 312 00:21:28,187 --> 00:21:29,457 From what I saw on the proposal, 313 00:21:29,457 --> 00:21:31,326 there's a team competing against Soo Ho. 314 00:21:32,427 --> 00:21:34,157 The writer's name was La La Hee, I think? 315 00:21:34,627 --> 00:21:36,857 Gang's team went away for a planning retreat. 316 00:21:48,107 --> 00:21:49,137 What about us? 317 00:21:49,907 --> 00:21:52,576 What should our concept be? 318 00:21:55,046 --> 00:21:57,617 Do you have any DJs or concepts in mind? 319 00:21:58,286 --> 00:21:59,717 Obviously not. 320 00:22:00,617 --> 00:22:01,617 Hey. 321 00:22:01,917 --> 00:22:05,086 Do you not have any ability for planning... 322 00:22:05,086 --> 00:22:07,556 or drive whatsoever? 323 00:22:07,657 --> 00:22:08,957 Please, 324 00:22:09,657 --> 00:22:11,066 address me properly. 325 00:22:11,867 --> 00:22:13,296 Your old habits are still there. 326 00:22:14,937 --> 00:22:18,066 Old habits? Should I talk about old habits? 327 00:22:18,766 --> 00:22:19,766 Should I? 328 00:22:24,707 --> 00:22:26,447 I've been looking at green things... 329 00:22:26,447 --> 00:22:28,217 to calm my temper lately. 330 00:22:28,776 --> 00:22:30,816 So let's not fight... 331 00:22:34,286 --> 00:22:36,286 get along, okay? 332 00:22:41,857 --> 00:22:43,357 Yes, hello? 333 00:22:46,397 --> 00:22:47,566 JH? 334 00:22:50,467 --> 00:22:52,937 (Tickets) 335 00:22:56,236 --> 00:22:59,677 Excuse me. I left my laptop bag on the boat. 336 00:22:59,677 --> 00:23:02,417 It's about 50cm by 30cm. 337 00:23:02,417 --> 00:23:04,586 There's a cute doll dangling from it. 338 00:23:04,586 --> 00:23:06,217 Yes. Just a minute. 339 00:23:08,086 --> 00:23:10,427 - Here. - Thank you. 340 00:23:18,197 --> 00:23:21,266 Are you sure there's only one boat a day? 341 00:23:21,266 --> 00:23:22,266 Yes. 342 00:23:22,397 --> 00:23:23,806 What if there's an emergency, 343 00:23:23,806 --> 00:23:25,607 and you need to get off the island? 344 00:23:25,607 --> 00:23:27,236 You can't. 345 00:23:33,816 --> 00:23:34,977 Thank goodness. 346 00:23:34,977 --> 00:23:37,746 I have the script that you're going to read. 347 00:23:47,526 --> 00:23:49,056 Is that so important? 348 00:23:49,857 --> 00:23:51,627 Of course. 349 00:23:51,826 --> 00:23:55,496 They're all my scripts that I ever wrote. 350 00:23:56,197 --> 00:23:58,336 And I couldn't back up... 351 00:23:58,336 --> 00:24:00,306 your first show. 352 00:24:01,377 --> 00:24:02,536 We're saved. 353 00:24:13,286 --> 00:24:14,286 But... 354 00:24:14,556 --> 00:24:16,717 you weren't planning to go home, were you? 355 00:24:17,357 --> 00:24:18,357 What? 356 00:24:18,357 --> 00:24:20,857 Look. You didn't even bring your stuff. 357 00:24:21,127 --> 00:24:23,357 You came because you were worried about me, right? 358 00:24:24,596 --> 00:24:25,697 I did not. 359 00:24:25,996 --> 00:24:28,667 I couldn't leave because there's no beat. 360 00:24:29,096 --> 00:24:30,667 Don't be absurd. 361 00:24:33,236 --> 00:24:34,836 Here it is. 362 00:24:34,877 --> 00:24:36,506 The bus is here. 363 00:24:51,627 --> 00:24:54,957 It must have been a while since you rode the bus. 364 00:24:55,357 --> 00:24:57,266 If you were in a car, 365 00:24:57,266 --> 00:24:59,167 or in a van with tinted windows, 366 00:24:59,167 --> 00:25:01,667 you couldn't see a view like this. 367 00:25:02,266 --> 00:25:04,236 It may take longer, 368 00:25:04,566 --> 00:25:07,306 but when else would you get to enjoy this view? 369 00:25:08,036 --> 00:25:09,036 Right? 