1 00:00:01,868 --> 00:00:02,935 - Previously on graceland... 2 00:00:02,937 --> 00:00:04,470 - You know about donnie. 3 00:00:04,472 --> 00:00:06,038 But he ain't coming back. - Nyet! 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,639 [gunshot] - [grunts] 5 00:00:07,641 --> 00:00:08,774 So they give away my room yet? 6 00:00:08,776 --> 00:00:09,842 - It's not graceland without you. 7 00:00:09,844 --> 00:00:11,977 - [laughs] mr. Mikey. 8 00:00:11,979 --> 00:00:14,146 Psych order from the bureau. 9 00:00:14,148 --> 00:00:16,015 - Go. Everybody on our island of misfit toys 10 00:00:16,017 --> 00:00:17,516 Could use a little head shrinking. 11 00:00:17,518 --> 00:00:18,884 - Call me juan. 12 00:00:18,886 --> 00:00:21,120 - You're not a shrink, are you? 13 00:00:21,122 --> 00:00:23,188 - No, I'm your control officer for your investigation 14 00:00:23,190 --> 00:00:24,223 Into paul briggs. 15 00:00:24,225 --> 00:00:25,991 Get close to him. Become his friend. 16 00:00:25,993 --> 00:00:27,059 - I'm your guy. 17 00:00:27,061 --> 00:00:29,962 Jakes just scored 1,000 armor-piercing bullets. 18 00:00:29,964 --> 00:00:32,164 You tell bello that you've got a guy at camp pendleton 19 00:00:32,166 --> 00:00:33,465 With bullets-- a marine. 20 00:00:33,467 --> 00:00:35,034 - That'd be you. - I've got the look, right? 21 00:00:35,036 --> 00:00:37,469 - I thought about it. Your plan's awesome. 22 00:00:40,974 --> 00:00:42,808 - We got a deal? 23 00:00:42,810 --> 00:00:44,076 - Yes, we have a deal. 24 00:00:44,078 --> 00:00:45,310 - You know what a heat run is? 25 00:00:45,312 --> 00:00:47,312 - A heat run is when someone makes a series 26 00:00:47,314 --> 00:00:49,181 Of random turns and speed changes 27 00:00:49,183 --> 00:00:50,516 In order to avoid a tail. 28 00:00:50,518 --> 00:00:53,519 - Our boy eddie, he just bought $1/2 million in illegal ammo. 29 00:00:53,521 --> 00:00:55,154 He always makes the same exact heat run. 30 00:00:55,156 --> 00:00:56,588 - You know where he's going. 31 00:00:56,590 --> 00:00:59,091 - There they are. [tires screech] 32 00:00:59,093 --> 00:01:02,294 You ready to meet bello? 33 00:01:16,709 --> 00:01:19,078 [switch flicks] 34 00:01:25,452 --> 00:01:27,586 [cocks pistol] 35 00:01:27,588 --> 00:01:30,589 Who you been talking to? 36 00:01:30,591 --> 00:01:34,660 - No one. - Uh, uh, uh. 37 00:01:45,305 --> 00:01:49,608 - Hmm. 38 00:01:49,610 --> 00:01:52,211 - Who? 39 00:01:59,652 --> 00:02:02,888 - Put the guns down, paul. 40 00:02:02,890 --> 00:02:04,957 Today is not a good day to die. 41 00:02:04,959 --> 00:02:07,459 - Bello. 42 00:02:09,996 --> 00:02:14,133 - I know... I feel like we've met. 43 00:02:14,135 --> 00:02:15,801 Eddie has said so much about you. 44 00:02:15,803 --> 00:02:17,436 - All good, I'm sure. 45 00:02:17,438 --> 00:02:21,173 - Why did you pull your gun on your friend? 46 00:02:21,175 --> 00:02:23,942 - We heard your crew got jacked by bobby moi. 47 00:02:23,944 --> 00:02:25,477 - Huh. 48 00:02:25,479 --> 00:02:27,746 - And then, all of a sudden, you request a meeting. 49 00:02:27,748 --> 00:02:29,448 We walk in here, and I see your boys 50 00:02:29,450 --> 00:02:31,583 Pointing heat in this direction, light bulb-- 51 00:02:31,585 --> 00:02:33,986 You think one of us had something to do with it. 52 00:02:33,988 --> 00:02:36,188 - You're a quick thinker. 53 00:02:36,190 --> 00:02:38,190 - I didn't sell you out, bello. 54 00:02:38,192 --> 00:02:40,659 The only new face around here is that one. 55 00:02:40,661 --> 00:02:42,161 - Oh, no, no, no, no, no. 56 00:02:42,163 --> 00:02:43,595 I didn't say anything to anybody. 57 00:02:43,597 --> 00:02:44,630 - Shut your rat mouth! 58 00:02:44,632 --> 00:02:46,198 - I'm not taking a bullet for you. 59 00:02:46,200 --> 00:02:49,268 - Mike, talk to me. Save your life. 60 00:02:49,270 --> 00:02:53,505 - Okay, we made the buy with eddie... 61 00:02:53,507 --> 00:02:55,674 And then I went right back to base, that's it. 62 00:02:55,676 --> 00:02:57,476 You don't believe me, you can call my quartermaster, 63 00:02:57,478 --> 00:02:59,011 Henry friedler. 64 00:02:59,013 --> 00:03:01,313 He'll tell you the exact time that I signed back in. 65 00:03:01,315 --> 00:03:03,148 - Yes, my friend. 66 00:03:03,150 --> 00:03:06,185 Does anyone have the number for the marines? 67 00:03:06,187 --> 00:03:08,120 [chuckles] - okay, okay, listen. 68 00:03:08,122 --> 00:03:09,955 I didn't rat anybody out. 69 00:03:09,957 --> 00:03:12,624 - Or maybe you followed these guys after the buy, 70 00:03:12,626 --> 00:03:14,359 And then told bobby their location, huh? 71 00:03:14,361 --> 00:03:18,797 - Well... How could I follow 'em? 72 00:03:18,799 --> 00:03:21,133 Don't you think eddie would spot a tail? 73 00:03:21,135 --> 00:03:23,802 - You shut up, army boy! 74 00:03:23,804 --> 00:03:25,637 - Eddie... 75 00:03:25,639 --> 00:03:30,075 When you left the buy to bring the cargo to me, 76 00:03:30,077 --> 00:03:31,743 Did you do a heat run? 77 00:03:31,745 --> 00:03:33,145 - Of course I did. 78 00:03:33,147 --> 00:03:35,480 - So you did all those tricky turns, 79 00:03:35,482 --> 00:03:37,182 The backtrack-- you did all of that? 80 00:03:37,184 --> 00:03:40,085 - I always do! 81 00:03:40,087 --> 00:03:43,522 - Then how could bobby's crew know? 82 00:03:43,524 --> 00:03:47,559 How did anyone know where you would be? 83 00:03:47,561 --> 00:03:52,164 Light the stove. 84 00:03:59,706 --> 00:04:05,677 What is the key ingredient in a bullet, mike? 85 00:04:05,679 --> 00:04:06,912 - Lead, sir. 86 00:04:06,914 --> 00:04:09,181 - That's right. 87 00:04:09,183 --> 00:04:12,251 Set your gun down, eddie. 88 00:04:15,288 --> 00:04:19,191 Don't move away from him. Point your guns now. 89 00:04:19,193 --> 00:04:23,295 - Bello, I would never betray you. 90 00:04:26,466 --> 00:04:28,567 - Mike, paul... 91 00:04:28,569 --> 00:04:32,037 This may prove to be an internal matter after all. 92 00:04:32,039 --> 00:04:33,238 Huh? 93 00:04:33,240 --> 00:04:36,408 Look, we got off to the wrong foot. 94 00:04:36,410 --> 00:04:40,279 But that is the past. Get their guns off the floor. 95 00:04:46,085 --> 00:04:47,886 [clicks chamber open, closed] 96 00:04:47,888 --> 00:04:51,556 I hear you're pretty handy with this thing. 97 00:04:51,558 --> 00:04:53,992 - I am. 98 00:04:58,298 --> 00:05:02,134 - [chuckles] 99 00:05:02,136 --> 00:05:03,468 [snaps empty chamber] 100 00:05:21,187 --> 00:05:22,354 - Aah! 101 00:05:22,356 --> 00:05:24,856 Oh, my god, that was intense, huh, mikey? 102 00:05:24,858 --> 00:05:26,525 - Yeah, that was intense. That was insane. 103 00:05:26,527 --> 00:05:29,194 I'm sweating everywhere. - Ah, baby, just breathe. 104 00:05:29,196 --> 00:05:31,963 We cracked the top rung, baby. We are partying with the boss. 105 00:05:31,965 --> 00:05:35,200 Huh? Bello. 106 00:05:35,202 --> 00:05:36,368 - You put a gun to my head. 107 00:05:36,370 --> 00:05:38,303 - Two guns, actually, and you rolled with it. 108 00:05:38,305 --> 00:05:39,771 You played the part like brando, man. 109 00:05:39,773 --> 00:05:41,973 You know? You had me nervous there for, like, a nanosecond, 110 00:05:41,975 --> 00:05:43,975 But then you dropped that camp pendleton thing. 111 00:05:43,977 --> 00:05:46,478 What? Who the hell is henry friedler? 112 00:05:46,480 --> 00:05:47,946 - He's my high school football coach. 