1 00:00:02,268 --> 00:00:03,268 - Previously on graceland... [phone ringing] 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,371 - It's whistler. - Whistler? 3 00:00:05,373 --> 00:00:06,338 - He's a meth head who works for me now. 4 00:00:06,340 --> 00:00:07,706 - I got a score, charlie. 5 00:00:07,708 --> 00:00:09,208 - 20%, that's what the government pays, 6 00:00:09,210 --> 00:00:12,211 - $500,000 for 50 pounds. 7 00:00:12,213 --> 00:00:13,512 - Seems kind of low. 8 00:00:13,514 --> 00:00:14,880 - He's trying to jack up the price 9 00:00:14,882 --> 00:00:15,948 To increase his cut. 10 00:00:15,950 --> 00:00:16,882 - You guys can piss off. 11 00:00:16,884 --> 00:00:17,950 - Hands up! - You set me up. 12 00:00:17,952 --> 00:00:19,051 - Don't move. [yelling] 13 00:00:19,053 --> 00:00:21,520 - I can't use you as a c.I. Anymore. 14 00:00:21,522 --> 00:00:22,621 - What am I supposed to do? 15 00:00:22,623 --> 00:00:24,556 - Go to a rehab or a clinic or something. 16 00:00:24,558 --> 00:00:25,724 - Can I get my check soon? 17 00:00:25,726 --> 00:00:28,694 - You want me to teach them to shoot? 18 00:00:28,696 --> 00:00:30,496 - My recruits, they are quite savage, 19 00:00:30,498 --> 00:00:32,398 But they lack the practical skill. 20 00:00:32,400 --> 00:00:33,365 - I'm in. 21 00:00:33,367 --> 00:00:34,733 - You called to ask me out. 22 00:00:34,735 --> 00:00:36,568 - I'll see you at the drop. [grunts] 23 00:00:36,570 --> 00:00:38,537 - Who are you? - You know who I am. 24 00:00:38,539 --> 00:00:41,473 - You are setting me up. - This isn't a bluff. 25 00:00:41,475 --> 00:00:42,641 If we spread that rumor, 26 00:00:42,643 --> 00:00:44,143 We are writing his death warrant. 27 00:00:44,145 --> 00:00:45,544 - Are you working with the fbi? 28 00:00:45,546 --> 00:00:46,745 - No. 29 00:00:46,747 --> 00:00:50,816 - This is going to end one of two ways. 30 00:00:50,818 --> 00:00:52,684 - Don't-- [gunshot] 31 00:00:52,686 --> 00:00:53,752 - Hey, what's going on with you? 32 00:00:53,754 --> 00:00:55,487 - There was an accident. - Are you hurt? 33 00:00:55,489 --> 00:00:56,522 - No. I saw it. 34 00:00:56,524 --> 00:00:58,991 - Go home. 35 00:01:05,832 --> 00:01:07,332 [alarm clock beeping] 36 00:01:23,516 --> 00:01:25,017 - Johnny, what are you doing? Get off my bed. 37 00:01:25,019 --> 00:01:27,286 - You're not waking up, dude. This ain't like you. 38 00:01:27,288 --> 00:01:28,854 - I had a rough night last night, all right? 39 00:01:28,856 --> 00:01:30,089 - Oh, right, did you? Did you? 40 00:01:30,091 --> 00:01:31,223 What happened, man? What happened? 41 00:01:31,225 --> 00:01:32,357 - I don't want to talk about it. 42 00:01:32,359 --> 00:01:34,059 - Good, 'cause nobody wants to hear... 43 00:01:34,061 --> 00:01:35,694 - John. - About your shtty life. 44 00:01:35,696 --> 00:01:37,196 Paige wants to throw the football around. 45 00:01:37,198 --> 00:01:38,764 - I'm not in the mood, okay? 46 00:01:38,766 --> 00:01:40,966 - She's got a new bikini, dude. 47 00:01:40,968 --> 00:01:42,634 Trust me, you're in the mood. 48 00:01:42,636 --> 00:01:44,002 It's worth it. 49 00:01:48,708 --> 00:01:50,976 [upbeat music] 50 00:01:50,978 --> 00:01:53,812 - No, johnny! 51 00:01:53,814 --> 00:01:55,781 - [screams] 52 00:01:58,084 --> 00:02:00,085 - Get back here! Whoo! 53 00:02:00,087 --> 00:02:01,787 - Oh, you barreled it. 54 00:02:01,789 --> 00:02:03,388 I thought you played in college. 