1 00:00:00,000 --> 00:00:03,499 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,499 --> 00:00:05,800 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:08,739 --> 00:00:10,639 (Episode 13) 4 00:00:10,695 --> 00:00:12,025 Where should we go? 5 00:00:12,295 --> 00:00:14,465 There are a lot of places I want to go with you. 6 00:00:15,035 --> 00:00:16,596 Get in. Let's talk inside. 7 00:00:24,146 --> 00:00:26,306 Ms. Song. Let's talk. 8 00:00:32,785 --> 00:00:34,385 Why? The show ended. 9 00:00:34,755 --> 00:00:36,186 DJs may show up... 10 00:00:36,186 --> 00:00:38,455 10 minutes before the show and read the script, 11 00:00:38,455 --> 00:00:40,255 but that's not the case for PDs and writers. 12 00:00:40,656 --> 00:00:42,455 - Are you being cheeky? - Will it take long? 13 00:00:42,925 --> 00:00:43,995 It won't take long. 14 00:00:45,065 --> 00:00:46,965 Then will you wait in the car? 15 00:00:46,965 --> 00:00:47,995 I'll be back soon. 16 00:01:00,145 --> 00:01:01,745 What is it? 17 00:01:02,645 --> 00:01:05,445 Did something happen to our show again? 18 00:01:05,815 --> 00:01:07,986 Mr. Lee, seriously. What is it? 19 00:01:28,876 --> 00:01:31,406 You got scolded because you stink at writing. 20 00:01:31,406 --> 00:01:32,675 Why are you crying? 21 00:01:32,675 --> 00:01:34,315 Exactly. 22 00:01:34,716 --> 00:01:36,315 All you read was that one thing. 23 00:01:36,315 --> 00:01:38,886 How do you know if I stink at writing? 24 00:01:38,886 --> 00:01:41,755 Hey. I can tell by reading just one or two. 25 00:01:42,115 --> 00:01:44,356 Just leave already. 26 00:01:44,356 --> 00:01:46,356 Why do you keep following me... 27 00:01:46,356 --> 00:01:48,555 and teasing me? You're so annoying. 28 00:01:49,195 --> 00:01:52,596 You don't know anything but got into the radio... 29 00:01:52,596 --> 00:01:54,096 and acted like you did. 30 00:01:54,736 --> 00:01:56,335 I do know too. 31 00:01:56,496 --> 00:01:58,936 And stop looking down on me. 32 00:01:58,936 --> 00:01:59,936 Hey. 33 00:02:00,475 --> 00:02:01,876 I'm not looking down on you. 34 00:02:01,876 --> 00:02:03,276 It's because I think you're cute. 35 00:02:03,276 --> 00:02:04,445 Seriously. 36 00:02:04,675 --> 00:02:06,145 You say people are cute, 37 00:02:06,145 --> 00:02:08,445 but you bothered more than 10 people that way! 38 00:02:08,445 --> 00:02:09,676 That's not true. 39 00:02:09,676 --> 00:02:11,815 Why are you getting mad that I called you cute? 40 00:02:12,186 --> 00:02:14,415 - Come on. - My gosh. 41 00:02:17,526 --> 00:02:21,396 Stop it! Seriously. 42 00:02:24,126 --> 00:02:26,396 Mr. Lee, are you really fired? 43 00:02:26,596 --> 00:02:29,096 Of course not. It's just a long vacation. 44 00:02:29,535 --> 00:02:30,936 I'll go to India for a while. 45 00:02:32,105 --> 00:02:33,135 Are you serious? 46 00:02:33,265 --> 00:02:36,475 So why did you lose your temper? 47 00:02:36,676 --> 00:02:38,945 - Why did you hit the DJ? - Hey. 48 00:02:39,846 --> 00:02:41,575 That DJ was looking down on radio shows, 49 00:02:41,575 --> 00:02:43,676 and was acting offensive to you. 50 00:02:44,815 --> 00:02:46,915 What? You knew? 51 00:02:48,716 --> 00:02:51,186 Is that why... 52 00:02:51,225 --> 00:02:52,285 Are you crazy? 53 00:02:53,056 --> 00:02:56,426 I can't let people act like that in the booth. 54 00:02:56,626 --> 00:02:58,026 Just work on your writing. 55 00:02:58,896 --> 00:03:02,135 You should be writing instead of dating. 56 00:03:03,265 --> 00:03:04,665 What are you talking about? 57 00:03:04,735 --> 00:03:06,836 That's why you should be writing while I'm gone. 58 00:03:06,836 --> 00:03:09,975 If you cry because of a guy, I will kill you. 59 00:03:11,075 --> 00:03:13,276 When will you come back? 60 00:03:13,346 --> 00:03:14,445 When you become a writer. 61 00:03:15,746 --> 00:03:17,045 Be a writer by the time I'm back. 62 00:03:17,285 --> 00:03:19,646 We'll do a program together then. 63 00:03:19,945 --> 00:03:20,956 Okay? 64 00:03:22,885 --> 00:03:23,926 Great. 65 00:03:28,225 --> 00:03:29,996 I told you to be a writer by the time I'm back. 66 00:03:31,825 --> 00:03:34,735 I was going to wait until you became one, 67 00:03:35,966 --> 00:03:37,065 but it's not that easy. 68 00:03:39,765 --> 00:03:42,876 It's really hard to see your clueless face too. 69 00:03:44,676 --> 00:03:46,806 What do you mean? 70 00:03:46,906 --> 00:03:50,045 I wanted you to notice me. 71 00:03:51,116 --> 00:03:53,716 I was just standing by to look mature, 72 00:03:54,885 --> 00:03:56,255 but it was a bad decision. 73 00:04:01,295 --> 00:04:03,725 Mr. Lee, do you... 74 00:04:05,966 --> 00:04:08,795 I can't believe I like someone so clueless. 75 00:04:13,336 --> 00:04:14,806 I'm sorry, Geu Rim. 76 00:04:17,146 --> 00:04:18,646 Is it too late? 77 00:04:23,375 --> 00:04:25,716 I'm afraid telling you this now... 78 00:04:26,516 --> 00:04:28,886 will only make things more chaotic for you. 79 00:04:31,185 --> 00:04:33,826 But it's not easy for me to see you... 80 00:04:34,125 --> 00:04:35,495 walk away while holding someone else's hand. 81 00:04:40,636 --> 00:04:42,665 I had no idea... 82 00:04:45,035 --> 00:04:46,865 You're always so slow to notice. 83 00:04:47,906 --> 00:04:50,076 I didn't want to pressure you, 84 00:04:50,846 --> 00:04:53,346 so I couldn't tell you. And now, here we are. 85 00:04:57,886 --> 00:05:00,456 I never imagined Ji Soo Ho in the picture. 86 00:05:15,365 --> 00:05:16,535 I wish I could listen to you by myself. 87 00:05:22,535 --> 00:05:24,146 What's taking her so long? 88 00:05:31,086 --> 00:05:32,816 Hey, Soo Ho. 89 00:05:35,415 --> 00:05:37,625 I have something I need to take care of. 90 00:05:38,355 --> 00:05:41,156 We better say goodbye now for today. 91 00:05:42,156 --> 00:05:43,256 Did something happen? 92 00:05:43,995 --> 00:05:46,196 No, it's nothing like that. 93 00:05:47,596 --> 00:05:50,035 I'll take care of it and then tell you. 94 00:05:50,336 --> 00:05:51,365 Take care. 95 00:06:19,596 --> 00:06:21,096 I'm going to ask you one thing. 96 00:06:22,165 --> 00:06:24,006 What did you say to Geu Rim? 97 00:06:25,935 --> 00:06:27,675 Did you confess your feelings to her? 98 00:06:28,435 --> 00:06:31,276 What made her rush off looking confused? 99 00:06:33,276 --> 00:06:34,716 I thought you liked her as a writer. 100 00:06:36,375 --> 00:06:39,615 I'm really tired today. Let's talk another time. 101 00:06:43,055 --> 00:06:45,586 What did you say to make her go like that? 102 00:06:47,326 --> 00:06:48,555 I told her I like her. 103 00:06:50,925 --> 00:06:53,526 I told you that I like her. 104 00:06:53,836 --> 00:06:55,535 What's so wrong with telling her? 105 00:06:55,935 --> 00:06:56,966 What? 106 00:06:57,435 --> 00:06:59,535 I'm really tired. Please leave. 107 00:07:14,956 --> 00:07:17,925 Newbie, I told you to become a writer. 108 00:07:18,125 --> 00:07:20,396 When will you write if you only run errands? 109 00:07:21,696 --> 00:07:24,725 I'll murder you if I catch you running errands again. 110 00:07:24,826 --> 00:07:26,125 You're a writer too. 111 00:07:27,466 --> 00:07:30,235 I recruited Ji Soo Ho. You'll be my main writer. 