370 00:26:10,707 --> 00:26:12,806 The radio is super slow as well. 371 00:26:13,776 --> 00:26:16,407 Just like this slow bus, 372 00:26:16,977 --> 00:26:19,306 just like that sunset that is following us, 373 00:26:19,707 --> 00:26:20,947 it is very slow. 374 00:26:23,177 --> 00:26:25,246 That's why I like the radio. 375 00:26:54,177 --> 00:26:57,246 Sir. Where are we? 376 00:26:57,387 --> 00:26:59,016 Is it much farther to Donggong-ri? 377 00:26:59,217 --> 00:27:01,316 What? Donggong-ri? 378 00:27:01,917 --> 00:27:03,556 That's in the opposite direction. 379 00:27:04,026 --> 00:27:07,127 The bus in the opposite direction stopped running. 380 00:27:07,526 --> 00:27:08,526 What? 381 00:27:24,107 --> 00:27:25,977 What is this mess? 382 00:27:25,977 --> 00:27:28,246 Why do these things always happen when I'm with... 383 00:27:33,986 --> 00:27:36,086 Don't you worry. 384 00:27:36,387 --> 00:27:38,486 I'll call Mr. Lee and... 385 00:27:46,526 --> 00:27:47,697 Thank you. 386 00:27:49,197 --> 00:27:50,766 I'll call him. 387 00:27:52,467 --> 00:27:54,736 But... Where are we? 388 00:27:54,736 --> 00:27:57,177 (Sung Yi's Bed and Breakfast) 389 00:28:12,727 --> 00:28:14,026 Soo Ho. 390 00:28:15,826 --> 00:28:17,526 Are you okay? 391 00:28:17,526 --> 00:28:20,096 Yes, I'm... I'm fine. 392 00:28:27,907 --> 00:28:28,937 Who are you? 393 00:28:30,677 --> 00:28:31,746 You're back. 394 00:28:32,647 --> 00:28:34,046 You're finally back. 395 00:28:39,486 --> 00:28:40,516 Thank you. 396 00:28:40,917 --> 00:28:41,986 I've... 397 00:28:43,486 --> 00:28:46,927 waited every single day for you to come. 398 00:29:24,526 --> 00:29:25,627 Hello, Mr. Lee. 399 00:29:25,927 --> 00:29:28,036 I'm with Soo Ho right now. 400 00:29:28,036 --> 00:29:30,607 Something came up, so we came somewhere. 401 00:29:30,607 --> 00:29:31,667 You punk! 402 00:29:32,536 --> 00:29:33,776 Look at the time. 403 00:29:34,006 --> 00:29:35,607 Do you know how worried I was? 404 00:29:35,877 --> 00:29:38,306 Why weren't you calling? 405 00:29:38,647 --> 00:29:40,177 I'm sorry. 406 00:29:40,576 --> 00:29:41,816 After I found my bag, 407 00:29:41,816 --> 00:29:43,917 I didn't realize the bus came from the other side. 408 00:29:45,717 --> 00:29:47,387 Where are you? What's the address? 409 00:29:48,016 --> 00:29:49,586 Well... Where am I? 410 00:29:50,256 --> 00:29:51,826 Just a minute. 411 00:29:55,397 --> 00:29:57,326 - Let's go. - Excuse me. 412 00:29:57,326 --> 00:29:58,796 I'll call you back. 413 00:30:00,397 --> 00:30:03,496 We should at least say bye to him first. 414 00:30:03,496 --> 00:30:06,236 Hey. No! You can't go! You can't go! 415 00:30:06,236 --> 00:30:07,377 You can't go! 416 00:30:07,377 --> 00:30:09,076 You can't go. 417 00:30:09,536 --> 00:30:11,177 You can't go! 418 00:30:11,977 --> 00:30:14,246 You said you'd be back when you left before, 419 00:30:14,246 --> 00:30:16,246 and you didn't come back until now. 420 00:30:16,377 --> 00:30:18,986 You can't go. You can't! 421 00:30:20,387 --> 00:30:21,387 Let's go in. 422 00:30:21,516 --> 00:30:23,217 - Sir... - Let's go in! 423 00:30:23,217 --> 00:30:25,127 Go in. 424 00:30:25,687 --> 00:30:26,687 Okay. 425 00:30:29,227 --> 00:30:30,996 Is Soo Ho with Ms. Song? 426 00:30:37,707 --> 00:30:39,367 Is he or not? 427 00:30:40,036 --> 00:30:41,036 Here. 428 00:30:41,977 --> 00:30:43,107 Here. 429 00:30:43,506 --> 00:30:45,107 Eat up. 430 00:30:54,957 --> 00:30:57,326 Okay. Slowly. Slowly. 