1 00:00:00,000 --> 00:00:02,270 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:02,270 --> 00:00:04,810 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:06,880 --> 00:00:07,920 Will you... 4 00:00:10,489 --> 00:00:12,290 stay with me today? 5 00:00:16,059 --> 00:00:17,629 I want to be with you... 6 00:00:18,229 --> 00:00:19,229 today. 7 00:00:25,339 --> 00:00:26,339 Pardon? 8 00:00:33,179 --> 00:00:35,149 (Episode 12) 9 00:00:36,149 --> 00:00:38,520 Soo Ho, you've lost your mind, haven't you? 10 00:00:43,890 --> 00:00:46,060 What do I do? 11 00:00:47,119 --> 00:00:49,259 Seriously, what is he thinking? 12 00:00:54,829 --> 00:00:57,439 Did you wash up already? 13 00:00:59,840 --> 00:01:02,009 I didn't bring my skincare stuff. 14 00:01:02,310 --> 00:01:04,009 Aren't they all in the bathroom? 15 00:01:05,709 --> 00:01:07,349 Well... I... 16 00:01:07,749 --> 00:01:10,549 need products that work with my skin. 17 00:01:10,680 --> 00:01:12,879 Okay. I'll go buy them for you. 18 00:01:12,879 --> 00:01:13,879 What do you use? 19 00:01:13,879 --> 00:01:18,189 No. Why would our star go yourself to buy them? 20 00:01:18,189 --> 00:01:19,260 Should I send my manager? 21 00:01:19,260 --> 00:01:20,859 No. I'll get them. 22 00:01:20,859 --> 00:01:22,060 Where are you going? 23 00:01:22,689 --> 00:01:24,400 I ordered room service. 24 00:01:25,859 --> 00:01:27,099 I'll be quick. 25 00:01:27,099 --> 00:01:28,999 I'll be back real soon. 26 00:01:42,249 --> 00:01:44,150 Is he being serious? 27 00:01:45,180 --> 00:01:46,879 What's gotten into him? 28 00:01:47,390 --> 00:01:49,849 I'm sure she went this way. 29 00:01:51,260 --> 00:01:52,260 That way? 30 00:01:52,820 --> 00:01:56,329 I'm sure Geu Rim went this way. 31 00:01:56,890 --> 00:01:58,099 In that case, 32 00:01:58,230 --> 00:02:01,030 room 13 that we checked seems the most likely. 33 00:02:01,329 --> 00:02:02,629 Let's check again. 34 00:02:02,870 --> 00:02:03,870 That way. 35 00:02:04,469 --> 00:02:07,370 - Where did she go? - That way. 36 00:02:07,370 --> 00:02:08,709 What is it? 37 00:02:09,040 --> 00:02:10,239 Be quiet. 38 00:02:12,380 --> 00:02:14,750 Why are Ms. La and Mr. Lee here? 39 00:02:15,480 --> 00:02:16,480 Hold on. 40 00:02:17,820 --> 00:02:20,119 She went in here. 41 00:02:21,049 --> 00:02:22,619 Can you see through that? 42 00:02:25,290 --> 00:02:26,760 Why are they... 43 00:02:27,160 --> 00:02:28,529 What now? 44 00:02:29,089 --> 00:02:31,459 If they see me here with you... 45 00:02:42,239 --> 00:02:45,279 When can I go home? 46 00:02:45,839 --> 00:02:48,049 At this rate, I'll really end up sleeping here. 47 00:02:48,179 --> 00:02:49,709 You said you'd stay with me. 48 00:02:58,519 --> 00:03:00,459 Did you see Tae Ri? 49 00:03:01,589 --> 00:03:02,660 Tae Ri? 50 00:03:06,000 --> 00:03:07,470 The planning manager called, 51 00:03:07,470 --> 00:03:09,130 and he said she was on her way to see you. 52 00:03:09,130 --> 00:03:10,170 Are you alone? 53 00:03:14,670 --> 00:03:18,640 Yes. I'm... I'm not alone. 54 00:03:20,040 --> 00:03:21,609 Why is Jin Tae Ri coming here? 55 00:03:22,579 --> 00:03:23,779 Who are you with? 56 00:03:25,079 --> 00:03:27,220 Anyway, I'm almost there, so stay where you are. 57 00:03:29,619 --> 00:03:31,519 What is it? Is Jin Tae Ri coming here? 58 00:03:33,559 --> 00:03:36,989 What is this? Is this a meeting place? 59 00:03:36,989 --> 00:03:38,760 Why is everyone coming here? 60 00:03:41,630 --> 00:03:43,769 Soo Ho, I'm going to get going. 61 00:03:44,670 --> 00:03:45,839 Let's go out together. 62 00:03:47,869 --> 00:03:49,640 Is it this room? 63 00:03:49,769 --> 00:03:52,010 I think it's this. 64 00:03:56,779 --> 00:03:59,750 Someone's here. 65 00:04:22,740 --> 00:04:24,680 You're impertinent, Song Geu Rim. 66 00:04:26,709 --> 00:04:28,479 What's going on? 67 00:04:28,680 --> 00:04:31,180 What is this situation? 68 00:04:31,180 --> 00:04:32,680 Are you two really dating? 69 00:04:33,550 --> 00:04:36,589 Do you even go to hotels? 70 00:04:42,789 --> 00:04:45,060 This is crazy. 71 00:04:49,229 --> 00:04:50,370 Are you crazy? 72 00:04:56,440 --> 00:04:57,539 Tae Ri, 73 00:04:59,479 --> 00:05:00,950 I pity you. 74 00:05:02,450 --> 00:05:04,919 You continue to act rude to me... 75 00:05:04,919 --> 00:05:06,979 because of Ji Soo Ho, 76 00:05:09,349 --> 00:05:12,519 but I won't let you do it anymore. 77 00:05:13,959 --> 00:05:15,490 You make me laugh. 78 00:05:16,159 --> 00:05:18,099 What will you do about it? 79 00:05:21,370 --> 00:05:22,570 This is getting interesting. 80 00:05:22,570 --> 00:05:25,740 Are Tae Ri, Geu Rim, and Soo Ho in a love triangle? 81 00:05:26,240 --> 00:05:28,140 No, you're wrong. 82 00:05:28,240 --> 00:05:30,440 Tae Ri and Soo Ho were dating, 83 00:05:30,570 --> 00:05:32,880 but Geu Rim stole him away. 84 00:05:34,750 --> 00:05:35,950 Let's go. 85 00:05:36,450 --> 00:05:37,649 Ji Soo Ho. 86 00:05:39,349 --> 00:05:40,789 I brought this. 87 00:05:41,750 --> 00:05:43,950 I was going to let you hear it by yourself, 88 00:05:45,360 --> 00:05:47,930 but I should let Geu Rim hear it too. 89 00:05:49,190 --> 00:05:51,200 - Is that all right? - What is this? 90 00:05:51,329 --> 00:05:55,000 Okay, then. Let's hear it together. 91 00:05:56,599 --> 00:05:59,669 Geu Rim, you should listen to this. 92 00:06:00,839 --> 00:06:02,539 The man you're dating... 93 00:06:02,839 --> 00:06:05,010 has been living a life of lies. 94 00:06:11,620 --> 00:06:12,779 Let go. 95 00:06:20,589 --> 00:06:22,729 What is happening now? 96 00:06:22,729 --> 00:06:26,260 Be quiet. This is better than a drama. 97 00:06:37,310 --> 00:06:38,440 Joon Woo. 98 00:06:38,779 --> 00:06:41,579 Do you know what I heard on my ninth birthday? 99 00:06:42,209 --> 00:06:43,849 "You're not my son." 100 00:06:45,450 --> 00:06:47,649 Do you know what came next? 101 00:06:48,349 --> 00:06:50,919 "So, don't do anything that will harm me." 102 00:06:52,519 --> 00:06:54,560 I'll hand this over to a reporter, 103 00:06:54,959 --> 00:06:57,760 or just play it during an interview. 104 00:06:58,659 --> 00:06:59,760 Okay. 105 00:07:02,300 --> 00:07:04,800 "Okay"? Are you telling me to do it? 106 00:07:05,300 --> 00:07:08,169 I'd be thankful if you would do it for me. 107 00:07:16,250 --> 00:07:17,919 Are you going to keep being like this? 108 00:07:26,919 --> 00:07:28,190 Are you okay to drive? 109 00:07:28,829 --> 00:07:31,000 I'm fine. You should look after Tae Ri. 110 00:07:35,000 --> 00:07:36,829 Soo Ho, are you okay? 111 00:07:37,500 --> 00:07:38,940 What's going on? 112 00:08:05,760 --> 00:08:07,200 Drive me home. 113 00:08:11,599 --> 00:08:12,740 Hey. 114 00:08:13,140 --> 00:08:15,409 The reason why I didn't remove the recorder... 115 00:08:16,339 --> 00:08:18,140 was because I trusted you. 116 00:08:19,039 --> 00:08:21,479 I didn't think you would stoop so low. 117 00:08:22,180 --> 00:08:24,380 What is this? Did you test me? 118 00:08:24,380 --> 00:08:26,519 I tested myself. Me! 119 00:08:32,890 --> 00:08:35,029 You took everything you could get from me, 120 00:08:35,559 --> 00:08:36,960 so don't look for me again. 