112 00:07:31,336 --> 00:07:32,966 Don't give up, and keep doing your best. 113 00:07:33,406 --> 00:07:34,935 I'm sure you'll become a good writer. 114 00:07:35,735 --> 00:07:36,875 Did you take your medication? 115 00:07:37,576 --> 00:07:39,076 Take this if you want. 116 00:07:40,375 --> 00:07:42,216 I'll kill you if you get sick. 117 00:08:23,415 --> 00:08:25,756 Why are you back? What about your date? 118 00:08:29,326 --> 00:08:31,225 Did you see the postcard on your desk yesterday? 119 00:08:31,625 --> 00:08:33,796 It was in the mailbox for days, so I brought it in. 120 00:08:35,995 --> 00:08:38,365 It looked really serious. What is it about? 121 00:08:38,706 --> 00:08:39,905 Why are they calling you a murderer? 122 00:08:39,966 --> 00:08:42,306 What are you saying? What murderer? 123 00:08:44,775 --> 00:08:45,905 We'll talk later. 124 00:08:54,385 --> 00:08:55,456 Hey. 125 00:08:56,686 --> 00:08:57,985 What postcard are you talking about? 126 00:08:58,956 --> 00:09:01,796 (Ji Soo Ho is a murderer.) 127 00:09:01,796 --> 00:09:03,355 These were delivered to the radio booth... 128 00:09:03,355 --> 00:09:04,796 for a long time. 129 00:09:04,865 --> 00:09:07,166 These days, he's getting them directly. 130 00:09:08,066 --> 00:09:10,336 Mr. Lee asked me about it a few times. 131 00:09:10,936 --> 00:09:12,605 I don't think it's just a prank. 132 00:09:12,806 --> 00:09:15,405 So what do you... 133 00:09:15,775 --> 00:09:17,005 want to hear? 134 00:09:18,546 --> 00:09:21,275 What happened on that day 12 years ago? 135 00:09:21,816 --> 00:09:23,416 How can I trust you? 136 00:09:24,015 --> 00:09:25,586 I'm Soo Ho's doctor. 137 00:09:26,716 --> 00:09:28,416 I want to help him get better. 138 00:09:36,196 --> 00:09:39,166 (Song Geu Rim) 139 00:09:42,466 --> 00:09:44,105 I was wondering why you haven't called. 140 00:09:44,466 --> 00:09:45,706 Were you waiting for my call? 141 00:09:47,875 --> 00:09:50,605 I'm sorry I left like that earlier. 142 00:09:51,245 --> 00:09:52,975 Are you done with what you had to do? 143 00:09:53,645 --> 00:09:54,716 No, not yet. 144 00:09:55,015 --> 00:09:57,115 I want to hear about what happened later. 145 00:09:57,816 --> 00:09:58,846 Make sure to tell me. 146 00:09:58,846 --> 00:09:59,885 Okay. 147 00:10:00,385 --> 00:10:01,816 You should sleep. 148 00:10:02,056 --> 00:10:03,985 You must be tired because of the show. 149 00:10:04,525 --> 00:10:05,525 Okay. 150 00:10:06,426 --> 00:10:09,495 Anyway, are you at the studio? 151 00:10:09,855 --> 00:10:12,495 Yes, I came to prepare for tomorrow. 152 00:10:12,725 --> 00:10:13,995 Are you going to meet with Gang? 153 00:10:15,135 --> 00:10:16,865 Don't stay too close to him. 154 00:10:17,405 --> 00:10:20,375 To be honest, you could write alone. 155 00:10:22,475 --> 00:10:24,806 Once you finish writing, send it to me first. 156 00:10:25,806 --> 00:10:27,076 I will. 157 00:10:39,286 --> 00:10:43,125 How can they get so many listeners at 4am? 158 00:10:43,926 --> 00:10:45,625 Gang is like a ghost. 159 00:10:46,096 --> 00:10:49,796 We have a prime time slot. Why are we still losing? 160 00:10:52,966 --> 00:10:54,135 Whose fault could it be? 161 00:10:54,505 --> 00:10:55,875 You should try harder. 162 00:10:56,235 --> 00:10:58,375 It's because Geu Rim is a good writer. 163 00:10:58,946 --> 00:11:00,076 "You should try harder"? 164 00:11:00,975 --> 00:11:02,846 No, you should try harder. 165 00:11:05,586 --> 00:11:07,255 About Geu Rim... 166 00:11:08,086 --> 00:11:11,326 A writer shouldn't go to a hotel with Soo Ho. 167 00:11:11,586 --> 00:11:12,826 What about Geu Rim? 168 00:11:16,025 --> 00:11:17,365 It's nothing. 169 00:11:17,365 --> 00:11:18,895 What did you say about Geu Rim? 170 00:11:19,826 --> 00:11:21,895 Why are you making up rumors? 171 00:11:23,196 --> 00:11:25,336 We didn't. 172 00:11:26,166 --> 00:11:28,875 We saw Geu Rim with Soo Ho at a hotel. 173 00:11:31,275 --> 00:11:32,275 Hey. 174 00:11:33,105 --> 00:11:34,375 If we're colleagues, 175 00:11:35,076 --> 00:11:37,115 don't ever say something like that again. 176 00:11:45,926 --> 00:11:47,296 And Dong Ju didn't renew his contract. 177 00:11:47,296 --> 00:11:48,826 He'll be quitting in three months. 178 00:11:50,426 --> 00:11:51,495 What? 179 00:11:56,995 --> 00:11:59,466 (Script for "Who Am I") 180 00:11:59,466 --> 00:12:01,975 Jin Tae Ri is the female lead after all. 181 00:12:02,735 --> 00:12:04,105 (Casting, Jin Tae Ri) 182 00:12:04,105 --> 00:12:05,745 You heard the recording, right? 183 00:12:06,446 --> 00:12:08,475 I had no other choice. 184 00:12:09,245 --> 00:12:12,485 Imagine that recording being released. 185 00:12:12,885 --> 00:12:14,115 Isn't it terrifying? 186 00:12:14,916 --> 00:12:17,056 I heard that terrifying news with my own ears. 187 00:12:18,225 --> 00:12:21,255 Are you trying to say it's my fault? 188 00:12:21,395 --> 00:12:23,596 It's you who brought it up first. 189 00:12:28,635 --> 00:12:31,135 Jin Tae Ri is not bad for a female lead. 190 00:12:31,336 --> 00:12:32,735 Her acting is pretty good, 191 00:12:32,735 --> 00:12:35,475 and she was a child actor just like you. 192 00:12:37,176 --> 00:12:39,405 Also, you'll have to sign a contract. 193 00:12:41,076 --> 00:12:42,846 Why do we need a contract between family? 194 00:12:42,846 --> 00:12:44,716 What should we do then? 195 00:12:45,716 --> 00:12:48,655 This family is breaking down because of you. 196 00:12:49,686 --> 00:12:52,225 You keep on behaving however you please. 197 00:12:52,225 --> 00:12:54,596 I'll do the drama with Jin Tae Ri... 198 00:12:55,056 --> 00:12:56,096 for keeping the radio show. 199 00:12:57,926 --> 00:12:59,025 Take care on your way out. 200 00:13:01,235 --> 00:13:02,296 Ji Soo Ho. 201 00:13:12,145 --> 00:13:15,716 I don't want to lose someone so precious... 202 00:13:28,225 --> 00:13:29,426 What have you been doing? 203 00:13:30,196 --> 00:13:31,865 - What? - What did you do... 204 00:13:31,865 --> 00:13:33,596 to start such a rumor? 205 00:13:34,235 --> 00:13:36,596 What? What is it? 206 00:13:36,596 --> 00:13:37,806 What happened? 207 00:13:38,765 --> 00:13:39,966 I heard you went to a hotel... 208 00:13:40,235 --> 00:13:41,235 with the DJ. 209 00:13:43,846 --> 00:13:45,875 It's not a problem for adults to go there. 210 00:13:46,105 --> 00:13:48,346 But why did you make people talk about it? 211 00:13:48,546 --> 00:13:50,846 Why do you keep making bad rumors start? 212 00:13:51,686 --> 00:13:52,885 Mr. Lee. 213 00:13:53,245 --> 00:13:55,786 I've been to a hotel to get Mi Nu before. 214 00:13:55,985 --> 00:13:57,525 I went everywhere to find guests... 215 00:13:57,525 --> 00:13:59,225 You didn't go there to find Soo Ho. 216 00:14:02,155 --> 00:14:04,696 I don't want people talking behind your back. 217 00:14:05,096 --> 00:14:06,296 I hate it. 218 00:14:17,875 --> 00:14:18,905 Did you read it? 219 00:14:19,946 --> 00:14:22,576 We'll star in a passionate melodrama. 220 00:14:23,515 --> 00:14:24,846 It looks like... 221 00:14:25,286 --> 00:14:28,015 Soo Ho loves Tae Ri to death. 