113 00:05:47,948 --> 00:05:49,281 - [laughs] your high school-- 114 00:05:49,283 --> 00:05:52,184 Your high school football coach. My god, man. 115 00:05:52,186 --> 00:05:53,819 And then the way you turned it around on him. 116 00:05:53,821 --> 00:05:55,487 You know? Like a pro. 117 00:05:55,489 --> 00:05:58,357 Hell of an instinct, mikey. You showed me a lot back there. 118 00:05:58,359 --> 00:06:00,158 You really did. - I think I'm gonna be sick. 119 00:06:00,160 --> 00:06:02,027 You gotta pull over. - Nah, nah. Kill that noise. 120 00:06:02,029 --> 00:06:03,562 Stand up. - What? 121 00:06:03,564 --> 00:06:05,197 - Stand up and scream your lungs out. 122 00:06:05,199 --> 00:06:08,400 Do it right now. Do it. It works. 123 00:06:08,402 --> 00:06:12,337 Do it! - Whoo! 124 00:06:12,339 --> 00:06:16,308 - Oh, yeah, yeah. - [nervous grunts] 125 00:06:16,310 --> 00:06:17,342 [both laugh] 126 00:06:17,344 --> 00:06:18,810 - You feel that? Huh? - Yeah. 127 00:06:18,812 --> 00:06:22,013 - Me too, man. Me too. 128 00:06:22,015 --> 00:06:24,049 I mean, we couldn't have drawn it up any better. 129 00:06:24,051 --> 00:06:26,685 You know, the way I tossed you that dish about the heat run, 130 00:06:26,687 --> 00:06:28,887 You just took it to the hoop like a white lebron. 131 00:06:28,889 --> 00:06:33,492 Yeah! - Yeah, I did. 132 00:06:33,494 --> 00:06:35,060 I thought you were gonna kill me. 133 00:06:35,062 --> 00:06:37,362 - Yeah. [chuckles] 134 00:06:37,364 --> 00:06:38,930 When I asked you who you were talking to, 135 00:06:38,932 --> 00:06:41,666 What were you gonna say? 136 00:06:41,668 --> 00:06:44,069 - Oh, I was just, uh... 137 00:06:44,071 --> 00:06:46,004 I was just making it up as I go along. 138 00:06:46,006 --> 00:06:49,374 I was just-- I was just making it up, man. 139 00:06:49,376 --> 00:06:52,444 - Making it up. [chuckles] 140 00:06:52,446 --> 00:06:54,780 You rocked it. 141 00:06:54,782 --> 00:06:59,451 You rocked it, special agent michael warren. 142 00:07:01,554 --> 00:07:04,556 [electronic music] 143 00:07:04,558 --> 00:07:10,662 ♪ 144 00:07:19,138 --> 00:07:21,306 - Okay, kids, I got some zombie virus. 145 00:07:21,308 --> 00:07:22,641 Makes you real calm real fast. 146 00:07:22,643 --> 00:07:24,109 - Hey, hey, listen. - Don't ask me what's in it. 147 00:07:24,111 --> 00:07:25,277 - I'm already calm. 148 00:07:25,279 --> 00:07:27,612 - Yo, you just had a gun to your head, okay? 149 00:07:27,614 --> 00:07:29,748 Don't take away our excuse to drink the zombie. 150 00:07:29,750 --> 00:07:30,715 - [laughs] - yeah, don't be selfish. 151 00:07:30,717 --> 00:07:32,751 - Jakes. Come here, sunshine. 152 00:07:32,753 --> 00:07:35,153 - Don't call me sunshine. [laughter] 153 00:07:35,155 --> 00:07:39,090 - Yo, to living, lying, and loving. 154 00:07:39,092 --> 00:07:42,761 - Cheers. - To living. 155 00:07:42,763 --> 00:07:43,962 - [chuckles] so good. 156 00:07:43,964 --> 00:07:45,664 - Oh, we should call this crap "amnesia." 157 00:07:45,666 --> 00:07:47,899 I forget it tastes like that. - That shit is foul. 158 00:07:47,901 --> 00:07:49,234 - That is really, truly foul. 159 00:07:49,236 --> 00:07:50,635 - Yeah. - Come on, one more round. 160 00:07:50,637 --> 00:07:52,838 [laughter] 161 00:07:52,840 --> 00:07:56,007 - Ah... I know that bracelet. 162 00:07:56,009 --> 00:07:58,810 Alina wears it, right? - Mm-hmm. 163 00:07:58,812 --> 00:08:00,779 - I thought you were shutting down 164 00:08:00,781 --> 00:08:01,813 Your cover with the russians. 165 00:08:01,815 --> 00:08:03,849 - I've got a week to wrap things up. 166 00:08:03,851 --> 00:08:05,016 - Mm-hmm. 167 00:08:05,018 --> 00:08:08,487 You heard that donnie got transferred to miami, right? 168 00:08:08,489 --> 00:08:11,156 It's a good fit for him. - The hell it is. 169 00:08:11,158 --> 00:08:12,958 Kusmanov wants donnie dead. 170 00:08:12,960 --> 00:08:14,092 - Well, duh. We arrested his brother. 171 00:08:14,094 --> 00:08:15,427 That's what happens. 172 00:08:15,429 --> 00:08:16,928 - Yeah, but it's not the whole russian mafia 173 00:08:16,930 --> 00:08:18,797 That wants him dead, it's just kusmanov. 174 00:08:18,799 --> 00:08:20,765 - So what, you think you take kuz down, 175 00:08:20,767 --> 00:08:23,134 Somehow donnie comes back? - Mm-hmm. 176 00:08:23,136 --> 00:08:25,136 - This is beyond our control, lauren. 177 00:08:25,138 --> 00:08:30,642 - Look, kusmanov has something planned for tomorrow. 178 00:08:30,644 --> 00:08:31,710 I was with him tonight. 179 00:08:31,712 --> 00:08:33,545 - 500. - Come on, kusmanov, 180 00:08:33,547 --> 00:08:34,946 What, are you trying to get your brother out of prison 181 00:08:34,948 --> 00:08:36,314 In one poker hand? 182 00:08:36,316 --> 00:08:38,383 - I don't need money to kill that bastard agent 183 00:08:38,385 --> 00:08:39,451 Who set him up. 184 00:08:39,453 --> 00:08:41,853 I may have something in the works. 185 00:08:41,855 --> 00:08:45,924 - It's big. - Yeah, yeah. 186 00:08:47,994 --> 00:08:50,061 Okay, what's your play? 187 00:08:50,063 --> 00:08:52,163 [cell phone ringing] 188 00:08:52,165 --> 00:08:55,000 - Really? Another booty call, huh? 189 00:08:55,002 --> 00:08:56,868 - Ugh. Not even close. C.I. 190 00:08:56,870 --> 00:08:58,370 - Coitus interruptus. 191 00:08:58,372 --> 00:08:59,671 [laughter] 192 00:08:59,673 --> 00:09:01,740 It's whistler. He's a pain in the ass. 193 00:09:01,742 --> 00:09:03,308 - No, he's not. He's just a little needy. 194 00:09:03,310 --> 00:09:06,177 - Whistler? - Yeah, he's a meth head. 195 00:09:06,179 --> 00:09:08,046 He used to wheeze a lot. He works for me now. 196 00:09:08,048 --> 00:09:10,181 All right, guys, I gotta skip this little party. 197 00:09:10,183 --> 00:09:12,584 - No, no, no, no, no. Take this one shot with you. 198 00:09:12,586 --> 00:09:13,885 - No, I'm good, I'm good. - Charlie... 199 00:09:13,887 --> 00:09:15,720 - Gotta make this call. 200 00:09:15,722 --> 00:09:16,721 - Whoa. - Hey. 201 00:09:16,723 --> 00:09:17,989 Hey, zombies? - Hey, guys. 202 00:09:17,991 --> 00:09:19,057 - Hey, man. - Yo, briggs. 203 00:09:19,059 --> 00:09:20,225 I'm about to hit the bar, man. 204 00:09:20,227 --> 00:09:21,259 I'm looking to get into some trouble, dude. 205 00:09:21,261 --> 00:09:23,895 - No, you're not. - I am. 206 00:09:23,897 --> 00:09:25,897 Come on, dude, I need backup. Let's go. 207 00:09:25,899 --> 00:09:27,265 - No. I need all my fbi guys. 208 00:09:27,267 --> 00:09:28,700 We got action tomorrow, bro. 209 00:09:28,702 --> 00:09:29,935 - Just fbi? - Yeah. 210 00:09:29,937 --> 00:09:31,536 Yeah, you and paige have at it. Represent, huh? 211 00:09:31,538 --> 00:09:32,871 - You know what? I'm good. 212 00:09:32,873 --> 00:09:35,340 Gonna watch the town again. - Ah. 213 00:09:35,342 --> 00:09:38,610 - Paige, you in? 214 00:09:38,612 --> 00:09:41,112 What's up? 215 00:09:41,114 --> 00:09:43,248 - Kusmanov's making a move. 216 00:09:43,250 --> 00:09:45,784 - What, is that the brother of the guy we arrested? 217 00:09:45,786 --> 00:09:46,851 - Mm-hmm. 218 00:09:46,853 --> 00:09:48,520 - He wants to kill donnie. 219 00:09:48,522 --> 00:09:49,754 - What's the play? 220 00:09:49,756 --> 00:09:52,958 - The russians are gonna grab a couple of lamborghinis. 221 00:09:52,960 --> 00:09:54,459 - Yeah, they embed 'em with lojacks, 222 00:09:54,461 --> 00:09:55,794 They sell 'em on the black market, 223 00:09:55,796 --> 00:09:57,095 Find 'em, steal 'em right back. 224 00:09:57,097 --> 00:09:58,964 Our girl lauren here happens to know where these cars 225 00:09:58,966 --> 00:10:00,432 Are coming through tomorrow. 