55 00:02:03,390 --> 00:02:05,557 - [shrieking happily] 56 00:02:05,559 --> 00:02:07,659 - Get him! 57 00:02:07,661 --> 00:02:09,962 Get him! - [sighs] 58 00:02:09,964 --> 00:02:13,332 - [laughs] oh, shit. - I got him! 59 00:02:13,334 --> 00:02:15,901 - Well? - It's worth it. 60 00:02:15,903 --> 00:02:17,302 - No, no, no, no. 61 00:02:17,304 --> 00:02:20,506 Oh, she almost hit his face. - Whoo! 62 00:02:20,508 --> 00:02:21,673 - Hey, time out, time out, time out. 63 00:02:21,675 --> 00:02:24,243 I'll be back in a minute. Right, babe? 64 00:02:24,245 --> 00:02:26,111 - You guys want to stop trading make up tips 65 00:02:26,113 --> 00:02:29,314 And just throw the damn ball? 66 00:02:29,316 --> 00:02:30,349 [laughs] 67 00:02:30,351 --> 00:02:33,185 - Now what? Now what? 68 00:02:33,187 --> 00:02:34,953 - I'm taking the ball. I'm taking this. 69 00:02:34,955 --> 00:02:35,954 Dicks. 70 00:02:35,956 --> 00:02:37,689 - Get out of here. 71 00:02:37,691 --> 00:02:38,690 Good talk? 72 00:02:38,692 --> 00:02:41,994 - Good talk. 73 00:02:47,433 --> 00:02:49,101 Charlie. - [sighs] 74 00:02:52,672 --> 00:02:56,942 - Whoa. Whoa, whoa, whoa. 75 00:02:56,944 --> 00:03:00,479 - You caught me, mikey. 76 00:03:00,481 --> 00:03:03,215 - Damn. He caught us both. 77 00:03:03,217 --> 00:03:07,519 Secret 10:00 a.M. Skag party in charlie's room, man. 78 00:03:07,521 --> 00:03:08,687 [laughter] 79 00:03:08,689 --> 00:03:09,721 Hey, you could dial up the euphoria 80 00:03:09,723 --> 00:03:10,722 A couple of notches, by the way. 81 00:03:10,724 --> 00:03:12,724 - I sold that euphoria. 82 00:03:12,726 --> 00:03:13,725 You bought that, right? 83 00:03:13,727 --> 00:03:15,561 - Oh, perfect euphoria. 84 00:03:15,563 --> 00:03:16,662 - Sorry, but mikey doesn't know the difference 85 00:03:16,664 --> 00:03:18,030 Between brownstone and belushi. 86 00:03:18,032 --> 00:03:19,898 No offense, mike. - Brownstone is hashish. 87 00:03:19,900 --> 00:03:22,201 Belushi is coke mixed with heroin. 88 00:03:22,203 --> 00:03:25,504 - Well, excuse me. I stand corrected, buddy. 89 00:03:25,506 --> 00:03:27,873 Impress me. What's that? 90 00:03:27,875 --> 00:03:29,708 Hemoglobin, courtesy of the bureau. 91 00:03:29,710 --> 00:03:31,410 - Huh. 92 00:03:31,412 --> 00:03:32,711 So this is what you guys use 93 00:03:32,713 --> 00:03:33,812 When you need to shoot up in front of people. 94 00:03:33,814 --> 00:03:35,847 - Looks real, cooks real, smells real. 95 00:03:35,849 --> 00:03:36,848 Just wish the needles weren't real. 96 00:03:36,850 --> 00:03:38,750 - Hate the needles. 97 00:03:38,752 --> 00:03:40,686 - You should practice a little more. 98 00:03:40,688 --> 00:03:42,054 - Shit. 99 00:03:42,056 --> 00:03:43,188 You seen this mug lately? 100 00:03:43,190 --> 00:03:45,157 Euphoria is its default setting. 101 00:03:45,159 --> 00:03:47,526 And I'm just saying, a little more "o" mouth 102 00:03:47,528 --> 00:03:48,994 Would sell the euphoria, babe. - Oh. 103 00:03:48,996 --> 00:03:51,029 - I'm a junkie, not a sex doll. 104 00:03:51,031 --> 00:03:52,197 - Yo. 105 00:03:52,199 --> 00:03:54,032 Messenger dropped off your transmitter. 106 00:03:54,034 --> 00:03:55,500 - Yeah. - We're good to go. 107 00:03:55,502 --> 00:03:57,569 What's this about a sex doll? 108 00:03:57,571 --> 00:03:58,604 Should I be in on this? 109 00:03:58,606 --> 00:04:00,005 - Charlie fake shot up, 110 00:04:00,007 --> 00:04:00,939 But she didn't use enough "o" mouth. 111 00:04:00,941 --> 00:04:02,674 - You gotta do the "o" mouth. 112 00:04:02,676 --> 00:04:03,609 - Oh. - Oh. 113 00:04:03,611 --> 00:04:04,843 - Oh. [laughter] 114 00:04:04,845 --> 00:04:06,011 - What's going on, anyway? 115 00:04:06,013 --> 00:04:07,012 Is it a heroin deal? 116 00:04:07,014 --> 00:04:08,714 - Yeah, paul and I are doing this-- 117 00:04:08,716 --> 00:04:11,049 - Uh, actually, that's eric and katie. 