121 00:08:38,330 --> 00:08:40,429 I won't ever pick up your calls. 122 00:09:11,529 --> 00:09:15,330 There are too many obstacles to date you. 123 00:09:16,799 --> 00:09:17,939 Are you okay? 124 00:09:18,370 --> 00:09:20,240 What's not to be okay about? 125 00:09:24,510 --> 00:09:25,610 Right. 126 00:09:26,909 --> 00:09:29,779 I can't take this car. 127 00:09:30,779 --> 00:09:34,049 However, if you come as a driver, 128 00:09:34,049 --> 00:09:35,319 I'll ride beside you. 129 00:09:36,490 --> 00:09:37,559 I'll go in. 130 00:09:40,990 --> 00:09:42,059 I'm sorry. 131 00:09:46,130 --> 00:09:47,230 I know. 132 00:09:52,199 --> 00:09:53,240 I'm sorry. 133 00:09:56,840 --> 00:09:59,840 It's Tae Ri who hit me. Why are you apologizing? 134 00:10:01,380 --> 00:10:05,350 I said it's fine. You don't have to be sorry. 135 00:10:07,019 --> 00:10:09,120 Also, I'll make Tae Ri... 136 00:10:09,120 --> 00:10:10,960 apologize to me herself. 137 00:10:11,289 --> 00:10:13,120 You can go home now. 138 00:10:14,490 --> 00:10:15,559 I don't want to go. 139 00:10:17,659 --> 00:10:20,260 Why are you acting so corny today? 140 00:10:21,269 --> 00:10:22,830 Ever since the hotel. 141 00:10:28,110 --> 00:10:29,439 You're strange. 142 00:10:30,110 --> 00:10:33,179 You were teary earlier, and now, you're smiling. 143 00:10:33,640 --> 00:10:35,279 What's with you? 144 00:10:48,529 --> 00:10:51,159 Since when did radio move due to the pressure... 145 00:10:51,159 --> 00:10:53,500 from agencies? It's embarrassing. 146 00:10:53,799 --> 00:10:57,230 It's not that simple. 147 00:10:57,299 --> 00:11:00,769 Is Kim Dong Ju that great? Are we just going to do... 148 00:11:00,769 --> 00:11:02,439 what JH Entertainment says? 149 00:11:02,640 --> 00:11:04,539 Don't you have any power? 150 00:11:05,640 --> 00:11:08,110 Right, you don't. 151 00:11:10,720 --> 00:11:11,980 Hey, Mr. Kang. 152 00:11:12,350 --> 00:11:14,850 If we do everything the higher-ups tell us, 153 00:11:15,149 --> 00:11:17,819 we'll end up losing our shows one by one. 154 00:11:19,159 --> 00:11:21,689 You know this better than anyone. 155 00:11:24,630 --> 00:11:27,870 Forget it. I'm just embarrassed. 156 00:11:28,529 --> 00:11:31,740 I'm going to take care of this embarrassment. 157 00:11:32,439 --> 00:11:34,439 Hey! What are you going to do? 158 00:11:34,539 --> 00:11:37,240 Just don't do anything and sit still... 159 00:11:37,480 --> 00:11:38,809 That lunatic... 160 00:11:39,539 --> 00:11:41,380 Hey, production directors of dramas and shows. 161 00:11:41,380 --> 00:11:43,510 Tell me some gossip about JH's stars. 162 00:11:45,819 --> 00:11:48,390 Yoon Oh makes media say that he's good at live, 163 00:11:48,490 --> 00:11:50,289 but all the high notes are all pre-recorded. 164 00:11:50,490 --> 00:11:52,260 Seo Yoo Jin is two-timing... 165 00:11:52,260 --> 00:11:54,029 the two male leads in the same drama. 166 00:11:54,990 --> 00:11:57,429 Kim Dong Ju is currently thinking... 167 00:11:57,429 --> 00:11:59,659 of changing agencies to Sowoon Entertainment. 168 00:12:01,500 --> 00:12:03,029 (Newbie) 169 00:12:06,539 --> 00:12:07,610 Yes, Geu Rim. 170 00:12:09,240 --> 00:12:11,640 Hey, Geu Rim. What are your thoughts? 171 00:12:12,210 --> 00:12:14,750 Should we just sit here like losers? 172 00:12:15,080 --> 00:12:17,149 No, of course not. 173 00:12:17,250 --> 00:12:20,019 We're the lunatic and the ace of radio. 174 00:12:20,350 --> 00:12:22,490 Yes, I'm the ace. 175 00:12:24,689 --> 00:12:27,390 Shouldn't we tell Soo Ho... 176 00:12:27,390 --> 00:12:30,330 our team was disbanded because of JH? 177 00:12:31,059 --> 00:12:34,029 - We're the same team... - First, 178 00:12:34,569 --> 00:12:36,529 let me set up a strategy first. 179 00:12:37,299 --> 00:12:40,569 He'll be upset to find out it's his mom's doing. 180 00:12:40,809 --> 00:12:42,470 He'd be too embarrassed to see us. 181 00:12:42,909 --> 00:12:46,409 Even if something happens because of him, 182 00:12:46,980 --> 00:12:49,880 it's my team. I'll be responsible. 183 00:12:51,120 --> 00:12:54,419 For today, I'll be taking responsibility. 184 00:12:55,220 --> 00:12:57,289 What do you plan on doing? 185 00:12:58,919 --> 00:13:00,830 I should stick right to the station. 186 00:13:01,059 --> 00:13:03,659 They might think I'm really gone otherwise. 187 00:13:04,500 --> 00:13:05,600 Great. 188 00:13:19,710 --> 00:13:21,809 Soo Ho, where are you? 189 00:13:23,049 --> 00:13:25,449 I'm on my way to see you. 190 00:13:28,319 --> 00:13:30,549 I got the new proposal from the drama. 191 00:13:30,659 --> 00:13:33,620 They agreed to adjust the overseas shoots. 192 00:13:34,159 --> 00:13:36,029 They'll delay the airing schedule... 193 00:13:36,189 --> 00:13:38,960 and consider shooting the series in advance. 194 00:13:39,360 --> 00:13:40,360 Okay. 195 00:13:40,460 --> 00:13:42,529 When are we going to sign it? 196 00:13:42,970 --> 00:13:44,340 But there is a condition. 197 00:13:44,769 --> 00:13:47,439 They want you to star in the next drama too. 198 00:13:48,470 --> 00:13:49,539 Will you still do it? 199 00:13:49,710 --> 00:13:51,510 This is the best you can do... 200 00:13:51,640 --> 00:13:52,840 in order to do both the radio and the drama. 201 00:13:53,409 --> 00:13:54,679 I have no choice. 202 00:13:54,679 --> 00:13:56,449 It only takes four months to shoot a drama. 203 00:13:56,649 --> 00:13:58,149 Is it necessary to go this far? 204 00:13:58,750 --> 00:13:59,949 For the first time, 205 00:13:59,949 --> 00:14:01,620 I want to make it work even if it's troublesome. 206 00:14:06,220 --> 00:14:07,330 Then, hurry. 207 00:14:07,559 --> 00:14:09,490 - I miss you. - Also, 208 00:14:10,159 --> 00:14:12,659 about Tae Ri's recorder yesterday... 209 00:14:23,640 --> 00:14:24,679 What is this? 210 00:14:25,240 --> 00:14:27,140 "An eye for an eye, and a tooth for a tooth." 211 00:14:27,880 --> 00:14:30,110 I hate this saying, 212 00:14:30,110 --> 00:14:32,279 but when someone threatens what I love, 213 00:14:32,279 --> 00:14:34,049 I'll do anything. Even if it's what I hate. 214 00:14:35,090 --> 00:14:36,649 You ruined my beloved radio show... 215 00:14:36,649 --> 00:14:38,760 in your own way, 216 00:14:38,760 --> 00:14:41,230 so I plan on ruining your beloved stars... 217 00:14:41,230 --> 00:14:43,130 in my own way. 218 00:14:43,860 --> 00:14:47,299 It hurts my pride to do this, 219 00:14:47,429 --> 00:14:49,730 but I'm in no position to be picky. 220 00:14:51,539 --> 00:14:54,269 Do you think we wouldn't have risk management? 221 00:14:54,269 --> 00:14:55,870 This is only a start. 222 00:14:56,240 --> 00:14:59,179 I'll come to see you again with new versions. 223 00:15:00,309 --> 00:15:02,750 About Kim Dong Ju... 224 00:15:03,010 --> 00:15:05,480 I heard he's thinking about changing agencies. 225 00:15:05,819 --> 00:15:09,289 You're not playing a joke on us, are you? 226 00:15:13,090 --> 00:15:14,659 Production director Lee Gang... 227 00:15:14,659 --> 00:15:17,130 has been making issues about us at the studio. 