226 00:10:00,434 --> 00:10:02,968 - Yo, we should have one toast for donnie, though, right, yeah? 227 00:10:02,970 --> 00:10:05,270 - It's bedtime, john boy. You gotta be up at 6:00 a.M. 228 00:10:05,272 --> 00:10:06,805 To go get warrants from judge feldman. 229 00:10:06,807 --> 00:10:09,507 Buenas noches. Sweet dreams. 230 00:10:18,084 --> 00:10:21,052 - Wow, briggs pulled your own gun on you? 231 00:10:21,054 --> 00:10:22,921 - Always a new experience with briggs. 232 00:10:22,923 --> 00:10:25,156 - Did he cock it? - Oh, yeah. 233 00:10:25,158 --> 00:10:26,591 Briggs doesn't do anything halfway. 234 00:10:26,593 --> 00:10:30,295 - So how is your relationship with him? 235 00:10:30,297 --> 00:10:32,897 - Great. We got the job done, 236 00:10:32,899 --> 00:10:34,799 We snagged an extra million dollars for the bureau, 237 00:10:34,801 --> 00:10:36,801 And I helped him get in with bello. 238 00:10:36,803 --> 00:10:39,838 - You tell me that, but I gotta say 239 00:10:39,840 --> 00:10:42,240 Your report's a little slim. 240 00:10:42,242 --> 00:10:43,975 What do I gotta do to get you to open up, 241 00:10:43,977 --> 00:10:45,443 Pull a knife on you? 242 00:10:45,445 --> 00:10:47,946 - You guys drag me 3,000 miles from where I'm supposed to be, 243 00:10:47,948 --> 00:10:49,280 Ask me to investigate my roommate, 244 00:10:49,282 --> 00:10:51,750 And no one is telling me why. 245 00:10:51,752 --> 00:10:55,353 - You want something specific. 246 00:10:55,355 --> 00:10:57,122 - God's in the details. 247 00:10:57,124 --> 00:11:00,992 - I've heard that. And so is the devil. 248 00:11:00,994 --> 00:11:02,327 [sighs] 249 00:11:02,329 --> 00:11:06,431 Do you know how much briggs makes in a year? 250 00:11:06,433 --> 00:11:07,866 It's not a lot. 251 00:11:07,868 --> 00:11:09,601 So how does he live? Is he-- 252 00:11:09,603 --> 00:11:11,503 Is he tossing around greenbacks, 253 00:11:11,505 --> 00:11:14,005 Expensive clothes, new roller blades? 254 00:11:14,007 --> 00:11:16,041 - You think he's skimming cash? 255 00:11:16,043 --> 00:11:19,110 - You live with him. You tell me. 256 00:11:19,112 --> 00:11:22,714 And, uh, your report... 257 00:11:22,716 --> 00:11:25,183 More of those godly details, please. 258 00:11:25,185 --> 00:11:28,319 - All due respect, I'm writing an undercover report 259 00:11:28,321 --> 00:11:30,622 Of my roommate in our house. 260 00:11:30,624 --> 00:11:31,723 I've gotta write fast. 261 00:11:31,725 --> 00:11:35,026 - So spend some time in starbucks. 262 00:11:35,028 --> 00:11:37,796 It's california. Lots of writers there. 263 00:11:37,798 --> 00:11:39,064 Say you're working on a screenplay 264 00:11:39,066 --> 00:11:40,832 About an undercover agent's quest 265 00:11:40,834 --> 00:11:43,501 To make it back home to d.C. 266 00:11:43,503 --> 00:11:46,971 - [chuckles] 267 00:11:46,973 --> 00:11:48,139 [door shuts] 268 00:11:50,076 --> 00:11:54,879 [file rasping] 269 00:11:54,881 --> 00:11:58,249 - Hey, charlie. - Hey, whistler. 270 00:11:59,819 --> 00:12:01,252 - Ah, I'm sorry... - It's all good. 271 00:12:01,254 --> 00:12:03,021 - You gotta see what I'm doing. 272 00:12:03,023 --> 00:12:04,022 - I've seen it before. 273 00:12:04,024 --> 00:12:05,490 You've been working on it for months. 274 00:12:05,492 --> 00:12:07,158 - Almost done. Audrey, 275 00:12:07,160 --> 00:12:09,728 She's six--or five... - She's six. 276 00:12:09,730 --> 00:12:14,365 - Yeah. Check out the grand entrance here. 277 00:12:14,367 --> 00:12:16,201 - Oh, that's amazing. - Yeah. 278 00:12:16,203 --> 00:12:19,204 And these--these columns are exactly like I had 279 00:12:19,206 --> 00:12:23,041 On the mayor's mansion back in '98. 280 00:12:23,043 --> 00:12:26,177 If you're ever in hancock park, you gotta check 'em out. 281 00:12:26,179 --> 00:12:28,346 - Yeah, when he gives me a call, I'll check 'em out. 282 00:12:28,348 --> 00:12:29,848 - [chuckles] - what's up? 283 00:12:29,850 --> 00:12:31,583 What was the urgent text about? 284 00:12:31,585 --> 00:12:34,185 - And I got a whole four-post bed right here. 285 00:12:34,187 --> 00:12:37,956 This is like my daughter's room exactly was. 286 00:12:37,958 --> 00:12:39,624 I built the whole thing. 287 00:12:39,626 --> 00:12:41,292 You would have loved that house. 288 00:12:41,294 --> 00:12:43,261 - I'm sure it was beautiful, and I'm sorry it's gone, 289 00:12:43,263 --> 00:12:45,096 But what's up? Come on. 290 00:12:45,098 --> 00:12:46,698 What do you got for me? 291 00:12:48,934 --> 00:12:52,237 - I got a score, charlie. Sam cotonio. 292 00:12:52,239 --> 00:12:55,306 - Wow. I like the sound of that. What about him? 293 00:12:55,308 --> 00:12:57,275 - That meth bust out in chino last month? 294 00:12:57,277 --> 00:12:59,244 - Yeah. - That was headed for sam. 295 00:12:59,246 --> 00:13:02,080 He's desperate right now, and a supplier needs product. 296 00:13:02,082 --> 00:13:04,215 He knows me. 297 00:13:04,217 --> 00:13:06,217 I'll tell sam we can hook him up. 298 00:13:06,219 --> 00:13:07,986 You know this guy. He's a big player. 299 00:13:07,988 --> 00:13:09,654 You're gonna get him off the street. 300 00:13:09,656 --> 00:13:13,725 - You high right now? 301 00:13:13,727 --> 00:13:17,562 Look at me. What are you on? 302 00:13:17,564 --> 00:13:19,130 - I'm not high. I'm not hi-- 303 00:13:19,132 --> 00:13:22,100 You think I could do this kind of woodwork if I was high? 304 00:13:22,102 --> 00:13:24,936 Lookit. On audrey's life... 305 00:13:24,938 --> 00:13:26,104 - All right. All right. - I swear I'm good. 306 00:13:26,106 --> 00:13:27,806 And this thing with sam, it's real. 307 00:13:27,808 --> 00:13:29,307 This is a serious takedown, charlie. 308 00:13:29,309 --> 00:13:31,810 - Set it up. - So my usual 20%? 309 00:13:31,812 --> 00:13:33,077 - Yeah. 310 00:13:33,079 --> 00:13:35,413 - It's just, I think, you know, he's kind of a kingpin, 311 00:13:35,415 --> 00:13:37,916 And 25% is a bit more reasonable. 312 00:13:37,918 --> 00:13:39,818 - It's 20%. That's what the government pays, 313 00:13:39,820 --> 00:13:41,452 And it's plenty of money. 314 00:13:41,454 --> 00:13:43,154 - I just-- I need the cash now. 315 00:13:43,156 --> 00:13:46,090 She's kicking me out. I gotta find a place. 316 00:13:46,092 --> 00:13:47,458 - Oh, that's too bad. 317 00:13:47,460 --> 00:13:49,260 She's not too thrilled about having a meth addict 318 00:13:49,262 --> 00:13:50,195 In her garage, huh? 319 00:13:50,197 --> 00:13:53,264 - I screwed everything up, okay? 320 00:13:53,266 --> 00:13:56,301 I mean, I wish I could turn back the clock. 321 00:13:56,303 --> 00:13:57,869 - But you can't. - No. 322 00:13:57,871 --> 00:14:01,673 - So focus on this fantastic dollhouse 323 00:14:01,675 --> 00:14:03,942 That you're so great at. 324 00:14:03,944 --> 00:14:05,276 Make it beautiful and give it to your sister, 325 00:14:05,278 --> 00:14:06,444 And she'll be happy. 326 00:14:06,446 --> 00:14:08,446 - You're right, charlie. - All right? 327 00:14:08,448 --> 00:14:11,115 Can you stay out of trouble, please...For me? 328 00:14:11,117 --> 00:14:15,220 - Okay, charlie. For you. - Okay. 329 00:14:15,222 --> 00:14:18,089 Be good. 330 00:14:25,998 --> 00:14:29,200 - All right, guys, let's test out these spike strips, huh? 331 00:14:31,837 --> 00:14:35,707 Yeah, that truck's not going anywhere after that. 332 00:14:35,709 --> 00:14:37,308 Johnny, you guys all set up over there? 333 00:14:37,310 --> 00:14:39,210 - Well-rested and not hungover. 