118 00:04:11,051 --> 00:04:13,285 - Using different first names? 119 00:04:13,287 --> 00:04:15,120 Thought we didn't do that. - We don't do that. 120 00:04:15,122 --> 00:04:16,455 This is one of the reasons why. 121 00:04:16,457 --> 00:04:18,190 These aliases go back to before we knew better. 122 00:04:18,192 --> 00:04:20,292 - Katie's my first cover at graceland. 123 00:04:20,294 --> 00:04:23,395 - And today, she and eric are going to be partying 124 00:04:23,397 --> 00:04:25,597 With a mid-level dude in a distribution ring 125 00:04:25,599 --> 00:04:27,466 Out of playa del rey. 126 00:04:27,468 --> 00:04:28,600 - Setting up a deal with the boss. 127 00:04:28,602 --> 00:04:29,568 You wanna come? 128 00:04:29,570 --> 00:04:30,869 - Listen, I'd love to, 129 00:04:30,871 --> 00:04:33,905 But I've got my thing with the bureau shrink, so. 130 00:04:33,907 --> 00:04:36,541 - Be strong, mikey. 131 00:04:36,543 --> 00:04:38,910 - Wow. 132 00:04:38,912 --> 00:04:40,312 This is, uh-- 133 00:04:40,314 --> 00:04:41,647 This is some heavy stuff. 134 00:04:41,649 --> 00:04:43,815 You watched the guy end it right in front of you. 135 00:04:43,817 --> 00:04:46,918 You doing okay? 136 00:04:46,920 --> 00:04:48,787 - I thought you were supposed to be my shrink. 137 00:04:48,789 --> 00:04:49,788 - I'm serious, mike. 138 00:04:49,790 --> 00:04:50,822 If you need to talk to somebody, 139 00:04:50,824 --> 00:04:51,890 We can arrange something. 140 00:04:51,892 --> 00:04:53,725 - What I need to do is understand 141 00:04:53,727 --> 00:04:54,760 What I'm doing here. 142 00:04:54,762 --> 00:04:55,961 - You're investigating briggs. 143 00:04:55,963 --> 00:04:57,929 - I know who I'm investigating, juan. 144 00:04:57,931 --> 00:05:00,065 The thing is, every time I think he's making some play, 145 00:05:00,067 --> 00:05:01,500 I find out that he's just doing something 146 00:05:01,502 --> 00:05:02,501 For the good of the house, 147 00:05:02,503 --> 00:05:04,002 Or to save one of us. 148 00:05:04,004 --> 00:05:06,171 - Because he is-- he's a master manipulator. 149 00:05:06,173 --> 00:05:07,406 - You know what I think it is? 150 00:05:07,408 --> 00:05:09,174 Briggs is a complicated guy who does things 151 00:05:09,176 --> 00:05:11,943 In an unorthodox manner, but he gets results. 152 00:05:11,945 --> 00:05:13,312 - I wish you could understand the scope of this. 153 00:05:13,314 --> 00:05:14,780 - Listen to me. 154 00:05:14,782 --> 00:05:17,015 I've done everything that you've asked me to do. 155 00:05:17,017 --> 00:05:19,751 I've followed the money, I've earned this guy's trust, 156 00:05:19,753 --> 00:05:21,987 And all it's gotten me is a front row seat 157 00:05:21,989 --> 00:05:26,625 To somebody blowing his brains out. 158 00:05:26,627 --> 00:05:30,028 - There are really good reasons why we're investigating briggs. 159 00:05:30,030 --> 00:05:33,999 - And I think I've earned the right to know. 160 00:05:34,001 --> 00:05:37,002 [rock music] 161 00:05:37,004 --> 00:05:41,506 ♪ 162 00:05:41,508 --> 00:05:45,977 - Whew, q, this new stuff you got is intense, baby. 163 00:05:45,979 --> 00:05:49,114 It's like... [chuckles] 164 00:05:49,116 --> 00:05:50,782 Puts china white to shame. 165 00:05:53,119 --> 00:05:55,387 - Yeah. You know why. 166 00:05:58,958 --> 00:06:01,026 Odin rossi's mark. 167 00:06:01,028 --> 00:06:03,628 - You're the only one in so. Cal that's retailing, dude. 168 00:06:03,630 --> 00:06:05,664 - Mm-hmm. - How'd you get so lucky? 