222 00:14:28,416 --> 00:14:30,255 With all his heart. 223 00:14:31,326 --> 00:14:32,556 I'll try my best. 224 00:14:33,655 --> 00:14:35,596 I was fine shooting with Father's girlfriend. 225 00:14:40,326 --> 00:14:41,536 Hello. 226 00:14:42,196 --> 00:14:44,765 Hello. I'm the lead actress, Jin Tae Ri. 227 00:14:44,765 --> 00:14:46,836 It's been a while, Jin Tae Ri. 228 00:14:46,936 --> 00:14:49,176 We need to make this a big hit this time. 229 00:14:49,336 --> 00:14:50,645 Of course. 230 00:15:06,286 --> 00:15:07,296 Here. 231 00:15:07,556 --> 00:15:09,225 Cheer up. 232 00:15:09,225 --> 00:15:11,566 I thought you loved this kind of stuff. 233 00:15:13,265 --> 00:15:14,895 Do you think you know me well? 234 00:15:15,995 --> 00:15:18,306 Is that why you go off living like that? 235 00:15:22,706 --> 00:15:24,905 You bought those from an outlet. 236 00:15:25,346 --> 00:15:27,515 You can give them to Jung Da Seul. 237 00:15:27,515 --> 00:15:29,416 We broke up, okay? 238 00:15:29,615 --> 00:15:31,216 How can we date when you're so scary? 239 00:15:31,346 --> 00:15:33,645 I only have scary women around me... 240 00:15:33,645 --> 00:15:36,086 Do you know what kind of rumors are going around? 241 00:15:36,385 --> 00:15:38,255 Ji Yoon Seok is in an affair, 242 00:15:38,355 --> 00:15:40,155 and Ji Soo Ho's family is having problems. 243 00:15:40,456 --> 00:15:42,125 Reporters keep on calling in. 244 00:15:42,125 --> 00:15:43,326 It's driving me crazy. 245 00:15:43,326 --> 00:15:45,426 I'll take care of it. Don't worry. 246 00:15:45,566 --> 00:15:47,735 We're good at working with the media. 247 00:15:47,995 --> 00:15:49,096 Schedule an interview. 248 00:15:49,096 --> 00:15:52,566 That's not it. Tae Ri is blackmailing us. 249 00:15:54,405 --> 00:15:55,806 Whatever I do won't be enough. 250 00:15:58,875 --> 00:15:59,905 I got it. 251 00:16:00,275 --> 00:16:02,615 I'll bring Soo Ho home... 252 00:16:02,615 --> 00:16:04,586 and make him listen to you, okay? 253 00:16:16,796 --> 00:16:19,166 I'll kiss her before I die. 254 00:16:20,865 --> 00:16:21,865 It's the last one. 255 00:16:22,536 --> 00:16:24,466 Please give it to Geu Rim one last time. 256 00:16:33,076 --> 00:16:34,076 Soo Ho. 257 00:16:34,416 --> 00:16:35,416 Ji Soo Ho. 258 00:16:45,655 --> 00:16:46,855 Was it another nightmare? 259 00:16:51,166 --> 00:16:52,466 Will you be okay to shoot? 260 00:16:53,125 --> 00:16:54,495 You don't look well. 261 00:16:55,696 --> 00:16:56,765 I'm fine. 262 00:16:59,936 --> 00:17:00,936 Joon Woo. 263 00:17:02,536 --> 00:17:03,536 These days, 264 00:17:04,905 --> 00:17:06,506 I keep on dreaming about Woo Ji Woo. 265 00:17:08,976 --> 00:17:11,385 Do you remember him? Woo Ji Woo. 266 00:17:14,655 --> 00:17:16,816 I like Geu Rim, 267 00:17:18,226 --> 00:17:21,026 and Geu Rim finally started to like me too. 268 00:17:23,965 --> 00:17:25,766 But now, I see Ji Woo in my dreams. 269 00:17:29,536 --> 00:17:30,935 Why did this happen? 270 00:17:34,836 --> 00:17:37,875 I'm sorry. We'll shoot in 10 minutes. 271 00:17:37,905 --> 00:17:39,806 Sorry, we'll go in 10 minutes. 272 00:17:40,076 --> 00:17:42,715 I'm sorry, Soo Ho. Sorry, Tae Ri. 273 00:17:54,355 --> 00:17:57,496 Joon Woo, are you happy to see me every day... 274 00:17:57,496 --> 00:17:59,465 since Soo Ho and I are in the same drama? 275 00:18:01,195 --> 00:18:04,435 You can see me for work and for personal reasons. 276 00:18:10,675 --> 00:18:11,746 And? 277 00:18:12,306 --> 00:18:14,576 Who is the one you think of the most... 278 00:18:14,715 --> 00:18:17,246 when you wake up in the morning? 279 00:18:18,215 --> 00:18:20,455 Of course that's you. 280 00:18:20,715 --> 00:18:23,556 Gosh. You're a liar. 281 00:18:25,925 --> 00:18:26,986 Ji Soo Ho. 282 00:18:29,256 --> 00:18:30,395 Then... 283 00:18:30,695 --> 00:18:33,566 who do you think of when you're eating? 284 00:18:35,096 --> 00:18:37,036 - Ji Soo Ho. - Gosh. 285 00:18:37,536 --> 00:18:39,135 What is this, Geu Rim? 286 00:18:39,266 --> 00:18:40,675 Is he all you think about? 287 00:18:45,806 --> 00:18:46,875 Mom. 288 00:18:47,675 --> 00:18:49,346 It's about Mr. Lee. 289 00:18:49,816 --> 00:18:52,145 Yes. How's my son doing? 290 00:18:52,516 --> 00:18:54,385 He's doing so good at taking care of me, 291 00:18:54,385 --> 00:18:56,155 and he teaches me how I should write. 292 00:18:56,915 --> 00:18:59,256 He's someone who gives me a lot of help. 293 00:19:01,425 --> 00:19:02,496 But why... 294 00:19:03,695 --> 00:19:05,566 do I like Soo Ho more? 295 00:19:10,066 --> 00:19:11,405 You need a break. 296 00:19:11,766 --> 00:19:13,036 Will you be okay for the radio show? 297 00:19:13,165 --> 00:19:14,175 I'm fine. 298 00:19:15,076 --> 00:19:16,076 Hi. 299 00:19:18,746 --> 00:19:21,215 I came to pick up our DJ today. 300 00:19:21,415 --> 00:19:22,516 I have something to say to him too. 301 00:19:34,326 --> 00:19:35,955 I was acting strangely yesterday, right? 302 00:19:36,695 --> 00:19:38,425 I still had to say what I had to say. 303 00:19:38,865 --> 00:19:40,465 I figured I should apologize too. 304 00:19:42,296 --> 00:19:43,736 To be honest, when you said... 305 00:19:44,006 --> 00:19:46,705 you'll keep on doing the radio show, 306 00:19:47,036 --> 00:19:48,536 I was a little thankful. 307 00:19:49,205 --> 00:19:51,076 No, a lot. 308 00:19:52,046 --> 00:19:53,405 So I wanted to help our DJ... 309 00:19:53,405 --> 00:19:56,415 feel comfortable with doing the show... 310 00:19:56,415 --> 00:19:58,586 in my own way. 311 00:20:00,246 --> 00:20:02,155 Is that why you chose 4am for the show? 312 00:20:02,586 --> 00:20:03,615 I thought... 313 00:20:04,086 --> 00:20:07,526 that would be the only time you're free. 314 00:20:08,355 --> 00:20:11,365 You would have to check your schedule... 315 00:20:11,365 --> 00:20:13,296 and feel uncomfortable if it overlaps. 316 00:20:14,066 --> 00:20:17,105 It'll be tiring to work so early in the morning, 317 00:20:17,105 --> 00:20:19,365 but we won't be restrained by the ratings. 318 00:20:19,465 --> 00:20:22,076 I always thought it would be nice... 319 00:20:22,336 --> 00:20:25,205 to ignore how many listeners we get. 320 00:20:27,115 --> 00:20:29,576 You're probably thinking that I'm full of myself. 321 00:20:31,215 --> 00:20:32,346 Are you the type... 322 00:20:32,615 --> 00:20:34,316 who skips what must be said... 323 00:20:34,486 --> 00:20:37,526 and talks only about things you shouldn't be? 324 00:20:39,226 --> 00:20:42,056 What you brought up now is old news. 325 00:20:42,556 --> 00:20:44,895 As for your confession, 326 00:20:45,026 --> 00:20:46,766 it should have never been said. 327 00:20:49,566 --> 00:20:51,465 How do you think she would feel right now? 328 00:20:52,665 --> 00:20:55,506 She likes you and trusts you a lot. 329 00:20:55,506 --> 00:20:56,776 I know that too. 330 00:20:57,506 --> 00:21:00,816 But how will she feel in the booth now? 331 00:21:01,415 --> 00:21:02,976 Don't you think you were too selfish? 