431 00:30:57,326 --> 00:30:58,927 Dip it in the salt. 432 00:30:59,026 --> 00:31:01,457 Slowly. Eat slowly, and eat a lot. 433 00:31:03,096 --> 00:31:04,867 Here. Hey. 434 00:31:04,927 --> 00:31:06,397 Don't touch. 435 00:31:07,496 --> 00:31:09,867 You can eat the neck. 436 00:31:09,937 --> 00:31:11,266 It's tender and delicious. 437 00:31:11,266 --> 00:31:12,336 Eat up. 438 00:31:13,137 --> 00:31:14,607 Go on. Eat up. 439 00:31:15,207 --> 00:31:16,207 Anyway, 440 00:31:16,377 --> 00:31:19,607 does Soo Ho look that much like your son? 441 00:31:19,977 --> 00:31:21,377 He is my son. 442 00:31:21,377 --> 00:31:23,786 What's wrong with you? 443 00:31:24,947 --> 00:31:25,986 Anyway, 444 00:31:26,346 --> 00:31:28,586 are you my son's girlfriend? 445 00:31:30,927 --> 00:31:33,187 No. I am not. 446 00:31:33,556 --> 00:31:35,596 I'm not his girlfriend. 447 00:31:35,756 --> 00:31:38,526 You're not? Okay. Here, eat. 448 00:31:39,397 --> 00:31:40,566 Does it taste okay? 449 00:31:40,766 --> 00:31:42,967 Yes, it tastes good. 450 00:31:43,566 --> 00:31:45,467 You'll stay the night, right? 451 00:31:45,967 --> 00:31:47,006 Right? 452 00:31:48,937 --> 00:31:50,207 Eat up. 453 00:31:52,947 --> 00:31:56,776 So, I think we'll have to stay the night. 454 00:31:57,617 --> 00:32:01,417 Yes. He won't let Soo Ho go, 455 00:32:01,687 --> 00:32:03,316 and there are no buses. 456 00:32:05,526 --> 00:32:08,796 I'm sorry. We can't hold our meeting because of me. 457 00:32:09,296 --> 00:32:12,026 It's fine. Be careful not to catch a cold. 458 00:32:12,026 --> 00:32:13,096 See you tomorrow. 459 00:32:15,496 --> 00:32:17,467 Is Geu Rim with Soo Ho? 460 00:32:19,036 --> 00:32:20,107 Here. 461 00:32:21,177 --> 00:32:22,276 Let's drink. 462 00:32:47,300 --> 00:32:52,300 [VIU Ver] KBS2 E04 Radio Romance "One Night Two Days with Ji Soo Ho" -♥ Ruo Xi ♥- 463 00:33:20,367 --> 00:33:21,437 Come out. 464 00:33:34,977 --> 00:33:37,417 You've watched too many movies. 465 00:33:39,286 --> 00:33:40,687 You're a star too. 466 00:33:40,687 --> 00:33:42,086 What if someone takes your picture? 467 00:33:42,086 --> 00:33:44,586 That's what I want. What's it to you? 468 00:33:45,586 --> 00:33:48,427 So when will you do what I asked? 469 00:33:48,556 --> 00:33:49,996 I'm Soo Ho's manager. 470 00:33:50,096 --> 00:33:52,397 - So? - Soo Ho... 471 00:33:52,467 --> 00:33:53,736 defines my job. 472 00:33:53,937 --> 00:33:57,607 Thus, I fight for him, not for me. 473 00:33:57,867 --> 00:33:59,167 That's my role. 474 00:33:59,967 --> 00:34:01,036 So? 475 00:34:02,377 --> 00:34:04,647 You don't even know where he is right now. 476 00:34:06,346 --> 00:34:08,177 You're his manager, 477 00:34:09,516 --> 00:34:11,386 but you abandoned him 12 years ago. 478 00:34:16,087 --> 00:34:17,227 I guess I'm right. 479 00:34:32,136 --> 00:34:33,837 Well... Sir, 480 00:34:34,277 --> 00:34:36,676 did you keep sending postcards to radio shows? 481 00:34:37,977 --> 00:34:40,746 I kept writing them to help find my son, 482 00:34:42,176 --> 00:34:43,647 but look, he came home. 483 00:34:47,687 --> 00:34:49,357 These are the ones I didn't mail yet. 484 00:34:52,326 --> 00:34:53,926 You wrote all of these? 485 00:35:01,496 --> 00:35:03,607 You'll read them, right? 486 00:35:11,176 --> 00:35:13,446 I'll go next door now... 487 00:35:13,446 --> 00:35:15,277 and leave you two alone. 488 00:35:18,116 --> 00:35:19,946 But... But... 489 00:35:34,196 --> 00:35:35,567 Good night. 490 00:36:12,667 --> 00:36:13,806 Oh, my gosh. 491 00:36:14,707 --> 00:36:15,877 What are you doing? 