169 00:06:05,666 --> 00:06:07,966 - Maybe it's my good looks and my charm. 170 00:06:07,968 --> 00:06:09,868 - Ah. - Maybe. 171 00:06:09,870 --> 00:06:12,037 I'd like to meet him. 172 00:06:12,039 --> 00:06:15,407 - What's in it for me? 173 00:06:15,409 --> 00:06:18,543 - A hefty finder's fee. 174 00:06:18,545 --> 00:06:21,079 We'll stay off your turf and give you a chip off the brick. 175 00:06:21,081 --> 00:06:24,015 - [on surveillance radio] I'm thinking. 176 00:06:24,017 --> 00:06:26,852 - Yo, thanks for hanging with me tonight. 177 00:06:26,854 --> 00:06:28,553 - Yeah, well, mike's got his head doctor, 178 00:06:28,555 --> 00:06:29,821 And now you owe me, so-- 179 00:06:29,823 --> 00:06:31,723 - I owe you? - Yeah. 180 00:06:31,725 --> 00:06:33,191 - For this? - This isn't free. 181 00:06:33,193 --> 00:06:35,394 - [chuckles] - explain this to me, 182 00:06:35,396 --> 00:06:36,928 Because quinn is not a major player, so-- 183 00:06:36,930 --> 00:06:38,930 - No. No, I know, but right now, 184 00:06:38,932 --> 00:06:41,566 He's the only contact we have to odin rossi, so. 185 00:06:41,568 --> 00:06:43,568 - Honestly, who names their kid "odin"? 186 00:06:43,570 --> 00:06:46,037 - Badass parents, that's who. 187 00:06:46,039 --> 00:06:47,672 That's dope. Odin? 188 00:06:47,674 --> 00:06:49,341 - Tell me about this finder's fee. 189 00:06:49,343 --> 00:06:50,909 - 50k. Clean cash. 190 00:06:50,911 --> 00:06:52,244 - 50? - Yeah. 191 00:06:52,246 --> 00:06:57,249 - Come on, guys. I mean, I thought we were friends. 192 00:06:57,251 --> 00:07:00,185 - We are friends. 193 00:07:03,089 --> 00:07:06,925 75k. Are we better friends? 194 00:07:06,927 --> 00:07:08,960 [whispers] maybe... 195 00:07:08,962 --> 00:07:10,095 - Eric, this is cool? 196 00:07:10,097 --> 00:07:13,298 - Hey, man, she does what she wants. 197 00:07:13,300 --> 00:07:15,734 I don't handcuff my chicks. Well... 198 00:07:15,736 --> 00:07:17,769 - What happened? 199 00:07:17,771 --> 00:07:19,104 Last time I saw the two of you, 200 00:07:19,106 --> 00:07:20,439 I mean, you were all over each other. 201 00:07:20,441 --> 00:07:22,474 - Well, you know, it's business now. 202 00:07:22,476 --> 00:07:24,576 - Wait, did I-- did I miss something? 203 00:07:24,578 --> 00:07:26,111 Charlie and briggs? 204 00:07:26,113 --> 00:07:28,046 - Mm-hmm. 205 00:07:28,048 --> 00:07:30,081 - Shut up! - Mm-hmm. 206 00:07:30,083 --> 00:07:32,150 Whoa, whoa, whoa, whoa. - That's--who is that? 207 00:07:32,152 --> 00:07:33,385 - That dude, that's-- that's whistler. 208 00:07:33,387 --> 00:07:34,486 - Charlie's c.I.? - Yeah. 209 00:07:34,488 --> 00:07:35,954 - He's not in this op, is he? 210 00:07:35,956 --> 00:07:37,956 - No, charlie kicked him off the fbi payroll. 211 00:07:37,958 --> 00:07:39,658 And if he ain't with us... 212 00:07:39,660 --> 00:07:42,727 [laughter] 213 00:07:42,729 --> 00:07:44,496 - You're silly. 214 00:07:44,498 --> 00:07:45,630 - How you doin'? What did the cat drag in? 215 00:07:45,632 --> 00:07:47,332 - 'sup, son? Got my boy larry. 216 00:07:47,334 --> 00:07:51,069 He's a little crazy. - So, um... 217 00:07:51,071 --> 00:07:54,172 When you gonna set up that meet with odin? 218 00:07:54,174 --> 00:07:56,675 - I'll chat him up tonight. 219 00:07:56,677 --> 00:07:58,477 - All right. - See what I can do. 220 00:07:58,479 --> 00:08:03,415 - Okay. Make it snappy. [chuckles] 221 00:08:03,417 --> 00:08:06,117 - Yo, whistler. - Quinn! 222 00:08:06,119 --> 00:08:07,185 We were-- we just talkin' business. 223 00:08:07,187 --> 00:08:09,921 - Who's this? - A friend. 