332 00:21:04,046 --> 00:21:06,385 If you think that way, why are you dating her... 333 00:21:06,385 --> 00:21:07,986 and taking her to a hotel? 334 00:21:08,556 --> 00:21:09,556 Didn't you think about... 335 00:21:09,556 --> 00:21:10,925 what those rumors could do to her? 336 00:21:12,155 --> 00:21:13,155 What? 337 00:21:44,986 --> 00:21:46,726 (Ji Soo Ho's Radio Romance) 338 00:21:51,695 --> 00:21:53,226 (Ji Soo Ho's Radio Romance) 339 00:21:53,226 --> 00:21:55,965 No one would want to lose... 340 00:21:56,665 --> 00:21:58,105 someone precious to them. 341 00:22:21,496 --> 00:22:22,526 Geu Rim. 342 00:22:23,355 --> 00:22:24,395 Come in. 343 00:22:25,425 --> 00:22:27,365 I want to burn today's script. 344 00:22:32,205 --> 00:22:34,875 Soo Ho, I need to go. 345 00:22:43,786 --> 00:22:45,586 Is this really for a 4am show? 346 00:22:45,915 --> 00:22:48,486 How can you write the same for 6pm and 4am? 347 00:22:50,215 --> 00:22:52,756 It's not like I don't understand why... 348 00:22:52,756 --> 00:22:54,195 you're so out of it. 349 00:22:54,496 --> 00:22:56,955 - I know I added to it. - Mr. Lee. 350 00:22:57,895 --> 00:22:59,395 I have something to say. 351 00:23:00,096 --> 00:23:02,336 Would you make some time for me? 352 00:23:08,506 --> 00:23:10,506 It's been a while since I've been to your hideout. 353 00:23:10,976 --> 00:23:12,145 How would you know that? 354 00:23:13,006 --> 00:23:14,976 Of course, I know where your hideout is. 355 00:23:15,816 --> 00:23:18,115 - You're energetic. - Of course. 356 00:23:18,615 --> 00:23:20,955 I wouldn't let something like that get me down. 357 00:23:22,986 --> 00:23:24,226 Did I... 358 00:23:24,455 --> 00:23:26,756 show off a lot to you as a production director? 359 00:23:28,026 --> 00:23:31,465 Yes. Showing off and bragging is your forte. 360 00:23:31,665 --> 00:23:34,836 What choice do I have? I just have it going on. 361 00:23:35,266 --> 00:23:36,336 Exactly. 362 00:23:36,895 --> 00:23:38,006 So? 363 00:23:38,665 --> 00:23:40,935 Are you trying to reject someone this awesome? 364 00:23:52,486 --> 00:23:53,715 Every time... 365 00:23:54,586 --> 00:23:57,326 I was touched as a writer, 366 00:23:57,756 --> 00:23:59,286 you were there. 367 00:24:01,056 --> 00:24:03,766 You called me a writer when I was a newbie. 368 00:24:04,826 --> 00:24:06,895 You made me a main writer after I was fired. 369 00:24:07,435 --> 00:24:09,266 You let me write a real script. 370 00:24:10,766 --> 00:24:12,135 Come to think of it, 371 00:24:13,006 --> 00:24:15,536 every day when I was a writer, 372 00:24:15,576 --> 00:24:16,935 you were there. 373 00:24:17,346 --> 00:24:18,476 That's why... 374 00:24:19,445 --> 00:24:21,576 I don't want to say, "I'm sorry." 375 00:24:22,615 --> 00:24:24,915 It's nice to have someone like you. 376 00:24:27,586 --> 00:24:28,786 However, 377 00:24:29,715 --> 00:24:32,955 rejecting those feelings is upsetting... 378 00:24:33,486 --> 00:24:35,195 and painful. 379 00:24:39,125 --> 00:24:42,236 So rather than saying, "I'm sorry," 380 00:24:42,566 --> 00:24:44,435 I wanted to say, "Thank you." 381 00:24:49,576 --> 00:24:51,205 Thank you, Mr. Lee. 382 00:24:57,115 --> 00:24:59,915 - But I like someone... - I know. 383 00:25:04,155 --> 00:25:05,286 I know. 384 00:25:07,625 --> 00:25:09,826 I knew I'd be rejected like this as well. 385 00:25:14,665 --> 00:25:15,665 Let's go. 386 00:25:40,125 --> 00:25:41,195 Mister. 387 00:25:44,165 --> 00:25:45,425 Be my manager. 388 00:25:46,226 --> 00:25:47,236 Please? 389 00:25:59,445 --> 00:26:00,445 Mister. 390 00:26:01,215 --> 00:26:04,145 I'll give you 10 dollars. Be my manager for a day. 391 00:26:06,346 --> 00:26:07,685 Is he good to you? 392 00:26:10,455 --> 00:26:12,855 Ms. Kim. You have a great daughter. 393 00:26:13,056 --> 00:26:15,496 She looks just like you. 394 00:26:16,355 --> 00:26:18,596 You're so silly. Stop it. 395 00:26:18,695 --> 00:26:22,465 Mister. Can you promise to make my mom happy? 396 00:26:22,596 --> 00:26:23,736 Of course. 397 00:26:24,506 --> 00:26:26,135 I like that confidence. 398 00:26:27,205 --> 00:26:30,006 Mom. Don't worry about me. 399 00:26:30,846 --> 00:26:33,506 See? I ride around in a big car. 400 00:26:34,175 --> 00:26:36,746 Your daughter has only good things to come, 401 00:26:36,746 --> 00:26:38,486 so don't feel bad toward me. 402 00:26:41,685 --> 00:26:44,885 Get married, and live happily ever after. 403 00:26:45,625 --> 00:26:47,695 Don't worry about me, okay? 404 00:26:48,796 --> 00:26:51,665 Look. See how handsome my manager is? 405 00:26:51,726 --> 00:26:52,826 He is. 406 00:26:53,865 --> 00:26:57,135 Tae Ri. Thank you so much. 407 00:26:57,836 --> 00:26:59,036 I love you. 408 00:27:00,006 --> 00:27:01,205 I love you too. 409 00:27:02,276 --> 00:27:04,306 You must be happy, okay? 410 00:27:06,076 --> 00:27:07,076 Okay. 411 00:27:40,175 --> 00:27:42,246 Here's your 10 dollars. 412 00:28:07,506 --> 00:28:09,605 But I really need a manager now. 413 00:28:10,236 --> 00:28:12,476 I wasn't popular before, 414 00:28:12,705 --> 00:28:14,576 but I can pay you a salary now. 415 00:28:18,846 --> 00:28:19,915 Hey! 416 00:28:20,346 --> 00:28:21,855 Are you really going to dump me? 417 00:28:27,026 --> 00:28:29,026 I left Mr. Lee, and... 418 00:28:29,425 --> 00:28:30,496 Then... 419 00:28:31,125 --> 00:28:32,996 can't you come see me now? 420 00:28:38,766 --> 00:28:41,435 So? What did Gang say? 421 00:28:42,976 --> 00:28:46,605 He told you he liked you. What did you say to him? 422 00:28:48,215 --> 00:28:49,375 What do you mean? 423 00:28:49,375 --> 00:28:52,185 I'm going crazy here, so tell me already. 424 00:28:52,286 --> 00:28:53,715 Stop stalling. 425 00:28:54,756 --> 00:28:56,385 I thanked him. 426 00:28:56,915 --> 00:28:58,125 You thanked him? 427 00:28:59,226 --> 00:29:01,895 I thanked him for liking me, 428 00:29:03,796 --> 00:29:05,996 but I couldn't like him back... 429 00:29:05,996 --> 00:29:07,665 since I like you. 430 00:29:09,536 --> 00:29:10,935 I'm worried. 431 00:29:11,066 --> 00:29:13,006 I want to keep getting along, 432 00:29:13,006 --> 00:29:15,036 but I'll have to keep seeing him in the booth. 433 00:29:16,236 --> 00:29:18,476 I wish you wouldn't see him again. 434 00:29:20,205 --> 00:29:23,415 To be honest, I don't like your being with him... 435 00:29:23,576 --> 00:29:24,885 all day long. It bugs me. 436 00:29:25,986 --> 00:29:28,655 But I can't say that to you... 437 00:29:29,286 --> 00:29:30,955 since he's someone you look up to. 438 00:29:31,355 --> 00:29:33,155 He means a lot to you too. 439 00:29:34,256 --> 00:29:36,526 Sure, that lunatic. 440 00:29:38,096 --> 00:29:41,465 I admit he's a bit cool. But he's annoying. 441 00:29:41,836 --> 00:29:43,236 He looks like a bum with that beard too. 442 00:29:44,306 --> 00:29:45,566 What was that? 443 00:29:46,806 --> 00:29:50,135 I mean I want to like that lunatic too, 444 00:29:50,405 --> 00:29:52,645 but understand that I can't. 445 00:29:54,276 --> 00:29:55,316 Soo Ho. 446 00:29:55,846 --> 00:29:57,715 I think you've matured over the past few days. 447 00:29:58,086 --> 00:29:59,685 I'm like this only to you. 448 00:29:59,685 --> 00:30:00,715 What? 449 00:30:00,715 --> 00:30:03,726 I speak in a low tone and act nice... 450 00:30:03,756 --> 00:30:04,885 to other people. 