228 00:15:17,500 --> 00:15:19,630 He even has friends in the media. 229 00:15:19,799 --> 00:15:22,100 It's becoming hot on social media. 230 00:15:22,769 --> 00:15:23,870 It's a headache. 231 00:15:25,899 --> 00:15:28,370 JH Entertainment is abusing power. 232 00:15:28,370 --> 00:15:30,039 - Apologize. - Apologize. 233 00:15:30,039 --> 00:15:33,140 JH deceived our viewers and listeners. Apologize. 234 00:15:33,140 --> 00:15:35,010 - Apologize. - Apologize. 235 00:15:35,010 --> 00:15:36,980 - Apologize. - Apologize. 236 00:15:37,049 --> 00:15:39,419 We are weak, but we still have pride. 237 00:15:39,419 --> 00:15:42,250 How long must we follow their orders? 238 00:15:42,250 --> 00:15:45,289 - I won't cast JH stars. - I refuse. 239 00:15:45,289 --> 00:15:47,929 No JH stars will enter my booth! 240 00:15:47,929 --> 00:15:49,960 - No JH stars. - No JH stars. 241 00:15:51,029 --> 00:15:53,460 We refuse to work with the agency. 242 00:15:53,460 --> 00:15:55,199 - We refuse. - We refuse. 243 00:15:55,199 --> 00:15:57,130 We refuse. We refuse. 244 00:15:58,100 --> 00:16:01,010 Why is she here when she doesn't have work? 245 00:16:01,010 --> 00:16:03,140 Does she have no pride? 246 00:16:03,140 --> 00:16:05,110 You're the one who trampled on it. 247 00:16:08,750 --> 00:16:11,880 Should I call her over... 248 00:16:11,880 --> 00:16:15,120 and ask why she was at the hotel... 249 00:16:15,120 --> 00:16:16,289 with Ji Soo Ho? 250 00:16:16,289 --> 00:16:17,289 Hey. 251 00:16:17,689 --> 00:16:18,689 In order to ask her that, 252 00:16:18,689 --> 00:16:21,330 you have to tell her why we were there first. 253 00:16:22,029 --> 00:16:23,029 Right. 254 00:16:25,529 --> 00:16:27,799 There's no end... 255 00:16:27,799 --> 00:16:29,470 to organizing these documents. 256 00:16:31,439 --> 00:16:33,439 You should rest when you have a break. 257 00:16:35,140 --> 00:16:36,140 Hey. 258 00:16:36,309 --> 00:16:40,080 Don't you hate the dusty air at the studio? 259 00:16:40,679 --> 00:16:42,080 I love it. 260 00:16:44,549 --> 00:16:45,549 Hey. 261 00:16:45,880 --> 00:16:49,819 I noticed Mr. Lee protesting earlier. 262 00:16:49,990 --> 00:16:52,689 Are you sure you can make a comeback? 263 00:16:54,460 --> 00:16:55,490 I don't know. 264 00:16:55,929 --> 00:16:58,100 I don't know what's going on. 265 00:16:58,760 --> 00:17:00,330 I'm out of tears. 266 00:17:06,999 --> 00:17:08,009 She's here. 267 00:17:08,570 --> 00:17:10,540 We're meeting on a daily basis. 268 00:17:10,780 --> 00:17:12,380 How nice to see you. 269 00:17:13,709 --> 00:17:15,850 It's not nice at all. 270 00:17:15,880 --> 00:17:18,149 It's round two. 271 00:17:18,820 --> 00:17:20,749 I think Tae Ri will win. 272 00:17:20,749 --> 00:17:22,219 She has such a temper. 273 00:17:22,590 --> 00:17:25,060 Don't underestimate Geu Rim. 274 00:17:25,689 --> 00:17:28,159 She has a dogged spirit. 275 00:17:29,790 --> 00:17:31,830 How can a fan change minds so fast? 276 00:17:31,830 --> 00:17:33,030 I thought you were my fan. 277 00:17:33,630 --> 00:17:34,729 I know, right? 278 00:17:35,270 --> 00:17:37,399 That's why I decided not to be your fan. 279 00:17:37,600 --> 00:17:38,969 Is that why you planned a show... 280 00:17:38,969 --> 00:17:40,840 where I go against cyber bullies? 281 00:17:41,370 --> 00:17:44,540 You became a hot topic thanks to me. 282 00:17:45,009 --> 00:17:46,479 Aren't you thankful? 283 00:17:46,880 --> 00:17:47,949 We need to talk. 284 00:17:53,949 --> 00:17:54,949 What's with her? 285 00:17:56,449 --> 00:17:57,459 I don't know. 286 00:18:01,030 --> 00:18:03,630 I heard that our team has been pulled out. 287 00:18:03,929 --> 00:18:07,030 I want to know what we did wrong. 288 00:18:08,699 --> 00:18:09,800 Ji Soo Ho... 289 00:18:09,800 --> 00:18:12,070 During the month I was a DJ, 290 00:18:12,199 --> 00:18:15,310 we were popular, and we had the best rating. 291 00:18:15,739 --> 00:18:17,270 What did we do wrong... 292 00:18:17,270 --> 00:18:19,340 to get the show banned? 293 00:18:19,439 --> 00:18:21,649 I really can't understand it. 294 00:18:21,649 --> 00:18:25,219 Also, what is the protest Mr. Lee was doing? 295 00:18:26,120 --> 00:18:27,550 Your mother... 296 00:18:28,350 --> 00:18:29,719 asked to break up the radio team... 297 00:18:29,719 --> 00:18:32,360 because of your schedule. 298 00:18:33,459 --> 00:18:36,189 Didn't your team tell you? 299 00:18:46,969 --> 00:18:48,340 Well... 300 00:18:49,810 --> 00:18:52,479 something happened to our show. 301 00:18:52,479 --> 00:18:54,050 I made a mistake, 302 00:18:54,679 --> 00:18:56,979 so our show is being punished. 303 00:18:57,380 --> 00:18:59,320 Our show was suspended. 304 00:18:59,479 --> 00:19:00,479 It's been... 305 00:19:01,050 --> 00:19:03,989 one month since I became a main writer. 306 00:19:04,759 --> 00:19:05,820 How... 307 00:19:06,159 --> 00:19:08,360 could I be fired in one month? 308 00:19:19,870 --> 00:19:21,810 The number you're calling... 309 00:19:27,949 --> 00:19:29,679 Aren't you curious about the recording? 310 00:19:30,249 --> 00:19:31,820 Not at all. 311 00:19:33,749 --> 00:19:36,120 You're not curious... 312 00:19:36,189 --> 00:19:37,489 about his secret? 313 00:19:37,659 --> 00:19:40,090 No, I'm not curious. 314 00:19:40,759 --> 00:19:43,189 If I get curious, I'll ask him directly. 315 00:19:43,689 --> 00:19:45,459 I don't need a recorder. 316 00:19:45,800 --> 00:19:48,169 I can ask Soo Ho myself. 317 00:19:50,100 --> 00:19:51,439 You're shameless... 318 00:19:51,570 --> 00:19:52,939 when you're dating Soo Ho. 319 00:19:53,300 --> 00:19:54,669 Tae Ri, 320 00:19:55,340 --> 00:19:56,840 I think you should apologize... 321 00:19:56,840 --> 00:19:58,810 for slapping my face yesterday. 322 00:20:08,689 --> 00:20:10,449 You really don't listen to me. 323 00:20:11,360 --> 00:20:12,989 Why didn't you pick up my call? 324 00:20:14,159 --> 00:20:16,530 I left my phone at the booth. 325 00:20:17,459 --> 00:20:19,959 Are you mad because I didn't pick up? 326 00:20:20,560 --> 00:20:21,999 You have something to tell me, right? 327 00:20:22,999 --> 00:20:24,669 What is it? 328 00:20:25,070 --> 00:20:26,570 What happened? 329 00:20:26,600 --> 00:20:27,870 Tell me if you do. 330 00:20:29,270 --> 00:20:30,540 What do you mean? 331 00:20:30,570 --> 00:20:31,739 Tell me so I can understand. 332 00:20:31,739 --> 00:20:33,110 That's what I should say. 333 00:20:33,110 --> 00:20:34,380 How can I know if you don't tell me? 334 00:20:34,880 --> 00:20:37,719 You could have told me yesterday and today. 335 00:20:39,719 --> 00:20:41,949 It's my fault you were fired... 336 00:20:42,949 --> 00:20:44,219 from the job you love. 337 00:20:49,259 --> 00:20:51,300 You love radio to death, 338 00:20:51,399 --> 00:20:53,199 but the show got canceled because of me. 339 00:20:54,070 --> 00:20:55,429 Why didn't you tell me? 340 00:20:58,239 --> 00:20:59,340 Well... 341 00:21:00,169 --> 00:21:02,739 I always find out about myself through the news. 342 00:21:03,370 --> 00:21:05,009 Do you know how I feel right now? 343 00:21:07,040 --> 00:21:08,209 I thought... 