224 00:08:09,923 --> 00:08:12,190 You know that pharmacy you had your eye on? 225 00:08:12,192 --> 00:08:14,993 Larry, he knows all about the security systems. 226 00:08:14,995 --> 00:08:17,128 - Christ, if he makes us, what'll he do? 227 00:08:17,130 --> 00:08:18,363 - You really do know everybody. 228 00:08:18,365 --> 00:08:21,700 Well, let's talk business. 229 00:08:21,702 --> 00:08:23,835 - Don't forget to tip your whistlers. 230 00:08:23,837 --> 00:08:26,238 They work hard. - Here's a buck. 231 00:08:30,176 --> 00:08:32,210 - This--this is not a full buck. 232 00:08:32,212 --> 00:08:34,212 - [indistinct] my coke. 233 00:08:34,214 --> 00:08:38,250 Damn... No self-control. 234 00:08:46,325 --> 00:08:48,193 - [quietly] let's go, let's go, let's go. 235 00:08:52,164 --> 00:08:55,133 [dubstep music] 236 00:08:55,135 --> 00:09:01,239 ♪ 237 00:09:05,578 --> 00:09:06,811 - I don't care what you say, there's no way whistler made us. 238 00:09:06,813 --> 00:09:09,981 - I'm saying if whistler made us. 239 00:09:09,983 --> 00:09:12,884 - Do you think that he would rat you out to quinn? 240 00:09:12,886 --> 00:09:15,420 The guy loves you. - I don't know. 241 00:09:15,422 --> 00:09:17,222 I mean, if he's using, 242 00:09:17,224 --> 00:09:19,157 He might just let something slip, 243 00:09:19,159 --> 00:09:21,593 If he hasn't already. I don't know. I don't know. 244 00:09:21,595 --> 00:09:25,497 - All right, look, use your superpowers, 245 00:09:25,499 --> 00:09:28,233 Feel him out, find out if he saw us. 246 00:09:28,235 --> 00:09:32,237 Or you could just be straight up with him. 247 00:09:32,239 --> 00:09:34,339 You know? I mean, it seems like quinn's crew 248 00:09:34,341 --> 00:09:36,007 Respects his connections. We could use that, right? 249 00:09:36,009 --> 00:09:37,208 - No, you know what? 250 00:09:37,210 --> 00:09:39,277 I cut whistler off for a reason. 251 00:09:39,279 --> 00:09:41,413 I'm not feeding his habit. I'm done. 252 00:09:41,415 --> 00:09:43,114 - Charlie, look... - I'm done. 253 00:09:43,116 --> 00:09:45,283 - I get that. He's your c.I. 254 00:09:45,285 --> 00:09:46,918 All right, I trust your judgment. 255 00:09:46,920 --> 00:09:49,688 Just handle it how you need to, okay? 256 00:09:49,690 --> 00:09:52,457 - Briggs and charlie only hooked up once, right? 257 00:09:52,459 --> 00:09:54,593 - Just once. 258 00:09:54,595 --> 00:09:55,961 Or so the legend goes, anyway. 259 00:09:55,963 --> 00:09:57,862 - Well, it's about to happen again. 260 00:09:57,864 --> 00:10:00,966 - [chuckles] uh-uh. 261 00:10:00,968 --> 00:10:04,235 You know briggs' mantra. "no love in graceland." 262 00:10:04,237 --> 00:10:07,906 - Still, I mean, it's been a while for both of them. 263 00:10:07,908 --> 00:10:12,544 - They're not gonna risk years of friendship for a quick hit. 264 00:10:12,546 --> 00:10:14,346 - We could have a quick hit. 265 00:10:18,250 --> 00:10:19,985 - Oh, god! 266 00:10:19,987 --> 00:10:22,320 You're lucky I value your brains. 267 00:10:22,322 --> 00:10:23,488 - Okay? - Yeah. 268 00:10:23,490 --> 00:10:24,756 - All right. 269 00:10:24,758 --> 00:10:27,092 - This is gonna happen. 270 00:10:27,094 --> 00:10:29,227 - You wanna bet? - Hell yeah. 271 00:10:29,229 --> 00:10:33,164 - You wanna? - Mm-hmm. Let's do this. 272 00:10:33,166 --> 00:10:34,399 - Seven days. - Okay. 273 00:10:34,401 --> 00:10:36,735 - In seven days, sex happens, you win. 274 00:10:36,737 --> 00:10:38,169 No sex, I win. 275 00:10:38,171 --> 00:10:44,175 - Okay, um, loser pays the winner's bar tab for a week. 276 00:10:44,177 --> 00:10:46,711 - Thanks for the free drinks, homie. 277 00:10:53,185 --> 00:10:56,521 - Homey. 