451 00:30:05,455 --> 00:30:08,625 But I don't need to in front of you. 452 00:30:11,195 --> 00:30:12,496 I don't want to either. 453 00:30:15,665 --> 00:30:18,465 I'm jealous because Gang said he liked you. 454 00:30:29,846 --> 00:30:32,546 The first show went well, as did the recording. 455 00:30:32,885 --> 00:30:36,286 Our show is doing well thanks to you. Thank you. 456 00:30:36,586 --> 00:30:37,925 Why are you thanking me? 457 00:30:37,925 --> 00:30:41,296 You let us take a break when we were doing well. 458 00:30:41,526 --> 00:30:44,996 And thanks to you, we were able to do our show again. 459 00:30:45,165 --> 00:30:47,066 It's only right to thank you. 460 00:30:48,596 --> 00:30:50,635 I guess radio production directors aren't busy. 461 00:30:50,635 --> 00:30:51,965 More importantly, 462 00:30:52,365 --> 00:30:55,006 I want to say we don't need that anymore. 463 00:30:55,405 --> 00:30:56,875 That's what I want as well. 464 00:31:02,576 --> 00:31:05,016 You must not know, so let me tell you. 465 00:31:05,445 --> 00:31:08,556 You should knock when you enter someone's world. 466 00:31:14,256 --> 00:31:15,726 I keep forgetting. 467 00:31:16,695 --> 00:31:19,096 Perhaps because I don't want to enter your world. 468 00:31:19,895 --> 00:31:21,266 Then don't enter. 469 00:31:21,836 --> 00:31:24,405 We can leave the doors open and talk. 470 00:31:24,405 --> 00:31:26,365 Me from my world, and you from yours. 471 00:31:35,389 --> 00:31:40,389 [VIU Ver] KBS2 E13 Radio Romance "I Should Apologize" -♥ Ruo Xi ♥- 472 00:31:49,026 --> 00:31:50,226 Now, what will you do? 473 00:31:51,566 --> 00:31:54,395 You came from your world into mine. 474 00:32:00,776 --> 00:32:01,806 Cut. 475 00:32:02,076 --> 00:32:04,576 It's so cringy. I can't stand it. 476 00:32:04,846 --> 00:32:06,705 How do you do this all the time? 477 00:32:06,705 --> 00:32:08,246 It drives me crazy too. 478 00:32:09,016 --> 00:32:11,685 It must've been nice to do things like this... 479 00:32:11,685 --> 00:32:13,115 with actresses, right? 480 00:32:13,955 --> 00:32:16,355 I mean, you filmed many movies and dramas. 481 00:32:16,355 --> 00:32:17,556 Even commercials. 482 00:32:17,855 --> 00:32:20,826 You must've shot so many kissing scenes... 483 00:32:27,465 --> 00:32:28,536 Why are you smiling? 484 00:32:30,705 --> 00:32:31,705 Just. 485 00:32:32,336 --> 00:32:34,276 It was funny to see you getting jealous. 486 00:32:34,736 --> 00:32:37,476 What do you mean, "jealous"? 487 00:32:37,476 --> 00:32:39,046 I'm not jealous. 488 00:32:39,046 --> 00:32:41,175 I mean, after reading this script, 489 00:32:41,175 --> 00:32:43,986 I'm just questioning why there are so many... 490 00:32:43,986 --> 00:32:45,746 unnecessary love scenes. 491 00:32:45,746 --> 00:32:46,746 Look at this. 492 00:32:46,746 --> 00:32:49,286 Here. Why do you need to hug right here? 493 00:32:51,826 --> 00:32:53,226 I'm serious. 494 00:32:53,226 --> 00:32:54,625 It's only natural... 495 00:32:54,625 --> 00:32:57,266 for the actors to date after filming a drama. 496 00:32:57,665 --> 00:32:59,496 Yes, it's true. 497 00:33:00,965 --> 00:33:02,365 "Yes, it's true"? 498 00:33:03,365 --> 00:33:04,365 What? 499 00:33:08,476 --> 00:33:10,276 Nothing. Just. 500 00:33:10,846 --> 00:33:13,746 I just don't like you very much today. 501 00:33:14,546 --> 00:33:15,675 I'm going home. 502 00:33:25,486 --> 00:33:26,486 Are you... 503 00:33:27,096 --> 00:33:28,756 jealous right now? 504 00:33:30,425 --> 00:33:32,726 No. I am not. Definitely not. 505 00:33:35,096 --> 00:33:36,096 Really? 506 00:33:36,536 --> 00:33:37,806 Don't be, 507 00:33:38,665 --> 00:33:41,675 because I want to do all sorts of things with you. 508 00:33:47,375 --> 00:33:50,016 It's... It's time. 509 00:33:50,516 --> 00:33:51,516 What? 510 00:33:52,415 --> 00:33:53,915 Time for the radio show. 511 00:33:54,316 --> 00:33:55,685 Okay. Yes. 512 00:33:57,125 --> 00:33:59,925 It's nice doing the show late at night. 513 00:34:00,326 --> 00:34:02,726 I can play with you all night until then. 514 00:34:12,865 --> 00:34:15,735 Did I study all those years... 515 00:34:15,735 --> 00:34:17,905 to come to work at 4am? 516 00:34:17,905 --> 00:34:20,376 - Why did you wake me up? - Seriously. 517 00:34:20,775 --> 00:34:22,016 It's 4am. 518 00:34:22,016 --> 00:34:24,615 Hey. What big crime did we commit... 519 00:34:24,615 --> 00:34:26,315 to work at this time? 520 00:34:26,315 --> 00:34:28,155 This is what it's like to be a young employee. 521 00:34:28,155 --> 00:34:29,556 You have to do whatever they say. 522 00:34:29,556 --> 00:34:31,286 I'm really going to... 523 00:34:31,286 --> 00:34:32,556 What are you going to do? 524 00:34:32,985 --> 00:34:34,755 What are you going to do? 525 00:34:35,925 --> 00:34:37,226 Work very hard. 526 00:34:37,726 --> 00:34:39,166 Good. Let's go. 527 00:34:43,596 --> 00:34:45,735 They're always together. 528 00:34:51,106 --> 00:34:52,746 Hello, Mr. Lee. 529 00:34:53,576 --> 00:34:54,746 Hi, Soo Ho. 530 00:34:55,976 --> 00:34:58,016 Learn how to greet others. 531 00:34:58,016 --> 00:35:00,385 We're not close enough for that, are we? 532 00:35:00,385 --> 00:35:01,615 You're drawing a line again. 533 00:35:01,615 --> 00:35:03,416 People will think we're super close... 534 00:35:03,416 --> 00:35:04,485 when we aren't close at all. 535 00:35:04,485 --> 00:35:05,485 Gosh. 536 00:35:05,956 --> 00:35:08,356 I'm not someone who can... 537 00:35:08,356 --> 00:35:10,255 talk to or greet just anyone. 538 00:35:10,255 --> 00:35:13,666 Come on. There are many who don't recognize you... 539 00:35:13,666 --> 00:35:14,666 for a top star. 540 00:35:14,666 --> 00:35:18,505 Look. I'm not someone you can treat like that. 541 00:35:18,505 --> 00:35:21,175 You always talk like that when you're in a bad mood. 542 00:35:23,576 --> 00:35:24,646 Come on. 543 00:35:25,206 --> 00:35:26,545 Let's go. 544 00:35:26,545 --> 00:35:28,576 That's right. Let's go in. 545 00:35:36,315 --> 00:35:37,826 I have nowhere to sleep. 546 00:35:38,826 --> 00:35:40,626 I've been wandering Seoul with my luggage... 547 00:35:40,626 --> 00:35:42,396 for three months already. 548 00:35:43,226 --> 00:35:45,465 The rent is crazily expensive here. 549 00:35:46,096 --> 00:35:48,036 I blew all the money I had in rent. 550 00:35:48,666 --> 00:35:49,766 So now, I'm on the streets. 551 00:35:51,206 --> 00:35:54,576 Ji Soo Ho, you don't know what this is like, do you? 552 00:35:55,675 --> 00:35:57,206 You have a huge house... 553 00:35:57,806 --> 00:35:59,775 and have no idea what I'm talking about. 