492 00:36:16,007 --> 00:36:17,746 Soo Ho. 493 00:36:24,786 --> 00:36:25,946 What are you doing out here? 494 00:36:26,846 --> 00:36:30,187 I was sleeping, but a roach this big came out. 495 00:36:30,587 --> 00:36:31,957 It woke me right up. 496 00:36:32,156 --> 00:36:34,257 I figured I'd edit my script. 497 00:36:34,627 --> 00:36:36,556 Still, what if... 498 00:36:37,067 --> 00:36:38,527 you catch a cold? 499 00:36:39,266 --> 00:36:40,966 I'm too scared to go in. 500 00:36:41,036 --> 00:36:43,607 Will you catch it for me? 501 00:36:43,607 --> 00:36:44,766 Are you insane? 502 00:36:48,806 --> 00:36:50,076 Actually, Soo Ho. 503 00:36:50,647 --> 00:36:52,746 - What? - Will you read this? 504 00:36:53,676 --> 00:36:55,977 It's the opening for your first show. 505 00:37:04,156 --> 00:37:07,196 (Ji Soo Ho's Radio Romance) 506 00:37:08,696 --> 00:37:11,067 I've always dreamed... 507 00:37:11,866 --> 00:37:14,866 of the beautiful first day when my DJ... 508 00:37:14,996 --> 00:37:16,766 reads from my script. 509 00:37:17,966 --> 00:37:20,437 I'm almost there. 510 00:37:23,777 --> 00:37:25,277 This is my favorite song. 511 00:37:25,576 --> 00:37:27,246 Do you know this song? 512 00:37:29,346 --> 00:37:31,116 Here. It's cold. 513 00:37:44,727 --> 00:37:46,266 Do you know... 514 00:37:47,096 --> 00:37:50,737 what song request comes in the most on rainy days? 515 00:37:53,707 --> 00:37:55,507 When the song I want to hear... 516 00:37:55,777 --> 00:37:58,047 is played because someone requested it, 517 00:37:58,377 --> 00:38:00,346 it is so comforting. 518 00:38:02,446 --> 00:38:03,786 Do you know how that feels? 519 00:38:10,487 --> 00:38:12,227 What is he like? 520 00:38:14,696 --> 00:38:16,656 (1:1 confidential consultations) 521 00:38:17,266 --> 00:38:18,596 This is what I do. 522 00:38:21,636 --> 00:38:23,096 Come on. 523 00:38:27,176 --> 00:38:29,806 No, not you. Soo Ho. 524 00:38:37,987 --> 00:38:39,386 This is what I do, so... 525 00:38:42,487 --> 00:38:43,957 I'm more curious. 526 00:38:44,386 --> 00:38:46,357 Why did you cast Soo Ho as your DJ? 527 00:38:46,357 --> 00:38:48,297 You don't know what he's like. 528 00:38:48,627 --> 00:38:51,696 There's an Arabic word, "inshallah." 529 00:38:51,797 --> 00:38:53,067 God willing. 530 00:38:53,127 --> 00:38:55,397 That's sort of how it happened. 531 00:38:57,966 --> 00:39:01,507 I'd like to invite you into the booth, 532 00:39:01,977 --> 00:39:03,507 our confidential therapist. 533 00:39:05,047 --> 00:39:06,507 - Me? - Yes. 534 00:39:07,647 --> 00:39:10,346 - Inshallah. - Inshallah. 535 00:39:17,587 --> 00:39:20,087 Soo Ho couldn't drink at all. 536 00:42:41,397 --> 00:42:45,866 (Calling Joon Woo) 537 00:44:03,906 --> 00:44:05,277 Sir. 538 00:44:05,576 --> 00:44:07,246 Where's Soo Ho? 539 00:44:10,446 --> 00:44:11,946 He left again. 540 00:44:14,386 --> 00:44:15,687 He left without a word. 541 00:44:25,366 --> 00:44:26,766 Ms. Song! 542 00:44:29,797 --> 00:44:31,136 Soo Ho isn't here, is he? 543 00:44:31,266 --> 00:44:32,337 Did you sleep well? 544 00:44:32,707 --> 00:44:33,837 I was worried. 545 00:44:34,036 --> 00:44:36,136 Where did Soo Ho go? 546 00:44:36,406 --> 00:44:39,076 I couldn't find him anywhere this morning. 547 00:44:41,576 --> 00:44:43,547 They say this is the first boat. 548 00:44:43,547 --> 00:44:45,446 He must still be somewhere on the island. 549 00:44:50,786 --> 00:44:51,857 Anyway, 550 00:44:51,857 --> 00:44:54,397 why doesn't Soo Ho carry a cell phone? 