344 00:21:08,509 --> 00:21:10,350 you might get upset if we told you. 345 00:21:10,949 --> 00:21:13,020 Mr. Lee and I were going to take care... 346 00:21:13,020 --> 00:21:14,649 What can you do by yourselves? 347 00:21:17,120 --> 00:21:19,790 I said, what can you do? 348 00:21:22,489 --> 00:21:23,560 Gosh. 349 00:21:24,959 --> 00:21:27,159 We're taking care of it. 350 00:21:28,100 --> 00:21:29,830 Let's get some sugar first... 351 00:21:29,929 --> 00:21:31,800 and continue the conversation. 352 00:21:32,640 --> 00:21:34,040 Let's eat first. 353 00:21:35,209 --> 00:21:36,270 Here. 354 00:21:36,870 --> 00:21:38,709 You kept calling us a team, 355 00:21:38,909 --> 00:21:40,709 so I really believed it. 356 00:21:42,550 --> 00:21:43,850 We're a team. 357 00:21:44,320 --> 00:21:46,249 I consider us a real team. 358 00:21:46,320 --> 00:21:47,919 Is this what you call a team? 359 00:21:48,949 --> 00:21:50,550 You turned me into a fool. 360 00:21:50,550 --> 00:21:51,919 I had no idea... 361 00:21:51,919 --> 00:21:53,959 I never intended on making you a fool. 362 00:21:54,630 --> 00:21:56,790 If you thought that way, I'm sorry. 363 00:21:56,989 --> 00:21:58,330 It was my way of protecting you... 364 00:21:58,330 --> 00:21:59,759 Who are you to protect me? 365 00:22:06,499 --> 00:22:07,640 Soo Ho. 366 00:22:18,649 --> 00:22:20,080 Let's talk. 367 00:22:20,620 --> 00:22:23,120 - If you leave... - I'll fix it, 368 00:22:23,120 --> 00:22:24,189 so don't worry. 369 00:22:25,459 --> 00:22:27,120 I'll make sure... 370 00:22:27,120 --> 00:22:29,790 you get the job of your dreams back. 371 00:22:31,229 --> 00:22:32,800 You couldn't take care of it on your own, 372 00:22:33,130 --> 00:22:34,870 but I can fix it right away. 373 00:22:54,890 --> 00:22:57,820 The information written on the documents... 374 00:22:57,890 --> 00:22:59,689 from Mr. Lee Gang were found to be true. 375 00:23:00,219 --> 00:23:02,429 However, there is a rumor... 376 00:23:02,459 --> 00:23:05,560 about your family going around. 377 00:23:06,030 --> 00:23:08,270 I received several calls just today. 378 00:23:08,469 --> 00:23:09,830 What about Jung Da Seul? 379 00:23:09,830 --> 00:23:12,770 There will be a press conference in an hour. 380 00:23:16,840 --> 00:23:20,880 (Jung Da Seul's Press Conference Regarding JH) 381 00:23:24,219 --> 00:23:26,919 (Jung Da Seul's Press Conference Regarding JH) 382 00:23:46,800 --> 00:23:48,040 Ms. Nam. 383 00:23:53,709 --> 00:23:55,449 None of the reporters came. 384 00:23:55,909 --> 00:23:59,350 You must've wanted to lay one on us big time. 385 00:24:00,020 --> 00:24:01,120 Right? 386 00:24:04,320 --> 00:24:05,560 Behave, will you? 387 00:24:06,860 --> 00:24:09,830 Destroying your career is a piece of cake. 388 00:24:14,570 --> 00:24:16,969 Just try pulling something like this again. 389 00:24:42,830 --> 00:24:43,959 Hi. 390 00:24:45,300 --> 00:24:48,499 You handled my matter without telling me again. 391 00:24:50,100 --> 00:24:51,239 Did you hear? 392 00:24:52,600 --> 00:24:54,409 As you know, 393 00:24:54,669 --> 00:24:55,709 you can't do just what you... 394 00:24:55,709 --> 00:24:57,340 Why do you hate the radio? 395 00:24:58,439 --> 00:24:59,640 It doesn't bring in money. 396 00:24:59,739 --> 00:25:02,179 That's why I agreed to do a well-paying drama. 397 00:25:03,979 --> 00:25:05,050 Money? 398 00:25:06,350 --> 00:25:07,550 Sure, money's good. 399 00:25:08,550 --> 00:25:10,759 I like the luxuries I'm enjoying as well. 400 00:25:12,259 --> 00:25:13,659 But for the first time, 401 00:25:14,689 --> 00:25:16,689 I asked you to let me do... 402 00:25:18,030 --> 00:25:19,899 the first thing I ever wanted to do. 403 00:25:22,570 --> 00:25:24,699 But you ruined it all. 404 00:25:26,239 --> 00:25:27,409 That's why... 405 00:25:28,640 --> 00:25:30,040 I'm leaving. 406 00:25:32,909 --> 00:25:34,009 Where? 407 00:25:34,350 --> 00:25:36,909 The company and the house. 408 00:25:39,020 --> 00:25:41,120 Joo Ha. 409 00:25:47,689 --> 00:25:50,290 Good job. Good. 410 00:25:50,659 --> 00:25:54,070 You're the only person I can rely on. 411 00:25:54,630 --> 00:25:55,899 Do you want to die? 412 00:25:57,300 --> 00:25:59,100 You must really want to die. 413 00:26:00,600 --> 00:26:02,009 Son. 414 00:26:03,640 --> 00:26:05,880 Look at your mom. 415 00:26:06,709 --> 00:26:08,949 She doesn't give me an inch. 416 00:26:09,009 --> 00:26:10,850 She won't let me in. 417 00:26:10,850 --> 00:26:13,419 You're drunk. Go to bed, or get out. 418 00:26:13,880 --> 00:26:15,249 Soo Ho. 419 00:26:16,290 --> 00:26:18,620 Why won't you come home? 420 00:26:19,159 --> 00:26:23,060 Ms. Nam is always nervous because of you. 421 00:26:24,229 --> 00:26:27,300 Because of me? Not because of you? 422 00:26:28,330 --> 00:26:30,899 - Because of me? - Shut your mouth! 423 00:26:33,499 --> 00:26:35,140 How could you do this today? 424 00:26:36,169 --> 00:26:39,409 If you have a conscience, you should be quiet. 425 00:26:39,780 --> 00:26:42,709 Must I stop Da Seul's press conference too? 426 00:26:46,979 --> 00:26:48,390 Do you have a conscience? 427 00:26:51,060 --> 00:26:52,459 Conscience? 428 00:26:56,229 --> 00:26:57,800 You don't have... 429 00:26:57,800 --> 00:27:00,259 a conscience either. 430 00:27:00,530 --> 00:27:01,770 Stop it, both of you. 431 00:27:01,770 --> 00:27:04,370 You know what you always say. 432 00:27:04,439 --> 00:27:07,909 That you lost everything because of Soo Ho. 433 00:27:08,669 --> 00:27:10,679 Give me a break. 434 00:27:10,939 --> 00:27:14,880 Think of all that you gained because of Soo Ho. 435 00:27:15,780 --> 00:27:17,850 I know you're always paranoid... 436 00:27:17,850 --> 00:27:20,919 that if you lose him, you'll lose everything. 437 00:27:20,919 --> 00:27:22,550 I said to stop! 438 00:27:28,090 --> 00:27:29,290 I think... 439 00:27:30,489 --> 00:27:32,860 it's really time for me to leave this family. 440 00:27:36,270 --> 00:27:39,499 I don't want to deceive people anymore. 441 00:27:40,300 --> 00:27:42,439 Then what can you do? 442 00:27:43,709 --> 00:27:45,009 I can do anything. 443 00:27:46,709 --> 00:27:48,479 If I have to cut ties with my father, 444 00:27:49,749 --> 00:27:50,880 that's what I'll do. 445 00:27:53,520 --> 00:27:55,020 What? You punk. 446 00:27:55,749 --> 00:27:57,459 Or you cut me loose, Mother. 447 00:27:58,259 --> 00:27:59,959 Stop right now! 448 00:28:02,189 --> 00:28:03,290 Please! 449 00:28:04,600 --> 00:28:06,199 Please, stop. 450 00:28:42,969 --> 00:28:45,300 (Geu Rim) 451 00:28:50,409 --> 00:28:52,340 (Geu Rim) 452 00:29:00,219 --> 00:29:03,649 Kim Dong Ju's Turn on the Radio. 453 00:29:09,989 --> 00:29:11,330 Someone once said... 454 00:29:11,399 --> 00:29:14,699 if you want to live with no regrets, bury the past, 455 00:29:14,770 --> 00:29:16,399 and look only forward. 456 00:29:16,770 --> 00:29:18,600 And that if you want to look bad, 457 00:29:18,600 --> 00:29:20,600 wait until you pass the obstacle. 458 00:29:21,040 --> 00:29:24,479 Are you passing through a dark tunnel? 