334 00:14:39,212 --> 00:14:41,145 I'm so clear it hurts, bro. 335 00:14:41,147 --> 00:14:43,214 Lauren, this better be worth it. 336 00:14:43,216 --> 00:14:44,082 - Oh, it'll be worth it. 337 00:14:44,084 --> 00:14:45,416 - We've spotted the truck-- 338 00:14:45,418 --> 00:14:47,218 A half a mile away and closing. 339 00:14:47,220 --> 00:14:48,519 - Okay, kids, our target is closing. 340 00:14:48,521 --> 00:14:49,721 Let's rip some rubber. 341 00:14:49,723 --> 00:14:54,359 - Clocking him at 75. - That's fast. 342 00:14:54,361 --> 00:14:55,493 - Yeah, it's way too fast for a truck 343 00:14:55,495 --> 00:14:57,595 Carrying a pair of lambos. 344 00:15:02,201 --> 00:15:04,002 - That suspension's not compressed. 345 00:15:04,004 --> 00:15:05,703 - Yeah, he's riding way too high. 346 00:15:05,705 --> 00:15:06,871 There's no way there's cars in there. 347 00:15:06,873 --> 00:15:08,206 - No, no, no, they're in there, paul. 348 00:15:08,208 --> 00:15:10,541 - No, he's right. Those axles are too high. 349 00:15:10,543 --> 00:15:13,711 - Johnny, kill the mission. Kill it right now. Abort. 350 00:15:13,713 --> 00:15:14,746 - Copy that. Copy that. Abort! 351 00:15:14,748 --> 00:15:16,014 - Don't do this. 352 00:15:16,016 --> 00:15:18,349 - There's nothing in that truck, lauren. 353 00:15:21,220 --> 00:15:24,722 Are you out of your mind? Don't touch that again. 354 00:15:24,724 --> 00:15:27,692 - Abort the mission. Abort the mission. 355 00:15:27,694 --> 00:15:29,127 - L-lauren! 356 00:15:29,129 --> 00:15:30,895 Don't do it. - Get back here. 357 00:15:30,897 --> 00:15:33,031 - Don't. - Is she crazy? 358 00:15:33,033 --> 00:15:35,300 - Lauren, get back. Get out of the road. 359 00:15:35,302 --> 00:15:39,404 [truck horn honking] 360 00:15:39,406 --> 00:15:44,509 [tires screeching] 361 00:15:48,314 --> 00:15:51,316 And we're screwed. 362 00:15:57,756 --> 00:15:59,390 - Dea. 363 00:15:59,392 --> 00:16:01,526 Get out of the cab and put your hands in the air. 364 00:16:05,230 --> 00:16:06,397 - Johnny, back her up. 365 00:16:06,399 --> 00:16:07,899 - Okay, go, guys. Go, go, go, go, go! 366 00:16:07,901 --> 00:16:08,900 - I don't see anyone else in the truck. 367 00:16:08,902 --> 00:16:10,435 - Get him out of the truck! 368 00:16:10,437 --> 00:16:12,603 Go, go, go, go, go! - Somebody get the back. 369 00:16:12,605 --> 00:16:13,905 - I'm on it. I'm on it. 370 00:16:13,907 --> 00:16:15,840 - Hands up! Hands up! Hands up! Hands up! 371 00:16:19,078 --> 00:16:21,479 - [sighs] 372 00:16:21,481 --> 00:16:23,781 Well, we probably won't even need the chompers for this. 373 00:16:23,783 --> 00:16:26,017 I bet this damn thing isn't even locked. 374 00:16:26,019 --> 00:16:29,687 Well, what do you know? 375 00:16:31,957 --> 00:16:33,825 - He must have changed the dates. 376 00:16:33,827 --> 00:16:35,827 Look, I'll go back to kusmanov, 377 00:16:35,829 --> 00:16:37,195 And I will talk to him, and I will find out-- 378 00:16:37,197 --> 00:16:39,764 - Lauren, you're done. Okay? 379 00:16:39,766 --> 00:16:41,199 Kusmanov's driver saw your face. 380 00:16:41,201 --> 00:16:42,667 He knows you're dea now. 381 00:16:42,669 --> 00:16:44,635 - So we hold him for 24 hours. 382 00:16:44,637 --> 00:16:46,838 - Hold him for what, driving an empty truck? 383 00:16:46,840 --> 00:16:48,773 He's gonna go straight back to kusmanov, 384 00:16:48,775 --> 00:16:50,308 And he's gonna tell him that some crazy woman 385 00:16:50,310 --> 00:16:53,644 Flashing a dea badge jumped in front of his empty truck! 386 00:16:53,646 --> 00:16:56,147 - I'll fix this. - There's no fixing this. 387 00:16:56,149 --> 00:16:58,182 Alina no longer exists. 388 00:16:58,184 --> 00:17:01,019 This is life or death now. 389 00:17:01,021 --> 00:17:03,187 You choose. 390 00:17:04,456 --> 00:17:05,923 [truck door shuts] 391 00:17:13,899 --> 00:17:16,300 - I mean, lauren, man, she just--she went crazy. 392 00:17:16,302 --> 00:17:19,303 She ran right out in front of that truck. 393 00:17:19,305 --> 00:17:21,406 - I've never seen briggs so pissed off in my life--ever. 394 00:17:21,408 --> 00:17:22,707 I mean, not even when you screw up. 395 00:17:22,709 --> 00:17:25,576 Where is he, by the way? - You know briggs, man. 396 00:17:25,578 --> 00:17:27,045 He's meditating this into the universe. 397 00:17:27,047 --> 00:17:30,848 He'll be back when he achieves total inner peace. 398 00:17:30,850 --> 00:17:33,851 Blah, blah, briggs. - Whatever. Look, 399 00:17:33,853 --> 00:17:35,987 Time to explain to mikey here 400 00:17:35,989 --> 00:17:37,722 The subtleties of undercover dating. 401 00:17:37,724 --> 00:17:40,992 You cannot break your cover. I'm serious. 402 00:17:40,994 --> 00:17:42,560 - I get it. - Do you? 403 00:17:42,562 --> 00:17:44,729 - Yeah. 404 00:17:44,731 --> 00:17:46,564 - You can never walk up to a woman and say, 405 00:17:46,566 --> 00:17:48,733 "hi, I'm special agent mike warren. 406 00:17:48,735 --> 00:17:50,935 I work undercover for the fbi." 407 00:17:50,937 --> 00:17:52,570 - Which is too bad because that's one hell 408 00:17:52,572 --> 00:17:56,874 Of a pickup line. [laughter] 409 00:17:56,876 --> 00:17:58,709 - So who are you tonight? 410 00:17:58,711 --> 00:18:01,946 - Well, that depends on who's here. 411 00:18:01,948 --> 00:18:05,950 - Your boy phil is over there. 412 00:18:05,952 --> 00:18:08,519 Slowly, slowly, slowly, slow... 413 00:18:08,521 --> 00:18:11,422 [laughs] 414 00:18:11,424 --> 00:18:14,525 [laughter] - phil thinks I'm 415 00:18:14,527 --> 00:18:15,693 A pharmaceutical rep. 416 00:18:15,695 --> 00:18:17,395 Ask me why I chose that for him. 417 00:18:17,397 --> 00:18:18,563 - Why'd you choose that for phil? 418 00:18:18,565 --> 00:18:19,797 - Look at him. 419 00:18:19,799 --> 00:18:21,199 Does he look like a cardiologist to you? 420 00:18:21,201 --> 00:18:24,202 Okay, you pick an alias they would know nothing about. 421 00:18:24,204 --> 00:18:25,970 - So they don't ask too many questions, 422 00:18:25,972 --> 00:18:28,773 And they don't find out what they shouldn't, right, right. 423 00:18:28,775 --> 00:18:33,311 What about you? - Hmm? 424 00:18:33,313 --> 00:18:34,779 I'm a pilot. 425 00:18:34,781 --> 00:18:36,647 - You're just always a pilot? - Always. 426 00:18:36,649 --> 00:18:38,950 Unless--unless I meet a flight attendant, 427 00:18:38,952 --> 00:18:40,918 Like that one time. 428 00:18:40,920 --> 00:18:44,055 Then I'm a photographer. - Hmm. 429 00:18:44,057 --> 00:18:47,158 - Oh, my... You're stunning. 430 00:18:47,160 --> 00:18:49,293 - Me? - I'm serious. 431 00:18:49,295 --> 00:18:50,595 I mean, I gotta get you in front of my lens. 432 00:18:50,597 --> 00:18:52,797 - Oh, my god. - It works every time. 433 00:18:52,799 --> 00:18:55,099 - Get outta here, man. [laughter] 434 00:18:55,101 --> 00:18:58,169 - Every time, like clockwork, son. 435 00:18:58,171 --> 00:19:00,271 - I play bass in a band you've never heard of. 436 00:19:00,273 --> 00:19:02,807 We travel a lot. We've never recorded an album, 437 00:19:02,809 --> 00:19:03,941 And we never will. 438 00:19:03,943 --> 00:19:07,111 Chicks dig artists. - Even starving artists? 439 00:19:07,113 --> 00:19:08,446 - When they look like me, they do. 440 00:19:08,448 --> 00:19:10,781 I'm like a chocolate jesus. [laughter] 441 00:19:10,783 --> 00:19:14,252 Watch and learn, my young friend. 442 00:19:14,254 --> 00:19:17,288 - That dude plays the same three chords every time. 443 00:19:17,290 --> 00:19:21,192 Over and over...And over and over and over again. 