551 00:45:09,237 --> 00:45:10,576 You don't even have a cell phone, 552 00:45:11,176 --> 00:45:12,547 but you remembered my number. 553 00:45:13,076 --> 00:45:14,777 How could I not remember? 554 00:45:16,547 --> 00:45:17,547 That day... 555 00:45:20,317 --> 00:45:22,987 I called you dozens of times. 556 00:45:38,306 --> 00:45:39,366 Soo Ho. 557 00:45:42,437 --> 00:45:43,777 If you hate me that much, 558 00:45:44,047 --> 00:45:45,547 I'll quit. 559 00:45:45,977 --> 00:45:47,277 Get a new manager. 560 00:45:48,616 --> 00:45:49,616 You... 561 00:45:49,946 --> 00:45:51,987 are an actor who needs a manager. 562 00:45:52,817 --> 00:45:54,687 Don't suffer because of me. 563 00:45:54,687 --> 00:45:55,687 Really? 564 00:45:56,216 --> 00:45:57,687 Do you really want to quit? 565 00:46:00,596 --> 00:46:01,596 See? 566 00:46:02,357 --> 00:46:04,866 You can't even answer the follow-up question. 567 00:46:08,067 --> 00:46:09,067 Bye. 568 00:46:22,516 --> 00:46:23,547 Welcome home, sir. 569 00:46:28,687 --> 00:46:29,957 Give me 30 minutes. 570 00:46:30,727 --> 00:46:32,286 Let's have our meeting after 30 minutes. 571 00:46:33,127 --> 00:46:34,196 - Yes, sir. - Yes, sir. 572 00:47:20,607 --> 00:47:22,277 I called you here... 573 00:47:22,277 --> 00:47:24,306 to offer you my support. 574 00:47:25,607 --> 00:47:28,446 If there is a DJ or guest that you want, 575 00:47:28,647 --> 00:47:31,216 JH will support you with what you need. 576 00:47:31,987 --> 00:47:33,346 Why is that? 577 00:47:33,346 --> 00:47:35,516 If you need advertisers or sponsors, 578 00:47:35,656 --> 00:47:38,487 we can help you with that as well. 579 00:47:41,457 --> 00:47:43,056 But I have a condition. 580 00:47:43,866 --> 00:47:46,527 A condition? What condition... 581 00:47:46,527 --> 00:47:48,136 I'm looking at one month. 582 00:47:49,966 --> 00:47:51,266 One month? 583 00:47:51,266 --> 00:47:53,777 If I support you, 584 00:47:53,777 --> 00:47:56,406 can you get Song Geu Rim to quit... 585 00:47:57,076 --> 00:47:58,576 in a month? 586 00:48:03,176 --> 00:48:05,547 I'd prefer that Soo Ho work with a writer... 587 00:48:05,547 --> 00:48:09,087 who is experienced and respected like you. 588 00:48:10,087 --> 00:48:12,386 What do you think? 589 00:48:16,826 --> 00:48:17,826 (Radio Broadcasting Mistakes) 590 00:48:18,926 --> 00:48:20,437 These are possible problems... 591 00:48:20,437 --> 00:48:21,996 you may face in the radio booth, 592 00:48:21,996 --> 00:48:23,866 and broadcasting mistakes... 593 00:48:23,866 --> 00:48:25,937 over the years sorted by date. 594 00:48:26,266 --> 00:48:28,007 This is the script for the first episode. 595 00:48:40,216 --> 00:48:42,417 I knew you'd do this, 596 00:48:42,987 --> 00:48:44,826 but it makes me mad actually seeing you here. 597 00:48:47,457 --> 00:48:49,426 You should've said you were leaving. 598 00:48:49,426 --> 00:48:51,067 Do you know how worried I was? 599 00:48:57,636 --> 00:48:58,937 This was the first time... 600 00:48:58,937 --> 00:49:00,636 I wished you'd get a cell phone. 601 00:49:14,257 --> 00:49:16,016 Really? 602 00:49:16,817 --> 00:49:18,527 Thank goodness. 603 00:49:18,527 --> 00:49:19,987 I was very worried. 604 00:49:23,496 --> 00:49:24,797 I don't get it. 605 00:49:25,067 --> 00:49:27,196 Why did he go alone without saying anything? 606 00:49:27,266 --> 00:49:28,567 I don't know. 607 00:49:28,996 --> 00:49:31,237 You should ask him yourself later. 608 00:49:32,707 --> 00:49:33,777 Okay. 609 00:49:35,076 --> 00:49:37,047 Would you let him know... 610 00:49:37,047 --> 00:49:38,806 that I emailed him the proposal... 