459 00:29:25,179 --> 00:29:28,749 Why don't you look forward and not look back? 460 00:29:28,949 --> 00:29:32,380 Soon, you will see a bright light. 461 00:29:32,649 --> 00:29:35,890 Should I post this, saying JH requested this? 462 00:29:36,419 --> 00:29:38,320 Soo Hos' fans will flip out. 463 00:29:38,759 --> 00:29:40,790 "A radio station that cuts Ji Soo Ho..." 464 00:29:40,790 --> 00:29:42,030 "and puts in Kim Dong Ju." 465 00:29:42,090 --> 00:29:44,530 What if the fans retaliate? 466 00:29:45,459 --> 00:29:47,159 I heard earlier... 467 00:29:47,899 --> 00:29:50,070 No. This was off the record. 468 00:29:50,499 --> 00:29:52,370 But I'm itching to tell. 469 00:29:52,699 --> 00:29:55,239 Kim Dong... Never mind. 470 00:29:55,739 --> 00:29:58,009 Should I tell you? No, no, no! 471 00:29:58,380 --> 00:29:59,709 What should I do? 472 00:29:59,909 --> 00:30:02,649 - What should I do? - Why is he babbling? 473 00:30:03,449 --> 00:30:05,520 Look. We're on air right now. 474 00:30:06,149 --> 00:30:07,419 Why you little... 475 00:30:13,390 --> 00:30:14,630 Hello, Soo Ho. 476 00:30:18,860 --> 00:30:21,800 I came back to see you at this late hour... 477 00:30:22,370 --> 00:30:25,800 because I want to hear your thoughts on my show. 478 00:30:26,439 --> 00:30:27,909 What do you mean? 479 00:30:28,469 --> 00:30:31,340 You must know that JH's CEO is my mother. 480 00:30:31,479 --> 00:30:34,709 You must also know that your position and mine... 481 00:30:34,780 --> 00:30:36,080 about the radio are different. 482 00:30:37,479 --> 00:30:39,320 I'm sure you listened to Ms. Nam... 483 00:30:39,719 --> 00:30:43,149 to cancel the show because of her influence. 484 00:30:43,350 --> 00:30:46,390 Despite that, if I said I'd continue with my show, 485 00:30:47,020 --> 00:30:50,489 what will you do? That's what I want to know. 486 00:30:50,759 --> 00:30:54,330 Look, Soo Ho. The higher-ups decided... 487 00:30:54,330 --> 00:30:56,570 I'm not asking about the situation. 488 00:30:56,999 --> 00:31:00,100 I'm asking about how you sincerely feel. 489 00:31:01,310 --> 00:31:03,610 What do you think about my continuing... 490 00:31:03,770 --> 00:31:05,709 with the radio show? 491 00:31:09,050 --> 00:31:12,050 To be honest, I want to do the show... 492 00:31:12,149 --> 00:31:14,290 with you. Of course. 493 00:31:14,520 --> 00:31:17,719 You've done well until now and I have high hopes. 494 00:31:18,060 --> 00:31:20,989 Fine. Then I will... 495 00:31:21,929 --> 00:31:23,259 continue to do it. 496 00:31:24,560 --> 00:31:27,259 I will convince Ms. Nam, 497 00:31:27,259 --> 00:31:28,800 so don't worry. 498 00:31:37,640 --> 00:31:38,780 Soo Ho. 499 00:31:42,709 --> 00:31:45,880 I think we need to talk again, as professionals. 500 00:31:46,620 --> 00:31:49,249 He's right. Let's talk this over. 501 00:31:50,550 --> 00:31:51,959 I'd like to talk alone. 502 00:31:52,590 --> 00:31:53,719 Fine. 503 00:31:54,390 --> 00:31:56,689 I'll talk to him and call. Go home. 504 00:32:00,713 --> 00:32:05,713 [VIU Ver] KBS2 E12 Radio Romance "The Voice I Want to Hear" -♥ Ruo Xi ♥- 505 00:32:09,770 --> 00:32:13,439 I know why you're upset, but being so emotional... 506 00:32:13,780 --> 00:32:16,280 How do you know why I'm so upset? 507 00:32:16,709 --> 00:32:19,580 If you do, tell me why I'm so upset. 508 00:32:21,749 --> 00:32:23,649 Okay. I get it. 509 00:32:24,360 --> 00:32:26,689 Had I known you'd react this way, 510 00:32:26,919 --> 00:32:28,659 I would've been more honest. 511 00:32:28,989 --> 00:32:30,800 Try being honest now. 512 00:32:31,360 --> 00:32:33,030 What is it? 513 00:32:33,729 --> 00:32:36,630 I didn't want to tell you that you were cut... 514 00:32:37,669 --> 00:32:39,399 because JH pressured the radio station. 515 00:32:40,370 --> 00:32:43,239 I became more determined after meeting Ms. Nam. 516 00:32:44,409 --> 00:32:45,610 In all honesty, 517 00:32:47,110 --> 00:32:49,509 I didn't want my DJ to be hurt. 518 00:32:50,880 --> 00:32:54,149 Let me add something since you met Ms. Nam. 519 00:32:55,120 --> 00:32:57,959 I often find out my schedule through the news. 520 00:32:59,259 --> 00:33:01,689 "I guess I'm doing this drama." 521 00:33:01,989 --> 00:33:03,489 "I'm in this movie." 522 00:33:04,229 --> 00:33:05,659 Today, 523 00:33:06,030 --> 00:33:08,300 I found out through someone else again... 524 00:33:08,600 --> 00:33:10,630 that our team was cut because of me. 525 00:33:12,899 --> 00:33:14,969 You said this to me before, right? 526 00:33:15,840 --> 00:33:18,110 "It's not just dramas you follow a script on." 527 00:33:18,179 --> 00:33:19,909 "Your life is scripted." 528 00:33:21,949 --> 00:33:23,979 That's how you treated me. 529 00:33:26,050 --> 00:33:28,949 If you want me to do only as you write, 530 00:33:29,689 --> 00:33:31,320 sorry, but I can't do that. 531 00:33:33,959 --> 00:33:35,689 I'll resolve this myself. 532 00:33:56,149 --> 00:33:57,380 Hello, Mr. Lee. 533 00:33:58,419 --> 00:34:00,350 I'm outside Soo Ho's house. 534 00:34:00,919 --> 00:34:01,919 What? 535 00:34:02,350 --> 00:34:05,320 I want to hear how he feels... 536 00:34:05,320 --> 00:34:08,229 and clear up any misunderstandings. 537 00:34:11,429 --> 00:34:14,730 How did your talk with him go? 538 00:34:15,330 --> 00:34:16,330 What did he say? 539 00:34:16,569 --> 00:34:18,469 Is he still upset? 540 00:34:18,600 --> 00:34:20,270 Why are you waiting for him outside? 541 00:34:21,140 --> 00:34:22,839 Isn't there a cafe nearby or anything? 542 00:34:23,810 --> 00:34:26,310 Why is a writer waiting for a DJ outside? 543 00:34:27,239 --> 00:34:28,949 I'll kill you if you catch a cold. 544 00:34:29,179 --> 00:34:31,250 Go wait inside somewhere. 545 00:34:32,319 --> 00:34:34,319 Call me when you're done talking to him. 546 00:34:34,350 --> 00:34:35,650 I'll pick you up. 547 00:34:36,089 --> 00:34:38,589 Don't worry, and go to sleep. 548 00:34:38,589 --> 00:34:40,929 Stop being angry, okay? 549 00:34:42,759 --> 00:34:43,830 Bye. 550 00:35:08,049 --> 00:35:09,719 It's nice and thrilling, 551 00:35:09,719 --> 00:35:11,690 meeting in secret like this, isn't it? 552 00:35:11,690 --> 00:35:13,520 I'm a bit tired today. 553 00:35:13,790 --> 00:35:15,159 What did you want to talk about? 554 00:35:15,890 --> 00:35:17,089 I wondered... 555 00:35:17,089 --> 00:35:19,600 if the postcards about Soo Ho stopped coming. 556 00:35:21,330 --> 00:35:22,330 Also, 557 00:35:23,830 --> 00:35:26,739 I wondered whether or not Soo Ho knew that. 558 00:35:28,310 --> 00:35:30,409 I wonder why you're asking me... 559 00:35:30,409 --> 00:35:31,879 instead of Soo Ho. 560 00:35:33,210 --> 00:35:35,080 You know what it said on the postcards... 561 00:35:35,080 --> 00:35:37,449 Did you look up the date, location, 562 00:35:37,949 --> 00:35:39,319 things like that? 563 00:35:44,520 --> 00:35:46,560 I heard Ms. Song lives here. 564 00:35:46,560 --> 00:35:48,029 Why don't we call her here? 565 00:35:48,029 --> 00:35:50,629 I have a bunch of questions for her. 566 00:35:51,000 --> 00:35:53,900 What bunch of questions do you want to ask her? 567 00:35:55,170 --> 00:35:57,540 The reason Soo Ho reacts only to her. 568 00:35:58,900 --> 00:35:59,969 Things like that. 569 00:36:34,009 --> 00:36:37,540 Is this how you get back at me, is that it? 570 00:36:37,909 --> 00:36:41,109 If I screen your call, you screen mine. 571 00:36:42,080 --> 00:36:43,509 Seriously. 