554 00:36:01,545 --> 00:36:03,576 Well, about that. 555 00:36:03,576 --> 00:36:04,945 How could you? 556 00:36:05,445 --> 00:36:07,016 You don't lack anything, 557 00:36:07,315 --> 00:36:09,155 and have all the comforts you can ever want. 558 00:36:10,925 --> 00:36:12,385 I have discomforts too. 559 00:36:12,726 --> 00:36:14,195 I do, but... 560 00:36:14,195 --> 00:36:16,496 What arrogant thing are you about to say? 561 00:36:20,465 --> 00:36:21,465 Just that... 562 00:36:22,335 --> 00:36:23,865 I have difficulties too. 563 00:36:24,235 --> 00:36:25,465 Life is the same... 564 00:36:25,465 --> 00:36:28,476 Then explain to me right now. 565 00:36:28,675 --> 00:36:30,275 What makes you more uncomfortable... 566 00:36:30,275 --> 00:36:32,045 than me, who is homeless? 567 00:36:33,076 --> 00:36:34,076 Tell me. 568 00:36:35,916 --> 00:36:37,315 Why aren't you talking? 569 00:36:38,085 --> 00:36:39,085 Tell me. 570 00:36:39,545 --> 00:36:40,786 Are you ignoring me? 571 00:36:41,916 --> 00:36:43,655 Are you ignoring me? 572 00:36:44,956 --> 00:36:46,025 I'm not ignoring you. 573 00:36:46,025 --> 00:36:47,996 If not, what? 574 00:36:54,735 --> 00:36:55,795 Play the song. 575 00:37:22,896 --> 00:37:23,965 Soo Ho. 576 00:37:24,795 --> 00:37:27,166 You can't get emotional with a caller. 577 00:37:27,465 --> 00:37:29,235 You can't even screen the callers properly. 578 00:37:29,235 --> 00:37:30,436 What was that? 579 00:37:30,766 --> 00:37:34,036 We must understand people who want consoling... 580 00:37:34,036 --> 00:37:36,936 Sure. I understand we should be understanding, 581 00:37:36,976 --> 00:37:38,576 but be more careful. 582 00:37:39,175 --> 00:37:41,315 I don't think only I am to be blamed... 583 00:37:41,445 --> 00:37:42,976 for always causing trouble. 584 00:37:45,085 --> 00:37:46,085 I know... 585 00:37:46,715 --> 00:37:49,485 that I receive a lot of people's attention... 586 00:37:49,485 --> 00:37:52,626 and that these incidents are only natural, 587 00:37:52,925 --> 00:37:53,996 but still... 588 00:37:56,195 --> 00:37:58,295 Hearing things like that hurts my feelings too. 589 00:38:12,175 --> 00:38:13,815 - Let's finish up. - Okay. 590 00:38:18,516 --> 00:38:19,646 Are you okay? 591 00:38:21,715 --> 00:38:22,715 Sorry. 592 00:38:23,255 --> 00:38:25,755 I get weird whenever I go on the radio. 593 00:38:28,195 --> 00:38:29,396 You were hurt, right? 594 00:38:30,896 --> 00:38:31,965 But... 595 00:38:32,425 --> 00:38:34,536 I'm sure he was like that because he was nervous... 596 00:38:34,536 --> 00:38:36,036 and lonely. 597 00:38:36,496 --> 00:38:38,106 He was crying for help, 598 00:38:38,106 --> 00:38:39,965 saying, "I'm lonely. I'm upset." 599 00:38:40,266 --> 00:38:43,706 So please be understanding for that caller today... 600 00:38:43,876 --> 00:38:45,606 and let it go, okay? 601 00:38:47,275 --> 00:38:48,275 Then... 602 00:38:49,376 --> 00:38:50,885 who will comfort me? 603 00:38:52,286 --> 00:38:54,286 That's why I'm here. 604 00:38:55,286 --> 00:38:56,916 How will you comfort me? 605 00:39:16,905 --> 00:39:18,146 Let's change the order of these parts. 606 00:39:18,146 --> 00:39:19,545 - What do you think? - Sure. 607 00:39:19,545 --> 00:39:21,115 Good morning. 608 00:39:21,115 --> 00:39:22,416 Hi. 609 00:39:24,346 --> 00:39:26,715 What's gotten into you? Thank you. 610 00:39:26,715 --> 00:39:28,286 I'm doing a drama. 611 00:39:28,286 --> 00:39:30,016 It'll be hard to see you on the radio show. 612 00:39:30,425 --> 00:39:31,425 What? 613 00:39:32,186 --> 00:39:33,425 You're quitting? 614 00:39:34,096 --> 00:39:38,025 But "Confronting Haters" was so popular. 615 00:39:38,096 --> 00:39:40,565 I can't do the radio show while shooting a drama. 616 00:39:40,666 --> 00:39:42,195 What about Soo Ho? 617 00:39:43,135 --> 00:39:44,706 Ji Soo Ho is Ji Soo Ho, 618 00:39:44,706 --> 00:39:46,835 and Jin Tae Ri is Jin Tae Ri. 619 00:39:51,045 --> 00:39:52,806 Take this back. 620 00:39:55,346 --> 00:39:56,416 Take it back. 621 00:40:01,416 --> 00:40:05,025 So this is how you've been living. 622 00:40:05,255 --> 00:40:07,695 I was too busy to come by even once. 623 00:40:08,456 --> 00:40:09,556 What's gotten into you? 624 00:40:12,166 --> 00:40:13,166 Hey. 625 00:40:13,326 --> 00:40:15,166 Get some liquor. 626 00:40:15,166 --> 00:40:16,896 Display some wine. 627 00:40:16,996 --> 00:40:19,166 Can't you live like a top star? 628 00:40:19,206 --> 00:40:21,175 What is this? It's empty. 629 00:40:22,706 --> 00:40:25,505 I hear you're dating a writer. 630 00:40:25,846 --> 00:40:27,576 That's why you're doing the radio show. 631 00:40:29,916 --> 00:40:30,945 Sit down. 632 00:40:31,016 --> 00:40:33,585 I have something to say as a man to another. 633 00:40:33,885 --> 00:40:36,416 Your dad is a pro in that aspect. 634 00:40:37,956 --> 00:40:38,956 Soo Ho. 635 00:40:39,655 --> 00:40:42,096 There are many women in the world. 636 00:40:42,096 --> 00:40:43,655 As a celebrity, 637 00:40:43,655 --> 00:40:45,766 you'll have plenty of time to date many women... 638 00:40:45,766 --> 00:40:47,835 Are you here to talk about dating? 639 00:40:50,536 --> 00:40:52,306 Did you resolve the Jung Da Seul matter? 640 00:40:56,235 --> 00:40:57,246 Father. 641 00:40:58,806 --> 00:41:00,675 Please stop already. 642 00:41:02,476 --> 00:41:04,615 How many moms do I have already? 643 00:41:06,115 --> 00:41:07,956 Other than Nam Joo Ha, 644 00:41:08,155 --> 00:41:10,686 how many moms do I have right now? 645 00:41:11,885 --> 00:41:13,025 What, you punk? 646 00:41:13,826 --> 00:41:15,655 Do you think it's my fault that Mother and I... 647 00:41:17,096 --> 00:41:18,326 are like this? 648 00:41:20,226 --> 00:41:21,735 Do you think it's her fault? 649 00:41:24,206 --> 00:41:25,536 It's your fault. 650 00:41:26,505 --> 00:41:29,076 I'm the reason you got to live as Ji Soo Ho! 651 00:41:29,076 --> 00:41:30,335 Exactly! 652 00:41:32,846 --> 00:41:34,715 I don't want to live as Ji Soo Ho anymore. 653 00:41:45,056 --> 00:41:47,255 What are you thinking? 654 00:41:48,596 --> 00:41:49,626 Father. 655 00:41:51,525 --> 00:41:53,425 Do you really like living like this? 656 00:42:00,106 --> 00:42:02,835 Please leave. I have to go to a meeting. 657 00:42:12,885 --> 00:42:16,016 (To: Nam Joo Ha, From: Ji Soo Ho) 658 00:42:20,226 --> 00:42:21,596 (To: Nam Joo Ha, From: Ji Soo Ho) 659 00:42:21,596 --> 00:42:23,295 (Notification of Termination of Contract) 660 00:42:28,135 --> 00:42:35,106 (Notification of Termination of Contract) 661 00:42:42,416 --> 00:42:45,746 (Soo Ho) 662 00:42:51,056 --> 00:42:53,085 The person you have reached... 663 00:43:02,365 --> 00:43:05,206 - Did you hear? - What? I'm busy. 664 00:43:05,706 --> 00:43:07,976 Well, I hear Song Geu Rim... 665 00:43:08,175 --> 00:43:09,775 is dating Ji Soo Ho. 666 00:43:11,706 --> 00:43:14,876 Yes. I'm dating him too. In my dreams. 667 00:43:16,615 --> 00:43:18,945 They're really dating. 668 00:43:20,815 --> 00:43:22,556 - For real? - Yes. 669 00:43:23,186 --> 00:43:25,385 - Oh, my gosh. - Isn't that huge? 670 00:43:30,425 --> 00:43:33,596 What if Kim Dong Ju quits after three months? 671 00:43:34,436 --> 00:43:36,436 Gang wouldn't be making it up. 672 00:43:36,536 --> 00:43:38,635 Why is everyone quitting? 673 00:43:40,266 --> 00:43:43,505 Is our program for saying goodbye? 674 00:43:50,715 --> 00:43:52,445 This is so annoying. 