611 00:49:38,806 --> 00:49:40,246 and the script? 612 00:49:40,477 --> 00:49:42,116 Please ask him to review them. 613 00:49:43,147 --> 00:49:44,187 Okay, bye. 614 00:49:45,987 --> 00:49:49,857 Soo Ho. You really are impossible to read. 615 00:49:50,426 --> 00:49:52,587 Whenever I think we got a little closer, 616 00:49:52,587 --> 00:49:54,457 he changes again day after day. 617 00:50:04,437 --> 00:50:06,406 (Ji Soo Ho's Radio Romance, D-5) 618 00:50:13,576 --> 00:50:16,817 Here is the 23rd edit, Mr. Lee. 619 00:50:16,917 --> 00:50:17,946 Let me see. 620 00:50:20,587 --> 00:50:21,786 I always say... 621 00:50:21,786 --> 00:50:24,156 you should read your script aloud, right? 622 00:50:24,326 --> 00:50:27,326 See if it sounds natural and reads like a story. 623 00:50:28,096 --> 00:50:30,196 (Ji Soo Ho's Radio Romance) 624 00:50:32,196 --> 00:50:33,196 Redo it. 625 00:50:40,406 --> 00:50:41,406 Redo it. 626 00:50:44,306 --> 00:50:46,207 Redo it. 627 00:50:49,047 --> 00:50:50,417 Redo it. 628 00:50:51,087 --> 00:50:52,087 Redo it. Redo it. 629 00:51:13,507 --> 00:51:14,607 Song Geu Rim. 630 00:51:15,107 --> 00:51:17,107 Don't lose, okay? 631 00:51:17,647 --> 00:51:20,207 Show them what you can do. 632 00:51:24,716 --> 00:51:26,386 (You can go...) 633 00:51:26,386 --> 00:51:31,587 (On a trip without taking a plane or a train.) 634 00:51:31,587 --> 00:51:33,527 (From day to night) 635 00:51:33,527 --> 00:51:34,826 (From night to morning) 636 00:51:34,826 --> 00:51:37,067 (Every time the sky changes) 637 00:51:37,196 --> 00:51:39,567 (You can take a trip.) 638 00:51:52,547 --> 00:51:55,547 "Every time the sky changes," 639 00:51:55,547 --> 00:51:58,487 "You can take a trip..." 640 00:51:59,987 --> 00:52:02,116 It's finally my first show. 641 00:52:02,786 --> 00:52:04,286 Soo Ho will do well tomorrow, right? 642 00:52:04,556 --> 00:52:06,257 I'm so worried. 643 00:52:06,357 --> 00:52:08,297 He wouldn't meet with the team, 644 00:52:08,297 --> 00:52:10,027 and I couldn't see him. 645 00:52:23,176 --> 00:52:25,176 Why aren't you keeping in touch with Ms. Song? 646 00:52:27,047 --> 00:52:29,547 Didn't you get super close after the overnight trip? 647 00:52:42,656 --> 00:52:44,797 We are hanging on in this radio station... 648 00:52:44,797 --> 00:52:46,996 with a historical mission. 649 00:52:47,167 --> 00:52:50,337 What is the core value of the radio? 650 00:52:50,806 --> 00:52:54,136 The circulation in an invisible world. 651 00:52:54,837 --> 00:52:56,207 What is he talking about? 652 00:52:56,207 --> 00:52:58,846 Our passion as we create the world... 653 00:52:58,846 --> 00:53:01,277 If we don't get ratings up, he'll kill us. 654 00:53:02,547 --> 00:53:05,016 It's a prerecorded show. Why is he overreacting? 655 00:53:05,487 --> 00:53:07,487 Once again, we... 656 00:53:08,156 --> 00:53:10,156 Hey. Why is it so noisy? 657 00:53:10,527 --> 00:53:11,627 Outside, 658 00:53:12,056 --> 00:53:14,496 Ji Soo Ho's fans gathered for his first show. 659 00:53:26,237 --> 00:53:29,036 Okay, everyone. Are you ready? 660 00:53:29,076 --> 00:53:30,277 - Yes, sir. - Yes, sir. 661 00:53:30,777 --> 00:53:32,877 - Yes, sir. - Yes, sir. 662 00:53:33,647 --> 00:53:35,977 Okay. Let's go. 663 00:53:52,766 --> 00:53:53,837 Are you scared? 664 00:53:55,567 --> 00:53:57,806 - Sorry? - Are you nervous... 665 00:53:57,806 --> 00:53:59,366 about your first show? 666 00:54:01,237 --> 00:54:02,406 Yes. 667 00:54:02,877 --> 00:54:04,906 I've waited so long for this moment, 668 00:54:05,306 --> 00:54:07,647 and that makes me even more afraid. 