572 00:36:50,859 --> 00:36:53,489 (Geu Rim) 573 00:37:03,400 --> 00:37:04,500 Why didn't you come in? 574 00:37:04,600 --> 00:37:06,239 Or I could've gone to your place. 575 00:37:06,699 --> 00:37:09,239 I just wanted to ask you one thing. 576 00:37:10,140 --> 00:37:11,140 What is it? 577 00:37:13,540 --> 00:37:15,049 I don't know... 578 00:37:16,679 --> 00:37:19,219 how to protect what I like. 579 00:37:22,120 --> 00:37:23,819 When I do something to protect it, 580 00:37:24,390 --> 00:37:26,690 it only makes things worse. 581 00:37:27,190 --> 00:37:29,460 I don't know what I can do. 582 00:37:31,900 --> 00:37:33,429 What should I do? 583 00:37:35,199 --> 00:37:37,870 Gosh. If I knew that, 584 00:37:38,400 --> 00:37:39,640 would I be like this? 585 00:37:40,710 --> 00:37:41,710 True. 586 00:37:43,640 --> 00:37:44,909 But Soo Ho, 587 00:37:45,940 --> 00:37:48,609 you know the recording that Tae Ri has? 588 00:37:48,609 --> 00:37:49,609 That's right. 589 00:37:50,509 --> 00:37:52,179 Why did you record that? 590 00:37:52,779 --> 00:37:54,650 - Don't you remember? - What? 591 00:37:54,949 --> 00:37:56,489 When you were little, 592 00:37:56,989 --> 00:37:58,989 you used to follow me around. 593 00:37:59,920 --> 00:38:01,489 Even when you practiced your lines, 594 00:38:02,060 --> 00:38:03,589 I read your lines with you. 595 00:38:06,330 --> 00:38:07,929 You were cute back then. 596 00:38:09,330 --> 00:38:10,370 Did I? 597 00:38:11,600 --> 00:38:12,770 You did, punk. 598 00:38:13,900 --> 00:38:15,409 Whenever you practiced your lines, 599 00:38:15,810 --> 00:38:17,440 we recorded it. 600 00:38:18,540 --> 00:38:19,710 Then that day, 601 00:38:20,879 --> 00:38:22,609 for the first time, 602 00:38:23,250 --> 00:38:25,020 you told me about your family. 603 00:38:25,679 --> 00:38:27,350 That got recorded, 604 00:38:28,049 --> 00:38:30,020 and Tae Ri ended up hearing it. 605 00:38:33,690 --> 00:38:34,690 Anyway, 606 00:38:35,259 --> 00:38:36,460 sorry about that. 607 00:38:37,960 --> 00:38:39,100 Do you know... 608 00:38:39,359 --> 00:38:42,199 how long it's been since we read lines together? 609 00:38:42,400 --> 00:38:43,569 I'm hurt. 610 00:38:43,969 --> 00:38:45,440 Why should I do that with you? 611 00:38:45,839 --> 00:38:47,069 With whom do you do it, then? 612 00:38:47,710 --> 00:38:49,540 Well... Someone. 613 00:39:16,569 --> 00:39:17,640 Three hours... 614 00:39:18,739 --> 00:39:19,940 and 27 minutes. 615 00:39:20,640 --> 00:39:21,640 What? 616 00:39:22,870 --> 00:39:24,109 I waited for you. 617 00:39:26,480 --> 00:39:28,080 You wouldn't take my calls, 618 00:39:28,080 --> 00:39:30,609 so I assumed you wouldn't open the door for me, 619 00:39:30,719 --> 00:39:32,580 and I waited out here... 620 00:39:33,350 --> 00:39:34,890 for three hours and 28 minutes now. 621 00:39:34,989 --> 00:39:35,989 Anyway, 622 00:39:36,350 --> 00:39:38,420 I waited three hours and 28 minutes. 623 00:39:40,219 --> 00:39:43,330 Will you still not talk to me? 624 00:39:48,299 --> 00:39:49,799 I called you in case... 625 00:39:49,799 --> 00:39:51,040 you wanted to call me... 626 00:39:51,040 --> 00:39:52,370 but couldn't. 627 00:39:52,500 --> 00:39:53,739 But you wouldn't pick up. 628 00:39:54,509 --> 00:39:56,469 I was afraid you'd want to see me, 629 00:39:56,770 --> 00:39:59,310 but couldn't come to me because you threw a fit, 630 00:39:59,310 --> 00:40:00,440 so I came myself. 631 00:40:01,609 --> 00:40:03,779 I knew you regretted... 632 00:40:03,909 --> 00:40:05,520 hurting my feelings, 633 00:40:05,520 --> 00:40:06,819 so I came myself. 634 00:40:09,549 --> 00:40:12,719 I was afraid you'd be all alone again. 635 00:40:17,730 --> 00:40:19,799 See? Dot, dot, dot again. 636 00:40:20,629 --> 00:40:22,199 Did you hate me that much? 637 00:40:22,699 --> 00:40:23,730 Why? 638 00:40:24,500 --> 00:40:25,770 How could I not? 639 00:40:28,770 --> 00:40:30,210 I'm afraid... 640 00:40:30,810 --> 00:40:31,980 you'll leave me. 641 00:40:36,310 --> 00:40:38,150 I'm afraid... 642 00:40:38,620 --> 00:40:40,650 you'll become miserable because of me... 643 00:40:42,650 --> 00:40:44,159 and lose everything you like. 644 00:40:48,960 --> 00:40:50,060 Why would I... 645 00:40:50,589 --> 00:40:52,629 become miserable because of you? 646 00:40:53,929 --> 00:40:56,429 You were fired because of me. 647 00:40:58,670 --> 00:41:01,909 I became a main writer because of you. 648 00:41:02,170 --> 00:41:03,810 That's a fact. 649 00:41:05,480 --> 00:41:07,040 Also, our team wasn't disbanded... 650 00:41:07,040 --> 00:41:08,679 because of you, 651 00:41:08,879 --> 00:41:10,509 but because of your mother. 652 00:41:12,319 --> 00:41:13,920 What do you mean? 653 00:41:15,250 --> 00:41:18,989 You are trying to protect the radio. 654 00:41:20,659 --> 00:41:22,159 I know that. 655 00:41:22,529 --> 00:41:23,859 I don't misunderstand you. 656 00:41:30,100 --> 00:41:31,100 Geu Rim. 657 00:41:34,409 --> 00:41:37,009 Would you lend me your hand? 658 00:42:07,069 --> 00:42:08,839 I guess you needed comforting, 659 00:42:09,370 --> 00:42:10,509 Soo Ho. 660 00:42:34,799 --> 00:42:36,600 I said I'm fine. 661 00:42:36,600 --> 00:42:38,699 I get scared when you cook. 662 00:42:38,870 --> 00:42:40,909 I'm almost done. Hold on. 663 00:42:43,440 --> 00:42:44,540 It came out well. 664 00:42:49,580 --> 00:42:50,879 What is this? 665 00:42:51,049 --> 00:42:52,250 Rolled eggs? 666 00:42:53,580 --> 00:42:55,449 This is all I know how to make. 667 00:42:58,120 --> 00:42:59,390 You must be hungry. Eat. 668 00:43:00,489 --> 00:43:02,730 You can't do anything other than... 669 00:43:02,730 --> 00:43:04,560 be a top star. 670 00:43:06,460 --> 00:43:08,969 Wait here. I'll make you something. 671 00:43:23,409 --> 00:43:25,719 What is this? 672 00:43:26,650 --> 00:43:30,089 Your toaster is weird. It burns everything. 673 00:43:30,449 --> 00:43:32,989 You should buy a good toaster. 674 00:43:33,759 --> 00:43:35,529 How can I eat this? It's all burnt. 675 00:43:36,489 --> 00:43:38,529 Then don't. I'll eat them all. 676 00:43:40,900 --> 00:43:42,100 I'll just have a taste. 677 00:43:53,040 --> 00:43:55,850 What's this? I was at your place. Why are you here? 678 00:43:58,049 --> 00:44:00,620 What are you eating? Is that scorched rice? 679 00:44:01,589 --> 00:44:02,750 Look at this. 680 00:44:03,620 --> 00:44:04,790 Seriously. 681 00:44:05,659 --> 00:44:08,089 How do you even make that? 682 00:44:08,659 --> 00:44:11,100 I'll keep picketing in front of JH... 683 00:44:11,100 --> 00:44:13,759 and KBC tomorrow. Why do you ask? 684 00:44:14,569 --> 00:44:17,400 Hey, Crazy Gang. Do you really want to die? 685 00:44:18,040 --> 00:44:21,069 Come on. That's the only way to get my show back. 686 00:44:21,370 --> 00:44:24,679 Anyway, come to my office when you get to work. 687 00:44:24,739 --> 00:44:27,480 Why? Will you revive our program? 