444 00:19:21,194 --> 00:19:23,861 - [chuckles] 445 00:19:23,863 --> 00:19:25,129 I swear, it's true. 446 00:19:25,131 --> 00:19:30,535 The more I drink, the better and better I get. 447 00:19:30,537 --> 00:19:31,802 [door opens] 448 00:19:31,804 --> 00:19:33,304 - God damn, alina. 449 00:19:33,306 --> 00:19:35,673 - Aw, jumpy? - [sighs] 450 00:19:35,675 --> 00:19:38,976 - Everybody is. The fbi and dea hit us today. 451 00:19:38,978 --> 00:19:40,611 - What? Where? 452 00:19:40,613 --> 00:19:42,046 - They got nothing. 453 00:19:42,048 --> 00:19:44,882 Viktor got stopped by some crazy dea chick 454 00:19:44,884 --> 00:19:47,018 Right in the middle of the road. 455 00:19:47,020 --> 00:19:48,553 - So the lamborghini thing is off? 456 00:19:48,555 --> 00:19:51,322 - Nothing's off. Screw the fbi. 457 00:19:51,324 --> 00:19:54,358 The cars stay in woodland hills until we figure this out. 458 00:19:54,360 --> 00:19:56,994 - No poker tonight. - No. 459 00:19:56,996 --> 00:19:59,363 We're going to grab chinese. You hungry? 460 00:19:59,365 --> 00:20:01,132 - Ah, I just ate. 461 00:20:01,134 --> 00:20:03,000 Poker soon? - Sure. 462 00:20:03,002 --> 00:20:06,571 I love to take your money. - [chuckles] 463 00:20:08,907 --> 00:20:11,642 - Hey, viktor... 464 00:20:16,915 --> 00:20:19,350 - Nice ass. 465 00:20:19,352 --> 00:20:21,752 - [chuckles] 466 00:20:21,754 --> 00:20:24,055 - I'm trying to make it on the pga tour. 467 00:20:24,057 --> 00:20:26,490 Right now, I'm teaching privately to make ends meet. 468 00:20:26,492 --> 00:20:28,593 - That's so great. So you play at spyglass, right? 469 00:20:28,595 --> 00:20:30,061 - Spyglass, many times. 470 00:20:30,063 --> 00:20:32,096 Old spyglass, right? - Yes. 471 00:20:32,098 --> 00:20:34,098 My dad is a huge golfer. 472 00:20:34,100 --> 00:20:35,433 I practically grew up there. 473 00:20:35,435 --> 00:20:38,169 - Paul! Over here. 474 00:20:38,171 --> 00:20:40,705 - What's wrong? 475 00:20:40,707 --> 00:20:41,939 - See that guy who just walked in? 476 00:20:41,941 --> 00:20:43,674 - Oh, nice of you to join us. - He's an astronaut. 477 00:20:43,676 --> 00:20:46,510 He was the last guy to ride in the endeavor. 478 00:20:46,512 --> 00:20:50,948 - That's incredible. [chuckles] 479 00:20:50,950 --> 00:20:51,949 Why--why are you hiding from him? 480 00:20:51,951 --> 00:20:56,120 - [sighs] I kinda gave him a wrong number. 481 00:20:56,122 --> 00:20:59,190 I'm really sorry, I gotta go. 482 00:20:59,192 --> 00:21:02,660 Thanks for the drink. 483 00:21:04,463 --> 00:21:05,863 - Can I have my tab? 484 00:21:05,865 --> 00:21:07,531 - Oh, actually, that guy right over there 485 00:21:07,533 --> 00:21:09,367 Already paid for your drinks. 486 00:21:09,369 --> 00:21:12,536 - Hmm. 487 00:21:12,538 --> 00:21:13,604 - But charge what you want, 488 00:21:13,606 --> 00:21:15,106 My man paul is paying for all this. 489 00:21:15,108 --> 00:21:17,942 - You know it. 490 00:21:17,944 --> 00:21:19,644 - Pardon me. - Ahh. 491 00:21:19,646 --> 00:21:21,579 - Smartest thing you could have said. 492 00:21:21,581 --> 00:21:23,080 Mikey, what's up, man? 493 00:21:23,082 --> 00:21:24,482 - Yeah, her dad was a golfer. 494 00:21:24,484 --> 00:21:27,118 [laughter] 495 00:21:27,120 --> 00:21:29,620 Hey, thanks for the drinks, captain lightyear. 496 00:21:29,622 --> 00:21:30,988 An astronaut? Really? - Yeah. 497 00:21:30,990 --> 00:21:32,757 Well, you know, didn't end well. 498 00:21:32,759 --> 00:21:34,091 I never called her. - [chuckles] 499 00:21:34,093 --> 00:21:36,294 - All right, let's get you back up on that horse. 500 00:21:36,296 --> 00:21:39,063 Come on. - Kid's in for a long night. 501 00:21:39,065 --> 00:21:42,300 - Make me proud, son. 502 00:22:02,187 --> 00:22:06,090 - Very high quality. 503 00:22:06,092 --> 00:22:07,091 Very pure. 504 00:22:07,093 --> 00:22:09,160 - I told you, it's not the blue, 505 00:22:09,162 --> 00:22:12,129 But it is serious. 506 00:22:12,131 --> 00:22:16,667 - $500,000 for 50 pounds. That's the deal. 507 00:22:16,669 --> 00:22:19,170 - Let me see the money. 508 00:22:19,172 --> 00:22:21,906 - Okay, we wait for the "go" word. 509 00:22:25,310 --> 00:22:27,345 - Hold on. 510 00:22:27,347 --> 00:22:31,315 With all these-- with all these busts going down, 511 00:22:31,317 --> 00:22:33,050 Supply is short. - What is the little twit doing? 512 00:22:33,052 --> 00:22:34,151 - Am I right or am I right? 513 00:22:34,153 --> 00:22:35,886 - He's trying to jack up the price 514 00:22:35,888 --> 00:22:36,887 To increase his cut. 515 00:22:36,889 --> 00:22:38,322 - It seems a little low, 516 00:22:38,324 --> 00:22:41,125 Given present market conditions. 517 00:22:41,127 --> 00:22:43,160 I mean, it's worth discussing. 518 00:22:43,162 --> 00:22:45,663 - You renegotiate now? 519 00:22:45,665 --> 00:22:47,531 - It's $500,000, all right? 520 00:22:47,533 --> 00:22:50,067 Let's just do this thing already. 521 00:22:50,069 --> 00:22:52,036 - The pay seems low, the quality is high, 522 00:22:52,038 --> 00:22:55,806 And we're the only game in town. - You know what? 523 00:22:55,808 --> 00:22:57,041 You guys can piss off. 524 00:22:57,043 --> 00:22:59,477 - Wait, wait. No, no, no. Forget whistler. 525 00:22:59,479 --> 00:23:01,545 He doesn't know a good thing when it's right in front of him. 526 00:23:01,547 --> 00:23:02,913 It's $500,000. 527 00:23:02,915 --> 00:23:05,082 - Fine. Your friend shuts up, we have a deal. 528 00:23:05,084 --> 00:23:07,752 - Great. Let's just zip it up, 529 00:23:07,754 --> 00:23:10,154 And everybody's happy. - Okay, that's our signal. 530 00:23:10,156 --> 00:23:11,889 Go, go, go, go, go! 531 00:23:11,891 --> 00:23:13,157 Hands--get your hands up! 532 00:23:13,159 --> 00:23:14,859 Hands up! Nobody move! 533 00:23:14,861 --> 00:23:16,093 Hands up! Hands up! - You set me up? 534 00:23:16,095 --> 00:23:17,728 - You set me up! - You set me up? 535 00:23:17,730 --> 00:23:18,729 - You set me up, I'll kill you! 536 00:23:18,731 --> 00:23:19,730 I know people. 537 00:23:19,732 --> 00:23:21,098 - On the car! Hood of the car! 538 00:23:21,100 --> 00:23:23,768 Hood of the car! - I'll kill you. 539 00:23:23,770 --> 00:23:25,736 - You're a nitwit, you know that? 540 00:23:25,738 --> 00:23:27,705 - I was just playing. - You were just playing? 541 00:23:27,707 --> 00:23:29,707 - We got the bad guy. We're good, right? 542 00:23:29,709 --> 00:23:31,375 When do I get my money? - Your money? 543 00:23:31,377 --> 00:23:33,577 - I'm gonna shove your money up your ass. 544 00:23:47,859 --> 00:23:49,894 - Where you been all night? 545 00:23:49,896 --> 00:23:52,062 - Don't worry about it. 546 00:23:52,064 --> 00:23:56,567 - No, I'm worried about it. Come here. 547 00:23:56,569 --> 00:23:59,770 - I-I'm just tired, briggs. I need some sleep. 548 00:24:01,973 --> 00:24:04,642 - Hey... Who did that to you? 549 00:24:04,644 --> 00:24:08,279 Hmm? Talk to me, kiddo. 550 00:24:08,281 --> 00:24:11,816 - Kusmanov. 551 00:24:11,818 --> 00:24:13,918 I'm an idiot. I went to the warehouse 552 00:24:13,920 --> 00:24:16,454 In woodland hills to see if the cars were there, 553 00:24:16,456 --> 00:24:19,790 And he caught me snooping around. 554 00:24:19,792 --> 00:24:21,392 - And I guess he needed a punching bag? 555 00:24:21,394 --> 00:24:24,395 - I'll be fine. 556 00:24:24,397 --> 00:24:26,730 I'm sorry, paul. I just-- 557 00:24:26,732 --> 00:24:30,668 I just had to know I wasn't crazy. 558 00:24:30,670 --> 00:24:32,436 - And were they there? 559 00:24:32,438 --> 00:24:34,638 Did you see the lojacked cars in the warehouse? 560 00:24:34,640 --> 00:24:38,409 - Yeah. 561 00:24:38,411 --> 00:24:41,912 - All right. Where's kusmanov? 