278 00:10:56,523 --> 00:10:59,157 Yo, ain't that your girl over there? 279 00:10:59,159 --> 00:11:01,826 - Yeah, that's abby. 280 00:11:01,828 --> 00:11:03,928 - She's hot, dude. 281 00:11:03,930 --> 00:11:05,263 You get a second date or what? 282 00:11:05,265 --> 00:11:10,335 - We did. Same night as, uh-- 283 00:11:10,337 --> 00:11:13,304 - Shut up. You still went out with her? 284 00:11:13,306 --> 00:11:15,340 - I don't know, I thought I could power through it. 285 00:11:15,342 --> 00:11:16,975 - No! No. 286 00:11:16,977 --> 00:11:19,010 Dude, a second date seals the deal. 287 00:11:19,012 --> 00:11:21,112 You can't be this cool-ass guy the first night, 288 00:11:21,114 --> 00:11:22,847 And then be all weird and emo on her. 289 00:11:22,849 --> 00:11:24,282 You're not good looking enough, son. 290 00:11:24,284 --> 00:11:25,483 I mean, I could pull it off, but you? 291 00:11:25,485 --> 00:11:27,719 - Okay, okay. Whatever. 292 00:11:27,721 --> 00:11:31,790 I think it's done. 293 00:11:31,792 --> 00:11:33,358 - I don't think she thinks it's done. 294 00:11:33,360 --> 00:11:35,226 And her friend is kind of hot. 295 00:11:35,228 --> 00:11:37,195 I think we need to make a move over there. 296 00:11:37,197 --> 00:11:39,330 What--what's the cover you gave her? 297 00:11:39,332 --> 00:11:40,532 - I told her I was from the east coast, 298 00:11:40,534 --> 00:11:41,666 And I live with you idiots. 299 00:11:41,668 --> 00:11:43,301 - Yeah, but what about your job? 300 00:11:43,303 --> 00:11:47,472 - It never came up. - For real? 301 00:11:51,343 --> 00:11:56,047 You order a pitcher, I'm gonna be charming as hell. 302 00:11:56,049 --> 00:11:58,249 - Yeah, you go do that. [clears throat] 303 00:11:58,251 --> 00:12:00,819 Excuse me, could I have a pitcher of lite, please? 304 00:12:04,323 --> 00:12:07,525 - There he is. Hey, mikey, this is marsha. 305 00:12:07,527 --> 00:12:11,229 - Hello, marsha. - Hey. 306 00:12:11,231 --> 00:12:13,264 - I know you. - How are you? 307 00:12:13,266 --> 00:12:15,366 - I'm better today. 308 00:12:15,368 --> 00:12:17,535 - Good. I'm very annoyed with you. 309 00:12:17,537 --> 00:12:19,070 - I know, and you have every right to be. 310 00:12:19,072 --> 00:12:21,106 It's just, I had a really bad day. 311 00:12:21,108 --> 00:12:22,407 - We all have bad days. I'm not talking about that. 312 00:12:22,409 --> 00:12:25,944 I want to know how we went the entire night talking, 313 00:12:25,946 --> 00:12:28,546 And you never once mentioned that you're a pilot. 314 00:12:28,548 --> 00:12:30,782 - Oh, hold up. Not just any old pilot. 315 00:12:30,784 --> 00:12:33,284 My boy flies the gulfstream g55o, 316 00:12:33,286 --> 00:12:35,520 Cadillac of the sky. 317 00:12:35,522 --> 00:12:38,356 - Yep, that's my bird. - I'm so impressed. 318 00:12:38,358 --> 00:12:40,191 Why didn't you say anything? 319 00:12:40,193 --> 00:12:42,727 - Because he's a humble, modest jerk, and I hate him. 320 00:12:42,729 --> 00:12:44,696 [laughter] 321 00:12:44,698 --> 00:12:47,232 - Well, whatever. What would I do without my wingman, huh? 322 00:12:47,234 --> 00:12:49,901 - Well, I wanna hear all about it. Let's go. 323 00:12:49,903 --> 00:12:53,271 - What can I say? I love to fly. 324 00:12:53,273 --> 00:12:55,273 - Pilot? That's badass. 325 00:12:55,275 --> 00:12:56,641 - It's badass. 326 00:13:03,315 --> 00:13:04,816 - [coughs] 327 00:13:04,818 --> 00:13:09,053 - Hey, stranger. Whistler. 328 00:13:12,491 --> 00:13:14,058 - Charlie? 