688 00:44:28,679 --> 00:44:31,850 Given what Soo Ho said to me earlier, 689 00:44:31,850 --> 00:44:34,620 let's talk about this, you and I. 690 00:44:34,750 --> 00:44:37,589 Also, I can't stand to see you... 691 00:44:37,589 --> 00:44:39,759 act like a lunatic. Got that? 692 00:44:40,790 --> 00:44:42,460 Okay. See you tomorrow. 693 00:44:59,940 --> 00:45:02,210 I guess the DJ and writer made up. 694 00:45:03,379 --> 00:45:05,779 The production director also wants to make up. 695 00:45:08,819 --> 00:45:09,920 Go in. 696 00:45:21,699 --> 00:45:24,339 You need a scolding. 697 00:45:24,799 --> 00:45:27,609 A writer should write, not follow a DJ around. 698 00:45:30,310 --> 00:45:31,440 Well... 699 00:45:32,339 --> 00:45:34,150 It wasn't because he's my DJ. 700 00:45:35,850 --> 00:45:39,020 You see, I like Soo Ho. 701 00:45:44,620 --> 00:45:46,890 Anyway, I'll go in now. 702 00:46:00,810 --> 00:46:03,069 You signed the contract for the drama? 703 00:46:03,640 --> 00:46:04,679 Yes. 704 00:46:05,080 --> 00:46:08,179 We agreed on terms that lets me do the radio show. 705 00:46:09,150 --> 00:46:10,779 You really are my son. 706 00:46:10,779 --> 00:46:12,379 You're capable and determined. 707 00:46:13,319 --> 00:46:14,420 Mother. 708 00:46:14,719 --> 00:46:18,190 I heard you made a deal with KBC for cutting me. 709 00:46:20,560 --> 00:46:22,159 There's no need anymore. 710 00:46:22,759 --> 00:46:24,960 I'll leave JH. 711 00:46:28,929 --> 00:46:30,000 Do you mean it? 712 00:46:30,400 --> 00:46:32,040 You may not have known, 713 00:46:32,199 --> 00:46:36,069 but I meant everything I had ever said. 714 00:46:38,179 --> 00:46:40,040 Please throw away my seal as well. 715 00:46:41,750 --> 00:46:42,879 Soo Ho. 716 00:46:43,279 --> 00:46:44,620 One more thing. 717 00:46:44,620 --> 00:46:46,350 If you want to negotiate with me again, 718 00:46:46,920 --> 00:46:49,589 undo what you did to the radio station... 719 00:46:50,020 --> 00:46:51,790 to get them to cut me. 720 00:47:03,270 --> 00:47:05,569 Exactly, sir. 721 00:47:05,900 --> 00:47:08,969 How could our station cater to an agency... 722 00:47:08,969 --> 00:47:12,339 and do whatever they want? That makes no sense. 723 00:47:12,580 --> 00:47:14,310 Of course. 724 00:47:15,179 --> 00:47:17,949 I'll reinstate Ji Soo Ho and his show... 725 00:47:18,279 --> 00:47:21,190 That's what I had planned to do from the start. 726 00:47:21,549 --> 00:47:24,359 Yes. Yes, sir. Yes, sir. 727 00:47:25,089 --> 00:47:26,159 Yes, sir. 728 00:47:29,089 --> 00:47:30,659 What? I'm powerless? 729 00:47:31,100 --> 00:47:34,670 I told you that I would protect your show, right? 730 00:47:34,670 --> 00:47:37,100 - Punk. - Thank you so much. 731 00:47:40,540 --> 00:47:42,370 This is going to be messy. 732 00:47:42,670 --> 00:47:45,339 I gave the 6pm slot to Seung Soo. 733 00:47:45,339 --> 00:47:47,850 I can't ask for it back. Gosh. 734 00:47:47,850 --> 00:47:49,279 We'll do it at 4 o'clock. 735 00:47:49,650 --> 00:47:51,620 - What? - 4 o'clock. 736 00:47:53,350 --> 00:47:56,120 You can't have the 4pm slot! 737 00:47:56,420 --> 00:47:59,390 Kim Won Hee and Yang Se In have that slot. 738 00:47:59,560 --> 00:48:02,029 Do you know how popular their show is? 739 00:48:02,029 --> 00:48:04,960 You can't take that. Are you insane? 740 00:48:05,359 --> 00:48:07,129 Not that 4 o'clock. 741 00:48:07,500 --> 00:48:08,670 Then? 742 00:48:11,540 --> 00:48:13,199 Do you mean 4am? 743 00:48:15,739 --> 00:48:18,339 Did Soo Ho say he'll do 4am? 744 00:48:29,319 --> 00:48:30,549 Soo Ho. 745 00:48:33,259 --> 00:48:34,759 I have great news. 746 00:48:34,890 --> 00:48:37,560 - What is it? - Our show is back on. 747 00:48:38,299 --> 00:48:39,629 I told you it would. 748 00:48:39,699 --> 00:48:42,270 Did you make it happen? 749 00:48:42,770 --> 00:48:44,370 Who told you? 750 00:48:44,670 --> 00:48:46,839 Mr. Lee called earlier. 751 00:48:47,770 --> 00:48:50,980 But we won't be sleeping in anymore. 752 00:48:51,580 --> 00:48:52,710 Sleeping in? 753 00:48:53,279 --> 00:48:57,179 Our show was changed to 4am. 754 00:49:02,449 --> 00:49:03,920 I can't do it. 755 00:49:06,719 --> 00:49:07,929 I'm Ji Soo Ho. 756 00:49:08,529 --> 00:49:10,460 I know that. I do. 757 00:49:10,929 --> 00:49:13,129 - And? - 4am? 758 00:49:13,560 --> 00:49:15,770 What do you plan to do at that hour? 759 00:49:17,900 --> 00:49:21,609 I gave in and followed because I knew nothing, 760 00:49:22,170 --> 00:49:23,739 but that won't work. 761 00:49:25,040 --> 00:49:28,080 I'll discuss the time slot with the station manager. 762 00:49:29,650 --> 00:49:31,020 Stop being arrogant. 763 00:49:32,350 --> 00:49:35,089 The time slot, the theme of the program, 764 00:49:35,089 --> 00:49:36,790 the jokes the DJ tells... 765 00:49:36,890 --> 00:49:38,219 are all up to the production director. 766 00:49:40,120 --> 00:49:43,089 You may say you'll do it or not based on the time, 767 00:49:43,560 --> 00:49:46,230 but for us, it's whether or not we can do this. 768 00:49:46,900 --> 00:49:48,370 So I can't give in. 769 00:49:48,670 --> 00:49:51,000 Just as your world has its rules, 770 00:49:51,339 --> 00:49:53,670 my world has its rules as well. 771 00:49:54,170 --> 00:49:56,739 What do you want me to do at 4am... 772 00:49:56,739 --> 00:49:58,080 when no one listens? 773 00:49:58,379 --> 00:50:00,109 I choose what I want to do? 774 00:50:00,310 --> 00:50:01,810 What if I do as you say, 775 00:50:01,810 --> 00:50:03,909 and everything I fought for comes crumbling down? 776 00:50:04,420 --> 00:50:07,219 Then it'll become whether or not I can do it too. 777 00:50:07,790 --> 00:50:09,989 We'll continue without you. 778 00:50:11,589 --> 00:50:12,989 I guess I should leave then. 779 00:50:14,460 --> 00:50:15,589 Go right ahead. 780 00:50:38,679 --> 00:50:40,790 (Murderer Ji Soo Ho. Remember March 2006!) 781 00:51:01,210 --> 00:51:05,239 (To My Muse, Geu Rim) 782 00:51:10,879 --> 00:51:13,989 (From The Ever-Shy Woo Ji Woo) 783 00:51:20,319 --> 00:51:22,159 (Report) 784 00:51:26,000 --> 00:51:29,400 So, Geu Rim first met Soo Ho... 785 00:51:30,029 --> 00:51:32,400 12 years ago, is that it? 786 00:51:34,140 --> 00:51:37,839 They must be destined. It's like a movie. 787 00:51:43,379 --> 00:51:44,949 But 12 years ago... 788 00:51:45,750 --> 00:51:48,989 was when Soo Ho tried to commit suicide. 789 00:51:51,920 --> 00:51:53,589 That was an incorrect report. 790 00:51:54,529 --> 00:51:56,730 He had been filming a movie late nights... 791 00:51:56,960 --> 00:51:59,100 and was overly exhausted. 792 00:52:01,230 --> 00:52:02,929 What a flawless explanation. 793 00:52:03,500 --> 00:52:05,299 It's the flawless truth. 794 00:52:08,969 --> 00:52:12,210 Does Soo Ho still have nightmares often? 795 00:52:30,390 --> 00:52:31,500 Here's the last one. 796 00:52:32,659 --> 00:52:34,629 Bring this to Geu Rim for the last time. 797 00:52:35,429 --> 00:52:37,129 When I win the final round tomorrow, 798 00:52:37,839 --> 00:52:40,969 I'll tell her everything myself. 