562 00:24:51,289 --> 00:24:53,691 [indistinct chatter] 563 00:24:53,693 --> 00:24:56,060 - [chuckles] 564 00:24:57,996 --> 00:24:59,430 He's inside. 565 00:24:59,432 --> 00:25:01,665 - The dollhouse looks great. 566 00:25:07,372 --> 00:25:10,374 [television chatter] 567 00:25:10,376 --> 00:25:12,476 - I finished the dollhouse. 568 00:25:12,478 --> 00:25:15,312 - I see that. 569 00:25:15,314 --> 00:25:17,147 Are you high? 570 00:25:17,149 --> 00:25:19,116 - Just celebrating. 571 00:25:19,118 --> 00:25:22,786 My sister's still kicking me out. 572 00:25:24,856 --> 00:25:28,058 - Whistler... 573 00:25:28,060 --> 00:25:30,961 I can't use you as a c.I. Anymore. 574 00:25:30,963 --> 00:25:33,063 - W-what do you mean? 575 00:25:33,065 --> 00:25:35,299 - My supervisor said you're too risky 576 00:25:35,301 --> 00:25:37,501 And that I can't use you anymore. 577 00:25:37,503 --> 00:25:39,703 - What am I supposed to do? 578 00:25:39,705 --> 00:25:41,472 - You're gonna get your shit together, 579 00:25:41,474 --> 00:25:43,474 Go to a rehab or a clinic or something. 580 00:25:43,476 --> 00:25:45,409 - No, rehab doesn't work. I told you that. 581 00:25:45,411 --> 00:25:46,477 - It works for a lot of people. 582 00:25:46,479 --> 00:25:47,411 - It doesn't work for me. 583 00:25:47,413 --> 00:25:49,480 I gotta be... Doing stuff. 584 00:25:49,482 --> 00:25:51,882 They just talk about stuff. It's a total waste of time. 585 00:25:51,884 --> 00:25:54,385 What am I supposed to do? I'm totally screwed! 586 00:25:54,387 --> 00:25:57,721 - Screwed? You're getting a check for $100,000. 587 00:25:57,723 --> 00:26:00,925 That's the opposite of screwed. 588 00:26:00,927 --> 00:26:04,361 - What am I supposed to do without you, charlie? 589 00:26:04,363 --> 00:26:08,599 - You gotta grow up, man. 590 00:26:08,601 --> 00:26:11,535 - Can I get my check soon? 591 00:26:11,537 --> 00:26:15,072 - Tomorrow. 592 00:26:15,074 --> 00:26:17,174 - Charlie... 593 00:26:17,176 --> 00:26:20,477 Did you at least fight for me? 594 00:26:23,515 --> 00:26:26,283 - I gave it all I had. 595 00:26:33,692 --> 00:26:35,759 - All right, we're gonna hit it from the north entrance, 596 00:26:35,761 --> 00:26:37,861 I.D. The cars and ziptie some ruskies. 597 00:26:37,863 --> 00:26:41,098 Good? - Where's briggs? 598 00:26:41,100 --> 00:26:42,433 - Don't worry about it. 599 00:26:42,435 --> 00:26:43,400 - Now, lauren, you said there's three or four guys 600 00:26:43,402 --> 00:26:44,401 In there, right? - Yeah. 601 00:26:44,403 --> 00:26:45,970 - You're sure? - Yeah. 602 00:26:45,972 --> 00:26:47,271 - Hey, levi. - Hmm. 603 00:26:47,273 --> 00:26:49,239 - You sure you're ready to run comm on a bust? 604 00:26:49,241 --> 00:26:50,374 - Hmm. This is the stuff 605 00:26:50,376 --> 00:26:52,576 That quantico actually trained me for. 606 00:26:52,578 --> 00:26:54,912 - Just keep us safe, mikey. - You got it. 607 00:26:54,914 --> 00:26:59,049 - Let's do some damage. - Let's hit it. 608 00:26:59,051 --> 00:27:00,751 - Man, get your hands out of here. 609 00:27:00,753 --> 00:27:02,720 - Go ahead now. 610 00:27:06,124 --> 00:27:09,059 - Take these guys down before they know what hit 'em. 611 00:27:09,061 --> 00:27:11,195 Let's do it, boys. 612 00:27:15,767 --> 00:27:18,168 [explosion] 613 00:27:18,170 --> 00:27:19,503 - Fbi! Everybody down! 614 00:27:19,505 --> 00:27:23,173 [gunfire] 615 00:27:23,175 --> 00:27:25,342 - There's a lot more than four guys in here. 616 00:27:25,344 --> 00:27:26,610 Get me out of here, mike. 617 00:27:26,612 --> 00:27:28,479 I want you to fall back behind those pipes. 618 00:27:28,481 --> 00:27:29,680 - Hey, pull back! Pull back! 619 00:27:29,682 --> 00:27:31,181 You two that way, you come around with me. 620 00:27:31,183 --> 00:27:32,950 We gotta flank 'em from both sides. 621 00:27:32,952 --> 00:27:35,619 [gunfire] 622 00:27:35,621 --> 00:27:37,988 [agents shouting] 623 00:27:37,990 --> 00:27:39,623 [gunshots] 624 00:27:39,625 --> 00:27:45,095 [grunting] 625 00:27:45,097 --> 00:27:47,531 [slash, fabric tears] 626 00:27:47,533 --> 00:27:49,700 [gunshot] 627 00:27:49,702 --> 00:27:53,270 - Chocolate jesus. I'm a believer, bro. 628 00:27:53,272 --> 00:27:54,505 - I thought she said there was four. 629 00:27:54,507 --> 00:27:56,373 - I know. She can't count or what? 630 00:27:56,375 --> 00:27:57,541 Nice cars, dickheads. 631 00:27:57,543 --> 00:27:59,777 Didn't your mother ever tell you speed kills? 632 00:27:59,779 --> 00:28:01,512 - How's the arm? - He sliced me 633 00:28:01,514 --> 00:28:02,613 Like a friggin' mango, man. 634 00:28:02,615 --> 00:28:03,547 It's all right, though. 635 00:28:03,549 --> 00:28:06,183 Good story for the girlies tonight. 636 00:28:06,185 --> 00:28:08,485 - Kusmanov. How you been? Life good? 637 00:28:08,487 --> 00:28:10,487 - [scoffs] - why don't you come with me? 638 00:28:10,489 --> 00:28:11,989 - Why am I not going with them? 639 00:28:11,991 --> 00:28:13,557 - Because you're special. 640 00:28:24,836 --> 00:28:27,571 - Is that you, dmitri? 641 00:28:29,741 --> 00:28:32,076 Who are you? 642 00:28:32,078 --> 00:28:36,847 - Well, that doesn't really much matter, now does it? 643 00:28:36,849 --> 00:28:39,249 Because as far as anyone else is concerned, 644 00:28:39,251 --> 00:28:40,818 I was never here. 645 00:28:40,820 --> 00:28:43,554 - This is hardly a fair fight. 646 00:28:43,556 --> 00:28:47,157 - Fair fight? 647 00:28:47,159 --> 00:28:49,393 Yeah, now that's something you'd know a thing or two about, 648 00:28:49,395 --> 00:28:52,262 Now, isn't it? 649 00:28:52,264 --> 00:28:54,765 Was it a fair fight for her? 650 00:28:54,767 --> 00:28:57,668 - What are you talking about? 651 00:28:57,670 --> 00:28:59,436 You're crazy. - [grunts] 652 00:29:11,683 --> 00:29:14,084 You have a good night. 653 00:29:18,556 --> 00:29:21,391 [laughter] 654 00:29:21,393 --> 00:29:24,428 - [speaks spanish] - what's up, b? 655 00:29:24,430 --> 00:29:27,631 - We need to toast to the madness that was today. 656 00:29:27,633 --> 00:29:29,466 - Madness, huh? 657 00:29:29,468 --> 00:29:30,567 - B, check it out. 658 00:29:30,569 --> 00:29:33,070 I got sliced up by this mad russian. 659 00:29:33,072 --> 00:29:34,905 I got this dope scar, though. I'm working it tonight. 660 00:29:34,907 --> 00:29:36,740 - Yeah, that looks pretty serious, john. 661 00:29:36,742 --> 00:29:38,041 - Thank you. - Where's lauren? 662 00:29:38,043 --> 00:29:41,278 - She said she wasn't up for it. - Not up for it? 663 00:29:41,280 --> 00:29:43,480 - Well, then, I guess we gotta party on her behalf, huh? 664 00:29:43,482 --> 00:29:44,782 - What are we drinking? - White russians. 665 00:29:44,784 --> 00:29:45,949 - All right. - Whoa whoa! 666 00:29:45,951 --> 00:29:48,886 - To the bar. - Word up. Let's do it. 667 00:29:48,888 --> 00:29:52,289 - Hey, look, come here. 668 00:29:52,291 --> 00:29:54,258 Okay, don't look now, 669 00:29:54,260 --> 00:29:56,927 But there is a pretty girl at the bar 670 00:29:56,929 --> 00:30:00,964 That has been staring at you all night. 671 00:30:00,966 --> 00:30:02,733 - [giggles] 672 00:30:02,735 --> 00:30:05,803 - [sighs] - go get her. 673 00:30:05,805 --> 00:30:07,604 - It's been a crazy day. 674 00:30:07,606 --> 00:30:11,408 I don't feel like creating some elaborate lie right now. 675 00:30:11,410 --> 00:30:13,911 Can I just be myself and hang with you guys? 676 00:30:13,913 --> 00:30:15,179 All right? 