675 00:43:55,286 --> 00:43:57,056 (JH's CEO) 676 00:43:57,056 --> 00:44:00,655 Hey. Why are you involved with JH? 677 00:44:01,056 --> 00:44:02,096 Tell me. 678 00:44:06,266 --> 00:44:07,295 Yes. 679 00:44:08,465 --> 00:44:10,565 I don't know how I could help. 680 00:44:11,735 --> 00:44:13,436 Get me everything you can on Geu Rim. 681 00:44:17,346 --> 00:44:18,476 I think Geu Rim... 682 00:44:19,346 --> 00:44:21,916 is dating Soo Ho. Didn't you know? 683 00:44:24,045 --> 00:44:25,146 To tell you the truth, 684 00:44:26,246 --> 00:44:29,215 I saw the two of them together at a hotel. 685 00:44:44,606 --> 00:44:46,905 (Ji Soo Ho's Radio Romance) 686 00:44:46,905 --> 00:44:49,775 (Thanks for reading, Soo Ho!) 687 00:45:08,396 --> 00:45:12,326 (Ji Soo Ho is a murderer.) 688 00:45:12,326 --> 00:45:14,936 Mr. Kim doesn't know much about that day either. 689 00:45:15,996 --> 00:45:19,405 Soo Ho won't talk about what happened that day. 690 00:45:19,706 --> 00:45:22,635 He must really think he killed Woo Ji Woo. 691 00:45:24,806 --> 00:45:26,476 But did you know? 692 00:45:27,175 --> 00:45:29,976 The girl that Soo Ho and Ji Woo... 693 00:45:30,746 --> 00:45:31,815 both liked? 694 00:45:34,085 --> 00:45:37,326 So Geu Rim first met Soo Ho... 695 00:45:38,186 --> 00:45:40,286 12 years ago, right? 696 00:45:42,326 --> 00:45:43,965 They must be destined. 697 00:45:57,306 --> 00:45:59,576 (JH's CEO) 698 00:46:12,585 --> 00:46:13,925 Hello, ma'am. 699 00:46:14,396 --> 00:46:15,655 Ms. Song? 700 00:46:16,655 --> 00:46:18,565 I'd like to meet for a few minutes. 701 00:46:18,925 --> 00:46:20,465 Are you available? 702 00:46:24,235 --> 00:46:26,465 Yes, I'm available. 703 00:46:27,206 --> 00:46:29,235 I'd like you to come to the office. 704 00:46:29,735 --> 00:46:31,876 You came before to sign the contract. Remember? 705 00:46:32,675 --> 00:46:35,815 No. I don't think I can go to your office. 706 00:46:36,675 --> 00:46:39,115 If you don't mind, 707 00:46:39,215 --> 00:46:41,556 I'd like to meet halfway. 708 00:46:43,655 --> 00:46:44,755 Let's do that. 709 00:46:52,965 --> 00:46:54,135 I'm so scared. 710 00:46:56,195 --> 00:46:57,606 But you did well. 711 00:47:05,275 --> 00:47:06,706 Our agency... 712 00:47:07,346 --> 00:47:09,445 would like to work with you. 713 00:47:11,786 --> 00:47:14,456 We have countless writers at the agency. 714 00:47:15,016 --> 00:47:18,085 We also have writers for programs... 715 00:47:18,085 --> 00:47:19,356 our own planning department creates. 716 00:47:20,085 --> 00:47:22,356 Why don't you work with us? 717 00:47:24,425 --> 00:47:25,865 Why are you suddenly... 718 00:47:26,365 --> 00:47:29,936 It's our motto to work with great talent. 719 00:47:38,576 --> 00:47:39,675 What do you say? 720 00:47:40,045 --> 00:47:42,076 We'll give you the best terms. 721 00:47:43,715 --> 00:47:44,885 I'm sorry. 722 00:47:45,715 --> 00:47:47,655 I'm still lacking. 723 00:47:48,056 --> 00:47:50,655 I like doing what I'm doing now... 724 00:47:50,925 --> 00:47:51,985 on the current terms. 725 00:47:52,985 --> 00:47:54,925 They will be very good terms. 726 00:47:56,126 --> 00:47:57,565 I'm okay. 727 00:48:17,585 --> 00:48:18,715 (Soo Ho) 728 00:48:18,715 --> 00:48:20,315 In front of your house in 30 minutes. 729 00:48:26,655 --> 00:48:27,896 Look, sir. 730 00:48:27,996 --> 00:48:30,925 Must I go out whenever you tell me to? 731 00:48:31,266 --> 00:48:32,425 I won't go. 732 00:49:11,936 --> 00:49:13,036 Hey, Geu Rim. 733 00:49:16,775 --> 00:49:17,976 Why didn't you answer your phone? 734 00:49:18,706 --> 00:49:20,775 - Do you know how many... - Why? 735 00:49:21,076 --> 00:49:22,115 Is something wrong? 736 00:49:22,115 --> 00:49:23,576 You're on your way to see Soo Ho, right? 737 00:49:23,885 --> 00:49:25,746 - Yes. - Don't go. 738 00:49:29,715 --> 00:49:32,025 I don't know how to tell you this. 739 00:49:34,255 --> 00:49:35,556 But I should... 740 00:49:35,956 --> 00:49:38,626 so you can find a way to protect yourself. 741 00:49:39,195 --> 00:49:41,096 What is it? Tell me. 742 00:49:47,606 --> 00:49:50,706 (Ji Soo Ho Even Dates Like a Top Star!) 743 00:50:03,925 --> 00:50:06,985 Is this Song Geu Rim, Ji Soo Ho's girlfriend? 744 00:50:23,306 --> 00:50:25,905 (A beautiful kiss has been caught on camera.) 745 00:50:29,416 --> 00:50:30,916 (Geu Rim) 746 00:50:31,885 --> 00:50:35,115 The phone has been turned off. Please... 747 00:50:35,115 --> 00:50:37,155 I need to go to Geu Rim's house. 748 00:50:37,186 --> 00:50:40,425 The reporters must be camping out there by now. 749 00:50:40,655 --> 00:50:42,155 Still, I need to go. Let's go. 750 00:51:17,925 --> 00:51:19,896 The phone has been turned off. 751 00:51:21,865 --> 00:51:22,865 Soo Ho. 752 00:51:23,496 --> 00:51:25,306 Let's think about this carefully. 753 00:51:25,436 --> 00:51:28,076 Doing this won't do any help. 754 00:51:29,175 --> 00:51:32,775 She'll be hurt if you do this. Don't you see that? 755 00:52:25,326 --> 00:52:30,166 (Geu Rim) 756 00:52:36,106 --> 00:52:37,106 Hello? 757 00:52:38,076 --> 00:52:40,476 You said to call about any little thing. 758 00:52:41,545 --> 00:52:43,545 Reporters called nonstop earlier, 759 00:52:43,545 --> 00:52:44,585 so I turned off my phone. 760 00:52:45,286 --> 00:52:47,115 Your manager told you, right? 761 00:52:47,255 --> 00:52:49,155 We'll be playing a recording tomorrow. 762 00:52:51,425 --> 00:52:52,626 Not that. 763 00:52:55,396 --> 00:52:56,425 I'm sorry. 764 00:52:58,295 --> 00:52:59,795 I'm so sorry... 765 00:53:00,766 --> 00:53:03,036 that I don't know how to apologize... 766 00:53:04,036 --> 00:53:06,635 or how to face you, but... 767 00:53:10,976 --> 00:53:13,275 I know it isn't your fault, 768 00:53:14,376 --> 00:53:17,016 but it was kind of hard today. 769 00:53:23,956 --> 00:53:27,726 We can't even go on a date without worrying, 770 00:53:27,856 --> 00:53:28,856 can we? 771 00:53:30,295 --> 00:53:31,795 Every time we try to go on a date, 772 00:53:31,795 --> 00:53:33,596 something always happens. 773 00:53:34,195 --> 00:53:35,195 Sorry. 774 00:53:36,266 --> 00:53:38,706 I didn't say that to hear you apologize. 775 00:53:40,235 --> 00:53:42,036 I'll take care of it, so... 776 00:53:42,675 --> 00:53:44,606 How will you take care of it? 777 00:53:49,076 --> 00:53:51,786 Let's just sleep today. 778 00:53:52,146 --> 00:53:53,715 I can't fall asleep, 779 00:53:53,856 --> 00:53:55,155 but let's just sleep. 780 00:53:56,255 --> 00:53:57,255 Can I... 781 00:53:58,786 --> 00:54:00,155 see you tomorrow? 782 00:54:01,655 --> 00:54:03,896 Sure. Let's meet and talk in person. 783 00:54:07,465 --> 00:54:08,465 Goodnight. 784 00:54:10,405 --> 00:54:11,405 Thanks. 785 00:54:12,936 --> 00:54:16,735 I met with your mother. 786 00:54:18,175 --> 00:54:19,346 What did she say? 787 00:54:19,905 --> 00:54:21,315 Something nice. 788 00:54:21,545 --> 00:54:23,376 She wanted to sign me as a writer. 789 00:54:24,585 --> 00:54:26,085 But I refused. 790 00:54:28,755 --> 00:54:29,755 Sorry. 791 00:54:30,985 --> 00:54:32,485 Don't be. It was a good thing. 792 00:54:33,255 --> 00:54:34,496 Sleep tight. 