799 00:52:42,839 --> 00:52:45,710 (To My Muse, Geu Rim) 800 00:52:47,109 --> 00:52:48,409 (To My Muse, Geu Rim) 801 00:53:15,839 --> 00:53:17,839 (Geu Rim) 802 00:53:25,279 --> 00:53:26,279 Hey. 803 00:53:26,480 --> 00:53:27,819 I want to go on a date. 804 00:53:27,850 --> 00:53:29,219 Can you come out now? 805 00:54:04,159 --> 00:54:05,659 When I worked late on my scripts... 806 00:54:05,659 --> 00:54:07,290 or had to pull all-nighters, 807 00:54:07,759 --> 00:54:10,159 I often took the bus at this hour. 808 00:54:11,830 --> 00:54:14,330 Have you ever taken the bus at this hour? 809 00:54:18,100 --> 00:54:21,670 Cup-noodles would be perfect right about now. 810 00:54:22,509 --> 00:54:23,640 Aren't you hungry? 811 00:54:32,150 --> 00:54:33,150 What? 812 00:54:34,449 --> 00:54:35,819 It's funny. 813 00:54:37,620 --> 00:54:39,190 I'm riding the bus... 814 00:54:39,520 --> 00:54:43,190 at 4am with a top star, 815 00:54:45,730 --> 00:54:47,199 and talking with him, 816 00:54:48,900 --> 00:54:50,429 and holding hands with him. 817 00:56:18,759 --> 00:56:19,859 Soo Ho. 818 00:56:21,159 --> 00:56:23,489 Can't you do the 4am show with us? 819 00:56:25,960 --> 00:56:27,429 I know I keep asking... 820 00:56:27,500 --> 00:56:29,870 for unreasonable requests because of the radio. 821 00:56:31,069 --> 00:56:32,440 I don't know when it started, 822 00:56:33,000 --> 00:56:36,409 but I can't even imagine another DJ other than you. 823 00:56:37,810 --> 00:56:40,440 I also know how scary it must be for you... 824 00:56:40,440 --> 00:56:42,049 to do a 4am show... 825 00:56:42,049 --> 00:56:43,049 You know? 826 00:56:44,580 --> 00:56:45,779 If you knew, 827 00:56:46,150 --> 00:56:48,589 you couldn't ask me to do a 4am show. 828 00:56:51,489 --> 00:56:53,020 Fine. I don't know. 829 00:56:53,420 --> 00:56:54,589 I don't know. 830 00:56:55,159 --> 00:56:56,629 Doing a 4am show... 831 00:56:56,629 --> 00:56:58,359 is frightening to me too. 832 00:56:59,060 --> 00:57:01,029 But they said we can do it together. 833 00:57:02,029 --> 00:57:04,739 I have no idea how tiring it will be... 834 00:57:04,839 --> 00:57:07,199 to do a 4am show, or what kind of a script... 835 00:57:07,770 --> 00:57:09,509 I need to write. I'm scared too. 836 00:57:12,540 --> 00:57:13,640 Still, 837 00:57:15,109 --> 00:57:17,009 I want to believe in your voice... 838 00:57:19,420 --> 00:57:21,420 and give it a shot. 839 00:57:21,949 --> 00:57:22,949 That's how I feel. 840 00:57:27,190 --> 00:57:28,390 Can't we... 841 00:57:28,960 --> 00:57:30,060 do it together? 842 00:57:48,150 --> 00:57:50,379 (Ji Soo Ho's Radio Romance) 843 00:57:52,980 --> 00:57:54,690 (Ji Soo Ho's Radio Romance) 844 00:58:00,489 --> 00:58:02,390 (Ji Soo Ho's voice that I want to hear at 4am) 845 00:58:06,330 --> 00:58:07,370 PS. 846 00:58:07,629 --> 00:58:10,839 Ji Soo Ho's voice that I want to hear at 4am. 847 00:58:10,839 --> 00:58:12,000 (Ji Soo Ho's voice that I want to hear at 4am) 848 00:58:12,000 --> 00:58:13,000 (I want to hear it alone.) 849 00:58:13,000 --> 00:58:14,469 I want to hear it alone. 850 00:58:54,679 --> 00:58:56,310 You must be all ready. 851 00:58:56,509 --> 00:58:58,279 You slept for a good three hours. 852 00:58:59,379 --> 00:59:00,890 When did you come? 853 00:59:00,989 --> 00:59:03,020 You finished before sleeping, right? 854 00:59:03,420 --> 00:59:04,719 I'm sure... 855 00:59:04,719 --> 00:59:06,960 the script is fabulous, so you slept for three hours. 856 00:59:09,159 --> 00:59:11,299 I slept for three hours? 857 00:59:12,799 --> 00:59:16,370 How do you know that I slept for three hours? 858 00:59:16,400 --> 00:59:18,100 Bring me the script. 859 00:59:18,699 --> 00:59:20,299 I have it here. 860 00:59:20,299 --> 00:59:22,270 I'll print it out for you after I wash my face. 861 00:59:22,270 --> 00:59:23,339 Read through it. 862 00:59:31,020 --> 00:59:32,449 (Ji Soo Ho's Radio Romance) 863 00:59:36,489 --> 00:59:38,089 (Ji Soo Ho's voice that I want to hear at 4am) 864 00:59:39,859 --> 00:59:41,960 (I want to hear it alone.) 865 00:59:56,870 --> 00:59:58,940 We have only 30 minutes left. 866 00:59:58,940 --> 01:00:00,379 What if Soo Ho doesn't show up? 867 01:00:00,909 --> 01:00:02,679 Will our first episode be canceled? 868 01:00:05,379 --> 01:00:07,150 The person you have reached is not available. 869 01:00:07,150 --> 01:00:09,150 Please leave a message after the tone. 870 01:00:10,790 --> 01:00:11,859 Soo Ho. 871 01:00:12,359 --> 01:00:15,089 I know how you felt when you agreed to do the show. 872 01:00:15,489 --> 01:00:18,000 I know the responsibility you felt as well. 873 01:00:18,299 --> 01:00:19,529 I'll be waiting. 874 01:00:22,029 --> 01:00:23,029 Let's go inside. 875 01:00:33,940 --> 01:00:35,609 The person you have reached... 876 01:00:47,989 --> 01:00:49,429 He isn't picking up. 877 01:00:49,790 --> 01:00:51,529 I'm sure he'll come. 878 01:00:54,069 --> 01:00:55,500 I don't think he will. 879 01:01:04,339 --> 01:01:05,409 Let's begin. 880 01:01:22,529 --> 01:01:23,690 "4am." 881 01:01:24,659 --> 01:01:26,830 "It's the morning to some," 882 01:01:26,830 --> 01:01:28,969 "and it's night for others." 883 01:01:30,100 --> 01:01:33,069 "Some may be waking up, rubbing their eyes," 884 01:01:33,770 --> 01:01:35,370 "and others may be closing their eyes..." 885 01:01:35,370 --> 01:01:36,940 "and going to sleep." 886 01:01:38,210 --> 01:01:40,440 "For some, it may be a lonely night..." 887 01:01:40,640 --> 01:01:42,409 "because they can't fall asleep." 888 01:01:42,850 --> 01:01:45,250 "For some, it may be a tiring morning..." 889 01:01:45,580 --> 01:01:47,279 "because they can't wake up." 890 01:01:47,890 --> 01:01:50,659 Somewhere at 4am, at the boundary... 891 01:01:51,319 --> 01:01:53,120 between morning and night, 892 01:01:53,489 --> 01:01:56,029 we begin Ji Soo Ho's Radio Romance. 893 01:01:57,960 --> 01:02:00,460 First song is "We Are" by Woo Won Jae. 894 01:02:04,770 --> 01:02:07,409 The first song is "We Are" by Woo Won Jae. 895 01:02:11,609 --> 01:02:13,440 Are you a pervert? 896 01:02:13,609 --> 01:02:16,009 Why are you playing hiphop at this hour? 897 01:02:17,179 --> 01:02:18,279 The song is nice though. 898 01:02:29,259 --> 01:02:30,589 I knew you'd come. 899 01:02:31,259 --> 01:02:32,259 I had faith. 900 01:02:43,239 --> 01:02:45,679 Good job today, Mr. Lee. 901 01:02:46,040 --> 01:02:47,109 Soo Ho. 902 01:02:48,650 --> 01:02:49,810 Good job, 903 01:02:50,009 --> 01:02:51,449 getting here 10 minutes before the show. 904 01:02:54,219 --> 01:02:55,549 Mr. Lee. 905 01:02:55,549 --> 01:02:58,390 I'll give him a wake-up call... 906 01:02:58,390 --> 01:03:00,489 to make sure he is not late anymore. 907 01:03:00,489 --> 01:03:01,629 Don't worry. 908 01:03:03,330 --> 01:03:04,429 Let's go. 909 01:03:06,299 --> 01:03:07,870 I'll be going now. 910 01:03:16,170 --> 01:03:17,409 Where should we go? 911 01:03:17,779 --> 01:03:19,980 There are a lot of places I want to go with you. 912 01:03:20,509 --> 01:03:22,150 Get in. Let's talk inside.