677 00:30:15,181 --> 00:30:16,747 - Well, I want to hook up with someone, 678 00:30:16,749 --> 00:30:18,749 And that's not gonna happen with you beside me, 679 00:30:18,751 --> 00:30:21,652 So...Hold that. 680 00:30:25,356 --> 00:30:28,158 - She--she-- no, no, no, no, no. 681 00:30:28,160 --> 00:30:32,229 Uh-uh, that is not cool-- okay. 682 00:30:34,499 --> 00:30:36,767 [irritated laugh] 683 00:30:49,480 --> 00:30:51,782 [laughs] 684 00:30:51,784 --> 00:30:53,050 Hi. 685 00:30:53,052 --> 00:30:55,686 - I'm abby. It's nice to meet you, mike. 686 00:30:55,688 --> 00:30:57,621 - I'm mike, yeah. 687 00:30:57,623 --> 00:30:59,723 - Hey, ladies. - No, no, no. No touching. 688 00:30:59,725 --> 00:31:01,658 - Back up. Back up. - No. 689 00:31:01,660 --> 00:31:03,360 - My man, why don't you take a walk, bro? 690 00:31:03,362 --> 00:31:04,795 - Free country, chief. 691 00:31:04,797 --> 00:31:06,730 - I'll have a madras, please. 692 00:31:06,732 --> 00:31:08,632 - Madras? Where you from? 693 00:31:08,634 --> 00:31:10,801 - Baltimore. 694 00:31:10,803 --> 00:31:13,403 - Virginia. Make it two. 695 00:31:13,405 --> 00:31:15,072 - Thanks. 696 00:31:15,074 --> 00:31:17,374 - Come on... - Get out of my face! 697 00:31:17,376 --> 00:31:19,142 - Yo, man, you just don't know when to stop. 698 00:31:19,144 --> 00:31:21,745 - Whoa, whoa, whoa. Hey! Hey! Paul! 699 00:31:21,747 --> 00:31:23,680 Hey! - Oh, dude, you got this, man? 700 00:31:23,682 --> 00:31:26,416 - You are out of here. Paul, home! Now. 701 00:31:26,418 --> 00:31:28,585 - Those your friends? - Yeah. 702 00:31:28,587 --> 00:31:31,655 - Looks like a nice group. - Yes. 703 00:31:31,657 --> 00:31:35,192 - You want to tell me what that was about? 704 00:31:35,194 --> 00:31:37,694 - The guy needed a buddhist beatdown. 705 00:31:37,696 --> 00:31:41,231 - Something going on in that tortured head of yours? 706 00:31:41,233 --> 00:31:43,367 - The driver of the russian truck. 707 00:31:43,369 --> 00:31:45,669 The one that lauren tried to arrest the other day. 708 00:31:45,671 --> 00:31:47,337 Jakes said he saw him at the warehouse today. 709 00:31:47,339 --> 00:31:49,406 - So what are you saying? He saw lauren? 710 00:31:49,408 --> 00:31:52,175 - I'm just-- I'm trying to add things up. 711 00:31:52,177 --> 00:31:54,745 Lauren goes to the warehouse. 712 00:31:54,747 --> 00:31:57,214 Kusmanov catches her and beats her up. 713 00:31:57,216 --> 00:32:00,017 - If the driver saw her, she'd be dead, not bruised. 714 00:32:00,019 --> 00:32:01,285 - Would she be dead? 715 00:32:01,287 --> 00:32:04,221 - Maybe they didn't want to kill a fed. 716 00:32:04,223 --> 00:32:06,823 - All right. But why let her go? 717 00:32:11,696 --> 00:32:13,630 - The lojacks they put on those cars-- 718 00:32:13,632 --> 00:32:16,099 They could have just as easily put one on lauren. 719 00:32:16,101 --> 00:32:19,770 - They could. - That's it, isn't it? 720 00:32:19,772 --> 00:32:23,740 I mean, they left her alive so that they could track her 721 00:32:23,742 --> 00:32:25,742 And find out how much she knows about the operation. 722 00:32:25,744 --> 00:32:29,112 - Yeah, it feels right. 723 00:32:29,114 --> 00:32:32,049 - And if the russians are tracking lauren, 724 00:32:32,051 --> 00:32:34,751 She is leading them straight back here. 725 00:32:34,753 --> 00:32:37,587 - Hey, wait. Where are you going with this? 726 00:32:37,589 --> 00:32:39,623 - When lauren gets home, I have to find out. 727 00:32:39,625 --> 00:32:42,025 I have to tell the dea. 728 00:32:51,502 --> 00:32:53,503 - Uh...All right, there's something 729 00:32:53,505 --> 00:32:55,772 I'm not understanding here. - Okay. 730 00:32:55,774 --> 00:32:58,675 - So you go to wellesley... Georgetown law, 731 00:32:58,677 --> 00:33:00,577 Which--let me just say, 732 00:33:00,579 --> 00:33:02,412 That is a very impressive education, by the way. 733 00:33:02,414 --> 00:33:05,349 - I coasted. Didn't do a lick of work. 734 00:33:05,351 --> 00:33:06,950 - You're a liar. - I am. 735 00:33:06,952 --> 00:33:08,585 [laughter] 736 00:33:08,587 --> 00:33:12,289 - So why aren't you taking the bar this summer? 737 00:33:12,291 --> 00:33:14,291 - My dad told me not to. 738 00:33:14,293 --> 00:33:17,761 I've been going nonstop since I was nine, 739 00:33:17,763 --> 00:33:20,130 So he told me to take a summer off. 740 00:33:20,132 --> 00:33:23,967 Go to the pacific ocean, stick my toe in the water. 741 00:33:23,969 --> 00:33:27,671 Do and see life... 742 00:33:27,673 --> 00:33:30,474 Before I get locked in an office forever. 743 00:33:30,476 --> 00:33:35,612 - [chuckles] can I ask you something? 744 00:33:35,614 --> 00:33:38,548 When my friend paige came up to you at the bar, 745 00:33:38,550 --> 00:33:41,518 What did she say to you? 746 00:33:41,520 --> 00:33:46,890 - She said, "that guy is mike, 747 00:33:46,892 --> 00:33:51,962 And of all of the guys in the bar, he's real." 748 00:33:53,064 --> 00:33:56,867 Are you real, mike? 749 00:34:09,480 --> 00:34:11,114 - [sighs] 750 00:34:12,717 --> 00:34:15,485 Hey, good morning. 751 00:34:15,487 --> 00:34:18,688 - Wanna play frisbee? - Actually, no. 752 00:34:18,690 --> 00:34:20,724 I haven't slept yet. I'm kinda tired. 753 00:34:20,726 --> 00:34:22,692 - I wanna hear about your sex life, 754 00:34:22,694 --> 00:34:23,860 But not right now. 755 00:34:23,862 --> 00:34:25,996 We have important things to do. - Seriously? 756 00:34:25,998 --> 00:34:27,898 - There's something we need to go look for. 757 00:34:27,900 --> 00:34:30,767 - We were supposed to go right back there. 758 00:34:30,769 --> 00:34:34,271 The bank is that way. - We're not going to the bank. 759 00:34:36,107 --> 00:34:38,909 - We're getting my check, right? 760 00:34:42,513 --> 00:34:44,414 Are we making a buy? 761 00:34:44,416 --> 00:34:47,184 - No. Not with me, you're not. 762 00:34:47,186 --> 00:34:49,019 - What are we doing here? 763 00:34:49,021 --> 00:34:51,855 - Get out of the car. 764 00:34:56,394 --> 00:35:00,730 - What's going on, charlie? 765 00:35:00,732 --> 00:35:02,399 - You like this place? 766 00:35:02,401 --> 00:35:06,203 - It's okay. 767 00:35:06,205 --> 00:35:08,805 - You know, this house can be yours. 768 00:35:08,807 --> 00:35:10,240 - [chuckles] 769 00:35:10,242 --> 00:35:11,808 They're not gonna sell it to somebody like me. 770 00:35:11,810 --> 00:35:13,410 - Yeah, well, I talked to a realtor, 771 00:35:13,412 --> 00:35:15,712 Pulled some strings. 772 00:35:15,714 --> 00:35:19,282 - I can't afford it. - Yeah, you can. 773 00:35:22,587 --> 00:35:23,720 - This would be a lot of work. 774 00:35:23,722 --> 00:35:27,057 - Wasn't the mayor's house a lot of work? 775 00:35:27,059 --> 00:35:29,693 Come on, let's go see the inside. 776 00:35:35,800 --> 00:35:38,835 - Oops, sorry. - Nice shot. 777 00:35:38,837 --> 00:35:40,837 That was terrible. 778 00:35:51,616 --> 00:35:54,985 - Good morning. You got it? 779 00:35:59,590 --> 00:36:02,359 - They're tracking lauren. 780 00:36:06,797 --> 00:36:09,166 - Not exactly the mayor's mansion. 781 00:36:09,168 --> 00:36:12,335 - You're not exactly the mayor. 782 00:36:12,337 --> 00:36:14,171 But you are a crazy-talented carpenter, 783 00:36:14,173 --> 00:36:15,839 And I feel like you could make something 784 00:36:15,841 --> 00:36:19,876 Really beautiful out of this place. 785 00:36:19,878 --> 00:36:22,712 - This--this is actually no problem. 786 00:36:22,714 --> 00:36:25,949 This is no problem. 787 00:36:25,951 --> 00:36:27,884 And these--these are gonna be original. 788 00:36:27,886 --> 00:36:29,819 I wouldn't even touch these. 