329 00:13:14,060 --> 00:13:16,494 My sister tell you where I was? 330 00:13:16,496 --> 00:13:19,497 - She's worried about you. 331 00:13:19,499 --> 00:13:21,099 - I was starting to think she was the only one. 332 00:13:21,101 --> 00:13:23,101 - You know why I had to walk away. 333 00:13:23,103 --> 00:13:26,137 - Yeah, I get it. I mean, 334 00:13:26,139 --> 00:13:27,472 I guess everybody's got their own line 335 00:13:27,474 --> 00:13:29,073 In the sand, don't they? 336 00:13:29,075 --> 00:13:30,809 - It's been cold the last couple of nights. 337 00:13:30,811 --> 00:13:33,511 That last c.I. Check keeping you warm? 338 00:13:33,513 --> 00:13:36,147 - You know, the stock market's not what it used to be. 339 00:13:36,149 --> 00:13:37,649 - The stock market? 340 00:13:37,651 --> 00:13:39,350 - Yeah, for real. I thought solar 341 00:13:39,352 --> 00:13:41,753 Was gonna be the way to go. 342 00:13:41,755 --> 00:13:43,822 - Right. 343 00:13:43,824 --> 00:13:46,457 - Charlie, I swear, I'm clean. 344 00:13:46,459 --> 00:13:49,127 I kicked the habit. 345 00:13:49,129 --> 00:13:52,463 - This looks like it'll keep you warm. 346 00:13:52,465 --> 00:13:54,299 Try it. - Charlie, you don't have to-- 347 00:13:54,301 --> 00:13:56,434 - Come on, it's on me. 348 00:13:56,436 --> 00:13:59,370 Go. 349 00:13:59,372 --> 00:14:03,808 So, uh...Who have you been hanging out with lately? 350 00:14:03,810 --> 00:14:06,177 - A good group of guys. 351 00:14:06,179 --> 00:14:08,012 They like having me around. 352 00:14:08,014 --> 00:14:11,616 And meaning something to someone, it's nice, you know? 353 00:14:11,618 --> 00:14:14,319 Nobody you'd know. They're all clean. 354 00:14:14,321 --> 00:14:16,521 - Yeah. 355 00:14:18,390 --> 00:14:20,391 - [chuckles] what do you think? 356 00:14:20,393 --> 00:14:22,227 - Clooney better watch out. 357 00:14:22,229 --> 00:14:27,999 - Charlie, I know-- I know what this is about. 358 00:14:28,001 --> 00:14:29,901 - You do? 359 00:14:29,903 --> 00:14:32,136 - You want to start using me on cases again, 360 00:14:32,138 --> 00:14:33,504 But you're afraid that I'm gonna use the money for drugs. 361 00:14:33,506 --> 00:14:36,241 - Whistler... 362 00:14:36,243 --> 00:14:38,409 - You believe I'm clean, right? Because I am. 363 00:14:38,411 --> 00:14:41,412 - I'm sorry, I got nothing. 364 00:14:41,414 --> 00:14:45,216 - Then why'd you... Come here? 365 00:14:45,218 --> 00:14:47,151 - Because I care about you. 366 00:14:47,153 --> 00:14:48,853 Wanted to make sure you're okay. 367 00:14:48,855 --> 00:14:51,489 - To hear you say that... 368 00:14:51,491 --> 00:14:53,091 You're a good person, charlie. 369 00:14:53,093 --> 00:14:55,927 - Thanks. 370 00:14:58,731 --> 00:15:00,498 - Hey. Everything good? 371 00:15:00,500 --> 00:15:02,934 - Yeah, we're clear. - You're sure? 372 00:15:02,936 --> 00:15:04,836 - Yeah. He lied about getting high. 373 00:15:04,838 --> 00:15:06,504 He wouldn't even mention quinn by name. 374 00:15:06,506 --> 00:15:07,538 Have you heard back from him yet? 375 00:15:07,540 --> 00:15:10,742 - Oh, yeah. Quinn's game for tomorrow night. 376 00:15:10,744 --> 00:15:13,978 - All right, cool. I'll see you back at the house. 377 00:15:17,549 --> 00:15:20,285 - Most guys would lead a conversation 378 00:15:20,287 --> 00:15:22,620 With the fact that they're a pilot. 379 00:15:22,622 --> 00:15:24,722 - Most guys? - I get it. 380 00:15:24,724 --> 00:15:26,591 You're afraid I'm gonna fall for you 381 00:15:26,593 --> 00:15:28,526 Because you're a pilot. - Hey, b.D. 382 00:15:28,528 --> 00:15:32,130 - Oh, hey there. B.D.? 383 00:15:32,132 --> 00:15:34,432 - Yeah, "beach dog." that's what we call him. 384 00:15:34,434 --> 00:15:36,701 But I have to admit to you he's a klepto. 