793 00:54:49,936 --> 00:54:52,405 When is he coming? It's freezing. 794 00:54:52,576 --> 00:54:53,775 What's taking him so long? 795 00:54:53,775 --> 00:54:56,115 - I know. - I should've bundled up. 796 00:54:56,115 --> 00:54:58,485 Hold them higher. Make them more visible. 797 00:54:58,485 --> 00:55:00,585 - It's so cold. - Okay. 798 00:55:11,096 --> 00:55:13,396 Did you hear? Geu Rim and Ji Soo Ho are dating. 799 00:55:14,065 --> 00:55:15,135 I knew it. 800 00:55:15,135 --> 00:55:16,365 That's crazy. 801 00:55:16,835 --> 00:55:19,005 Seriously. This is so humiliating! 802 00:55:21,635 --> 00:55:22,635 Hey! 803 00:55:23,206 --> 00:55:25,876 Is Geu Rim all you have to talk about at work? 804 00:55:27,076 --> 00:55:29,376 Should I bring her? You can ask her yourself. 805 00:55:29,746 --> 00:55:31,146 Ask her if it's true or not. 806 00:55:31,146 --> 00:55:32,646 You can hear it for yourself. 807 00:55:33,416 --> 00:55:34,856 You can't say a peep in front of her. 808 00:55:34,856 --> 00:55:36,885 Why do you keep talking behind her back? 809 00:55:38,255 --> 00:55:39,925 Why are you getting so worked up? 810 00:55:39,925 --> 00:55:41,255 Why am I worked up? 811 00:55:41,255 --> 00:55:42,795 Yes. Who are you to get upset? 812 00:55:42,795 --> 00:55:44,166 Because she's on my team. 813 00:55:45,226 --> 00:55:47,036 If you're going to badmouth Geu Rim, 814 00:55:47,036 --> 00:55:48,666 make sure to include me in that as well. 815 00:55:49,295 --> 00:55:50,365 And you. 816 00:55:51,735 --> 00:55:53,335 Laugh, and I'll kill you. 817 00:56:02,976 --> 00:56:10,356 (Art Gallery) 818 00:56:15,025 --> 00:56:16,726 Do you know how long I waited? 819 00:56:16,896 --> 00:56:18,465 Think before you act. 820 00:56:19,465 --> 00:56:21,896 If you care about Geu Rim, don't do this here. 821 00:56:37,016 --> 00:56:38,045 What is it? 822 00:56:38,615 --> 00:56:40,385 Did you finish your shooting well? 823 00:56:42,115 --> 00:56:43,456 This isn't funny. Why are you smiling? 824 00:56:46,226 --> 00:56:47,826 Should I say what you said to me... 825 00:56:48,195 --> 00:56:49,496 back at you? 826 00:56:53,266 --> 00:56:55,135 Just curse at me, 827 00:56:55,266 --> 00:56:56,596 tell me to get lost, 828 00:56:57,436 --> 00:56:59,005 or tell me to put everything back. 829 00:57:00,835 --> 00:57:02,275 Just do that. Please. 830 00:57:05,905 --> 00:57:07,646 Just get mad at me. 831 00:57:09,076 --> 00:57:11,215 Make me apologize to you. 832 00:57:15,315 --> 00:57:16,485 Soo Ho. 833 00:57:18,286 --> 00:57:19,755 I'm okay. 834 00:57:20,996 --> 00:57:22,425 Did you eat? 835 00:57:24,766 --> 00:57:26,996 You didn't eat at all, did you? 836 00:57:28,266 --> 00:57:31,436 Let's eat something first, okay? 837 00:57:38,306 --> 00:57:40,275 I really want to kill you two. 838 00:57:41,476 --> 00:57:43,846 What are you guys doing to me? 839 00:57:43,846 --> 00:57:45,416 I'm sorry. 840 00:57:45,916 --> 00:57:47,956 I'm upset enough about being rejected, 841 00:57:47,956 --> 00:57:49,885 but I provided you with a secret place to meet... 842 00:57:49,885 --> 00:57:52,425 and cooked you your final meal too. 843 00:57:52,956 --> 00:57:54,295 "Our final meal"? 844 00:57:54,295 --> 00:57:55,295 Then? 845 00:57:55,396 --> 00:57:57,596 Will you let her life be ruined like this? 846 00:57:57,795 --> 00:57:59,266 Because of your oh-so-great love? 847 00:57:59,266 --> 00:58:00,266 Hey. 848 00:58:00,326 --> 00:58:01,335 What? 849 00:58:02,065 --> 00:58:03,706 You know I'm right. 850 00:58:07,135 --> 00:58:08,135 Enjoy. 851 00:58:08,135 --> 00:58:09,405 I'll do the dishes. 852 00:58:21,416 --> 00:58:24,585 I'm sorry for making you get surrounded... 853 00:58:24,956 --> 00:58:25,956 by reporters. 854 00:58:28,626 --> 00:58:31,166 I got to see the real worth of a top star. 855 00:58:31,865 --> 00:58:32,865 Geu Rim. 856 00:58:34,465 --> 00:58:36,695 I'll take care of this somehow, 857 00:58:37,335 --> 00:58:39,005 so can you trust me and wait? 858 00:58:43,275 --> 00:58:44,545 It's not like... 859 00:58:44,846 --> 00:58:46,846 I didn't expect this for liking you. 860 00:58:47,876 --> 00:58:49,775 Still, I'll be selfish and ask you anyway. 861 00:58:52,416 --> 00:58:53,856 Don't get any strange ideas. 862 00:58:53,856 --> 00:58:55,056 Trust me, and wait. 863 00:58:56,755 --> 00:58:58,425 I'll take care of it somehow. 864 00:59:08,936 --> 00:59:09,996 What about tomorrow's show? 865 00:59:11,735 --> 00:59:12,735 I'll do it. 866 00:59:13,135 --> 00:59:14,405 Are you being brave? 867 00:59:14,806 --> 00:59:17,505 If you plan to make jokes and provoke me, 868 00:59:17,746 --> 00:59:18,746 stop that. 869 00:59:19,905 --> 00:59:22,045 I'm worried about Geu Rim more than anyone. 870 00:59:22,045 --> 00:59:24,286 You're worried, but you let this happen? 871 00:59:25,786 --> 00:59:27,416 If you truly like her, 872 00:59:27,585 --> 00:59:29,056 make sure to protect her. 873 00:59:29,715 --> 00:59:31,686 If you can't do that, give up now. 874 00:59:32,985 --> 00:59:34,596 Do you know... 875 00:59:34,626 --> 00:59:36,655 what's more harmful to Geu Rim than JH's CEO... 876 00:59:36,655 --> 00:59:37,996 or your obsessed fans? 877 00:59:39,596 --> 00:59:40,695 It's you. 878 00:59:41,795 --> 00:59:43,536 So stay out of the booth for a while. 879 00:59:44,306 --> 00:59:46,065 We'll play recordings for the time being. 880 00:59:46,335 --> 00:59:48,106 If you want to protect Geu Rim, don't come. 881 00:59:58,646 --> 01:00:00,715 Didn't I tell you not to come to work for a while? 882 01:00:01,485 --> 01:00:03,755 Still, I should. It's my job. 883 01:00:05,425 --> 01:00:07,295 I have no reason to hide either. 884 01:00:09,826 --> 01:00:12,726 Plus, if I stay holed up in my room, 885 01:00:12,726 --> 01:00:14,565 I'll just get bad thoughts. 886 01:00:15,565 --> 01:00:17,065 I want to do the show. 887 01:00:17,965 --> 01:00:20,835 I want to be there, even if we play a recording, 888 01:00:22,536 --> 01:00:23,536 Get in. 889 01:01:02,246 --> 01:01:03,675 (Return Soo Ho to us!) 890 01:01:24,706 --> 01:01:25,706 Lift your head up. 891 01:01:46,956 --> 01:01:47,956 Let's go. 892 01:02:54,056 --> 01:02:55,556 (Radio Romance) 893 01:02:55,556 --> 01:02:58,065 The fans and reporters are blocking the door. 894 01:02:58,065 --> 01:02:59,096 Are you really jealous of that? 895 01:02:59,226 --> 01:03:00,436 It hasn't been a month. 896 01:03:00,436 --> 01:03:02,666 It's been much longer, okay? 897 01:03:02,766 --> 01:03:04,666 It's hard, isn't it? You're scared, aren't you? 898 01:03:04,666 --> 01:03:07,876 I want to hold your hand and walk anywhere. 899 01:03:07,876 --> 01:03:09,235 Why don't we play a recording? 900 01:03:09,235 --> 01:03:10,876 Let's do the show. That's why I came. 901 01:03:10,876 --> 01:03:12,846 I'm Jun Yoo Jung, the president... 902 01:03:12,846 --> 01:03:13,976 of Guardian Angels, Ji Soo Ho's fan club. 903 01:03:14,146 --> 01:03:15,916 What is this? Woo Ji Woo. 904 01:03:15,976 --> 01:03:17,516 When will you tell the truth... 905 01:03:17,715 --> 01:03:19,215 and everything you know?