789 00:36:29,821 --> 00:36:32,722 And that room back there, that gets southern exposure. 790 00:36:32,724 --> 00:36:35,525 I'd just knock that wall out, put in french doors 791 00:36:35,527 --> 00:36:39,729 Out to the yard. 792 00:36:39,731 --> 00:36:41,731 Do not play with me, charlie. 793 00:36:41,733 --> 00:36:43,633 - Here's the realtor's card. He's expecting your call. 794 00:36:43,635 --> 00:36:45,068 The house is already off the market. 795 00:36:45,070 --> 00:36:46,903 All you gotta do is sign the papers 796 00:36:46,905 --> 00:36:48,238 And give 'em this. 797 00:36:48,240 --> 00:36:52,309 - My check. - Your check. 798 00:36:54,478 --> 00:36:56,646 - Make this my den. - [chuckles] 799 00:36:56,648 --> 00:37:00,217 - Put a little entertainment center in. 800 00:37:00,219 --> 00:37:02,219 [exhales] 801 00:37:02,221 --> 00:37:05,722 These are built-ins? 802 00:37:05,724 --> 00:37:07,757 Yeah. 803 00:37:07,759 --> 00:37:10,660 May even get some books. 804 00:37:10,662 --> 00:37:13,029 - Whistler, make sure you call 'em. 805 00:37:13,031 --> 00:37:15,899 Just give 'em the check, and the house is yours. 806 00:37:18,536 --> 00:37:22,172 - Oh... Sit by the fire. 807 00:37:22,174 --> 00:37:25,175 - [laughs] I could see that. 808 00:37:31,382 --> 00:37:33,516 - Paige is unbelievable. 809 00:37:33,518 --> 00:37:35,418 The dea is kicking me out of graceland. 810 00:37:35,420 --> 00:37:37,887 - Paige didn't do that to you. 811 00:37:37,889 --> 00:37:39,889 It's a self-inflicted wound, lauren. 812 00:37:39,891 --> 00:37:41,758 You're damn lucky you didn't make a splatter pattern 813 00:37:41,760 --> 00:37:43,693 Out of your entire career, that's for damn sure. 814 00:37:43,695 --> 00:37:48,531 She found a goddamn gps tracker under your car. 815 00:37:48,533 --> 00:37:49,933 Do you understand how lucky we are 816 00:37:49,935 --> 00:37:51,868 That damn thing didn't transmit, huh? 817 00:37:51,870 --> 00:37:54,204 If they'd recovered it before paige found it, 818 00:37:54,206 --> 00:37:55,772 Graceland would be done. - It wasn't transmitting, 819 00:37:55,774 --> 00:37:57,207 And they didn't find it first, 820 00:37:57,209 --> 00:37:59,276 So there's no reason to kick me out of the house. 821 00:37:59,278 --> 00:38:01,144 - Uh, you went back to kusmanov's 822 00:38:01,146 --> 00:38:02,579 When you weren't supposed to. 823 00:38:02,581 --> 00:38:05,615 - Please, come on, paul. You've got to fight this for me. 824 00:38:05,617 --> 00:38:08,985 - Hell no. You lied to me. 825 00:38:08,987 --> 00:38:10,887 I don't go to bat for liars, lauren. 826 00:38:10,889 --> 00:38:12,589 You never went to that warehouse, 827 00:38:12,591 --> 00:38:14,224 You never saw those cars. 828 00:38:14,226 --> 00:38:16,293 You didn't know how many goddamn russians were in there 829 00:38:16,295 --> 00:38:18,161 Because you were never there. 830 00:38:18,163 --> 00:38:20,797 You almost got johnny killed. 831 00:38:20,799 --> 00:38:22,599 You put this whole house in harm's way, 832 00:38:22,601 --> 00:38:27,437 And you know what the worst part is? 833 00:38:27,439 --> 00:38:29,339 You used me. 834 00:38:29,341 --> 00:38:35,078 You played...Me. 835 00:38:35,080 --> 00:38:37,914 Kusmanov never hit you. 836 00:38:37,916 --> 00:38:40,150 That's right. I saw his hands. 837 00:38:40,152 --> 00:38:42,419 Lauren, they were as smooth as butter. 838 00:38:42,421 --> 00:38:44,454 This is what a hand looks like 839 00:38:44,456 --> 00:38:46,022 When you hit someone. 840 00:38:46,024 --> 00:38:48,792 So come on, tell me the whole truth. 841 00:38:48,794 --> 00:38:50,960 Who did hit you? What's the going rate 842 00:38:50,962 --> 00:38:52,462 To have some lowlife take a swing at your face? 843 00:38:52,464 --> 00:38:54,931 - I did it for donnie. 844 00:38:54,933 --> 00:38:58,001 Kusmanov was going to kill him. I had to do something. 845 00:38:58,003 --> 00:38:59,936 - Yeah. 846 00:38:59,938 --> 00:39:03,073 You mean you had to get me to do something. 847 00:39:04,709 --> 00:39:09,479 Look, lauren... 848 00:39:09,481 --> 00:39:13,316 You should take this as a blessing, a lesson. 849 00:39:13,318 --> 00:39:15,885 All is not lost. You're still dea. 850 00:39:15,887 --> 00:39:18,521 Look, put in for a transfer. 851 00:39:18,523 --> 00:39:20,857 Who knows? You might get lucky. 852 00:39:20,859 --> 00:39:21,991 They may give you to miami. 853 00:39:21,993 --> 00:39:23,860 I know there's one agent down there 854 00:39:23,862 --> 00:39:27,197 Who'll be very happy to see you. 855 00:39:55,025 --> 00:39:57,060 - Okay... 856 00:39:57,062 --> 00:40:00,063 [rock music] 857 00:40:00,065 --> 00:40:08,171 ♪ 858 00:40:31,429 --> 00:40:34,597 - Yeah, I think I remember him. 859 00:40:40,304 --> 00:40:43,706 He bought this. Cash. 860 00:40:43,708 --> 00:40:46,910 - Gps tracker. 861 00:40:46,912 --> 00:40:48,745 [knock at door, door opens] 862 00:40:48,747 --> 00:40:50,046 - Hey, what's up? 863 00:40:50,048 --> 00:40:51,581 - Guess I'm still a little upset 864 00:40:51,583 --> 00:40:52,782 About this whole lauren thing. 865 00:40:52,784 --> 00:40:54,984 - Yeah, everyone is. 866 00:40:54,986 --> 00:40:56,252 - I mean, I was right there 867 00:40:56,254 --> 00:40:58,254 When paige pulled the transmitter off her car. 868 00:40:58,256 --> 00:41:01,658 - Oh, yeah. The frisbee move was cute. 869 00:41:01,660 --> 00:41:04,994 - The thing is, these russians are really sophisticated 870 00:41:04,996 --> 00:41:06,896 With their gps trackers. 871 00:41:06,898 --> 00:41:09,666 The one that we pulled off lauren's jeep 872 00:41:09,668 --> 00:41:12,001 Was just some... 873 00:41:12,003 --> 00:41:13,970 It was just some off-the-counter job 874 00:41:13,972 --> 00:41:15,638 That wasn't even transmitting. 875 00:41:15,640 --> 00:41:17,307 - Hmm. 876 00:41:17,309 --> 00:41:18,641 Well, who knows why the bad guys do 877 00:41:18,643 --> 00:41:20,276 The stupid shit they do, huh? 878 00:41:20,278 --> 00:41:21,611 - That's the thing, though. 879 00:41:21,613 --> 00:41:24,180 I don't think these guys are that careless. 880 00:41:24,182 --> 00:41:25,982 I think that somebody else 881 00:41:25,984 --> 00:41:29,052 Put this tracker on lauren's jeep. 882 00:41:30,855 --> 00:41:34,324 - [chuckles] 883 00:41:34,326 --> 00:41:38,127 [sighs] mike, I love lauren. I do. 884 00:41:38,129 --> 00:41:40,196 She's a great agent. 885 00:41:40,198 --> 00:41:42,966 But she got reckless. She almost got johnny killed. 886 00:41:42,968 --> 00:41:44,000 And if she would have kept it up, 887 00:41:44,002 --> 00:41:46,703 She'd have burned this house. 888 00:41:46,705 --> 00:41:49,105 In this line of work, there are people that you need 889 00:41:49,107 --> 00:41:52,108 To be able to trust-- people that you love. 890 00:41:52,110 --> 00:41:53,610 Sometimes those people let you down. 891 00:41:53,612 --> 00:41:55,545 - You're gonna like your new home. 892 00:41:55,547 --> 00:41:59,716 - When that happens in this job, they gotta go. 893 00:42:01,785 --> 00:42:03,987 The takeaway here is that if you're gonna do this job right, 894 00:42:03,989 --> 00:42:08,191 Dispassion, non-attachment, they're a must. 895 00:42:08,193 --> 00:42:11,027 This house, this job... 896 00:42:11,029 --> 00:42:12,529 You've gotta be bigger than that. 897 00:42:12,531 --> 00:42:15,965 We must come first. 898 00:42:15,967 --> 00:42:18,468 Now what I did to lauren, I'd do again in a heartbeat 899 00:42:18,470 --> 00:42:19,903 If it meant protecting graceland. 900 00:42:19,905 --> 00:42:22,972 I'd do it to you.