669 00:54:09,777 --> 00:54:11,886 - Newbie. - Yes? 670 00:54:13,087 --> 00:54:15,516 There were only three types of writers... 671 00:54:15,516 --> 00:54:17,727 that I've ever met at a radio station. 672 00:54:18,156 --> 00:54:21,696 They write scripts well, have good ideas, 673 00:54:21,696 --> 00:54:23,297 or are good at getting guests. 674 00:54:23,926 --> 00:54:24,996 However, 675 00:54:25,167 --> 00:54:28,167 I haven't met a writer with all three. 676 00:54:29,897 --> 00:54:30,906 Geu Rim. 677 00:54:31,636 --> 00:54:35,507 You will be the first writer with all three. 678 00:54:44,886 --> 00:54:46,116 He's here! 679 00:54:46,246 --> 00:54:47,357 Soo Ho! 680 00:55:00,737 --> 00:55:03,237 How do you feel on the day of your first radio show? 681 00:55:03,237 --> 00:55:05,567 I was too nervous to sleep last night. 682 00:55:05,766 --> 00:55:06,766 Thank you. 683 00:55:10,246 --> 00:55:12,246 Please say something to your fans. 684 00:55:12,246 --> 00:55:13,817 How do you feel right now? 685 00:55:13,817 --> 00:55:15,216 A word please! 686 00:55:15,216 --> 00:55:16,746 Please! 687 00:55:16,877 --> 00:55:19,116 - A word! - Please say something! 688 00:55:19,116 --> 00:55:20,987 - Look this way! - Over here! 689 00:55:27,627 --> 00:55:29,156 Coming through. Excuse us. 690 00:55:30,797 --> 00:55:32,466 He looks so hot. 691 00:55:32,466 --> 00:55:33,937 Look at him. 692 00:55:34,297 --> 00:55:37,036 His face is seriously a work of art. 693 00:55:38,707 --> 00:55:40,676 I can stare at him all day. 694 00:56:07,866 --> 00:56:10,507 I read this once in a book. 695 00:56:14,176 --> 00:56:16,507 Every time we let out a sigh, 696 00:56:16,877 --> 00:56:19,246 a little bit of happiness escapes. 697 00:56:19,246 --> 00:56:20,777 (Do you want to take a trip?) 698 00:56:23,047 --> 00:56:25,786 In a packed subway, when your boss nags you, 699 00:56:26,317 --> 00:56:28,457 when you have to work late once again... 700 00:56:29,786 --> 00:56:30,957 How many times... 701 00:56:31,286 --> 00:56:33,386 - will we sigh today? - Ms. Song. 702 00:56:33,487 --> 00:56:35,196 It's different from your script. 703 00:56:35,196 --> 00:56:38,366 Did he really write a brand-new script? 704 00:56:47,437 --> 00:56:50,007 How about we smile instead during those moments... 705 00:56:50,477 --> 00:56:52,806 when we want to sigh? 706 00:56:54,346 --> 00:56:55,516 Who knows? 707 00:56:56,216 --> 00:56:57,987 Every time we smile, 708 00:56:58,516 --> 00:57:00,786 happiness may come to us. 709 00:57:01,616 --> 00:57:03,656 We will begin Ji Soo Ho's Radio Romance... 710 00:57:03,656 --> 00:57:06,786 with a song to make you smile. 711 00:57:12,797 --> 00:57:14,797 He's going with the song we chose. 712 00:57:19,607 --> 00:57:21,837 Nice song selection. 713 00:57:22,576 --> 00:57:25,946 Geu Rim. The opening comment was awesome. 714 00:57:29,777 --> 00:57:32,487 Applause. Nice. 715 00:57:56,837 --> 00:57:58,746 Okay, applause. 716 00:58:00,817 --> 00:58:03,716 It's like you were born to be on the radio. 717 00:58:03,817 --> 00:58:06,187 How are you such a natural? 718 00:58:06,246 --> 00:58:08,457 It's all thanks to Mr. Lee and Ms. Song. 719 00:58:09,757 --> 00:58:11,227 You're so modest. 720 00:58:19,527 --> 00:58:22,297 I really want to shake your hand right now. 721 00:58:24,437 --> 00:58:26,266 You did great today. 722 00:58:27,937 --> 00:58:30,107 You did a great job. 723 00:58:30,446 --> 00:58:32,246 Get home safely. 724 00:58:36,777 --> 00:58:39,346 He's so clueless. 725 00:58:39,346 --> 00:58:42,857 Why don't we all go out for dinner to celebrate? 726 00:58:42,857 --> 00:58:45,386 I have plans, so I need to get going. 727 00:58:46,857 --> 00:58:48,096 You do. 728 00:58:48,156 --> 00:58:49,656 Of course, you should go. 729 00:58:49,857 --> 00:58:52,297 Today won't be the last chance. 730 00:58:55,966 --> 00:58:57,107 Let's go. 731 00:58:57,707 --> 00:59:00,576 A celebrity really is different. 732 00:59:00,676 --> 00:59:01,806 Bye. 733 00:59:06,277 --> 00:59:07,777 For two hours, 734 00:59:08,417 --> 00:59:11,516 he didn't read a single line from your script. 735 00:59:37,746 --> 00:59:39,707 You have a meeting with the writers. 736 00:59:40,417 --> 00:59:43,216 I'll go by myself. You may go home. 737 00:59:43,817 --> 00:59:46,516 Sure. Good work today. See you tomorrow. 738 00:59:50,656 --> 00:59:51,826 Soo Ho. 739 00:59:57,596 --> 00:59:59,996 Did you get home safely that day? 740 01:00:01,397 --> 01:00:04,536 I was worried because you left without a word. 741 01:00:09,237 --> 01:00:12,977 I had thought we became pretty close that day. 742 01:00:14,516 --> 01:00:17,246 But the Ji Soo Ho I met today is a new person. 743 01:00:23,727 --> 01:00:25,386 I sent you... 744 01:00:25,386 --> 01:00:28,357 15 versions of the opening comment. 745 01:00:28,596 --> 01:00:29,656 Did you know that? 746 01:00:31,496 --> 01:00:32,727 You don't. 747 01:00:33,366 --> 01:00:35,196 You didn't even check my emails. 748 01:00:36,036 --> 01:00:38,437 You didn't even read my scripts. 749 01:00:41,207 --> 01:00:44,777 I know it's up to you whether or not... 750 01:00:44,777 --> 01:00:46,846 you read the script that I write, 751 01:00:47,716 --> 01:00:49,076 but shouldn't you at least... 752 01:00:49,076 --> 01:00:51,487 read it first before making that decision? 753 01:02:03,056 --> 01:02:04,127 Hey, Newbie. 754 01:02:05,286 --> 01:02:06,786 You're depressed and going... 755 01:02:06,786 --> 01:02:08,627 to drink soju by yourself, aren't you? 756 01:02:09,457 --> 01:02:10,926 You'll get drunk quickly... 757 01:02:10,926 --> 01:02:12,297 if you drink soju on a day like this. 758 01:02:12,297 --> 01:02:13,326 Come with me. 759 01:02:30,746 --> 01:02:34,087 I'll be nice and show you my hideout today. 760 01:02:34,487 --> 01:02:35,487 Get in. 761 01:02:36,257 --> 01:02:38,056 I'll just go alone today... 762 01:02:38,056 --> 01:02:39,056 Get in. 763 01:02:39,056 --> 01:02:40,156 Stop talking. 764 01:03:30,552 --> 01:03:32,152 (Radio Romance) 765 01:03:32,777 --> 01:03:34,417 I thought he had changed... 766 01:03:34,417 --> 01:03:35,977 because he kept saying, "Namaste." 767 01:03:35,977 --> 01:03:37,446 But they're empty words! 768 01:03:37,446 --> 01:03:38,917 At least you aren't saying you'll quit. 769 01:03:38,917 --> 01:03:40,757 I'm not the type of person... 770 01:03:40,757 --> 01:03:42,457 who gives up or quits. 771 01:03:42,457 --> 01:03:43,987 I've never lost to anyone either. 772 01:03:43,987 --> 01:03:45,656 Why does the writer who won over Ji Soo Ho... 773 01:03:45,656 --> 01:03:46,957 look so depressed? 774 01:03:46,957 --> 01:03:49,357 Why does life flip flop so much? 775 01:03:49,357 --> 01:03:50,527 That lunatic. 776 01:03:50,527 --> 01:03:52,926 What happened between him and Soo Ho? 777 01:03:52,926 --> 01:03:55,937 Mr. Lee. Let's stop and redo it from the top. 778 01:03:56,297 --> 01:03:57,737 What was that just now?