385 00:15:36,703 --> 00:15:38,136 The first day I met him he stole one of my sandals. 386 00:15:38,138 --> 00:15:41,472 - Aw. Maybe he was just hoping you'd chase after him. 387 00:15:41,474 --> 00:15:44,876 You could use a bath, bud. Think he belongs to anyone? 388 00:15:44,878 --> 00:15:46,544 - I don't know, I kinda always see him out here by himself. 389 00:15:46,546 --> 00:15:49,914 - I think you deserve a spa and vet day. Huh? 390 00:15:49,916 --> 00:15:52,717 Trim these nails, brush that hair. 391 00:15:52,719 --> 00:15:55,453 Get him his shots. 392 00:15:55,455 --> 00:15:57,655 You want to come home with me for a couple days? 393 00:15:57,657 --> 00:15:58,890 [b.D. Barks, abby laughs] yeah! 394 00:15:58,892 --> 00:16:02,593 - She said she's giving b.D. A full canine makeover. 395 00:16:02,595 --> 00:16:03,795 - Is she gonna adopt him? 396 00:16:03,797 --> 00:16:05,063 - No, she's just helping him out. 397 00:16:05,065 --> 00:16:06,664 - Well, that's how it starts, dude. 398 00:16:06,666 --> 00:16:08,967 First it's a dog, then it's a freakin' baby. 399 00:16:08,969 --> 00:16:10,835 - A baby? - Yeah. 400 00:16:10,837 --> 00:16:12,303 - John, I just met this girl. 401 00:16:12,305 --> 00:16:14,005 - I think she wants to fix you. - Fix what? 402 00:16:14,007 --> 00:16:16,174 - I think she wants to save you. 403 00:16:16,176 --> 00:16:19,110 - You guys are really, really adorable 404 00:16:19,112 --> 00:16:21,346 With this constant irrelevant advice, but-- 405 00:16:21,348 --> 00:16:23,014 - Why do you-- - look, no, no. 406 00:16:23,016 --> 00:16:25,350 I'm not the dog in this analogy. - You're not? 407 00:16:25,352 --> 00:16:26,751 - No! - Why do you love to be 408 00:16:26,753 --> 00:16:29,187 Locked down, dude? Don't be tame. Spread the seed. 409 00:16:29,189 --> 00:16:31,189 - Mike, we're not saying you can't go home with her. 410 00:16:31,191 --> 00:16:33,124 We're just saying that she can't adopt you 411 00:16:33,126 --> 00:16:35,293 Because you have already been adopted. 412 00:16:35,295 --> 00:16:36,861 Both: By us. [both chuckle] 413 00:16:36,863 --> 00:16:39,864 - You're ours. - You guys are both wrong. 414 00:16:39,866 --> 00:16:42,767 - We will see. - Yo, we eat there! 415 00:16:47,673 --> 00:16:50,775 - You wanted answers. Here you go. 416 00:16:50,777 --> 00:16:54,545 - Narcotics recovery report? [chuckles] 417 00:16:54,547 --> 00:16:56,781 - The bureau always has an expectation 418 00:16:56,783 --> 00:16:59,450 Of the amount of drugs we might recover from a bust. 419 00:16:59,452 --> 00:17:01,486 - Mm-hmm. - Usually that's... 420 00:17:01,488 --> 00:17:02,887 Word of mouth from a c.I. 421 00:17:04,523 --> 00:17:07,025 Sometimes we get more, 422 00:17:07,027 --> 00:17:08,793 Sometimes we get less. 423 00:17:08,795 --> 00:17:10,728 - According to this, with briggs it's always less. 424 00:17:10,730 --> 00:17:14,499 - And always heroin. 425 00:17:14,501 --> 00:17:17,869 A few times it's coincidence. 426 00:17:17,871 --> 00:17:21,572 This many... Something else is going on. 427 00:17:21,574 --> 00:17:25,309 Well, maybe he's re-selling it 428 00:17:25,311 --> 00:17:28,246 To fund his rainy day account, 429 00:17:28,248 --> 00:17:30,281 Or trading it for intel. 430 00:17:32,551 --> 00:17:35,253 - You know, most of bello's money comes from heroin. 431 00:17:35,255 --> 00:17:37,655 - I think that's why briggs didn't want you on the case. 432 00:17:37,657 --> 00:17:39,323 - I'm a glorified camp counselor. 433 00:17:39,325 --> 00:17:42,593 I'm teaching gangbangers how to shoot straight. 434 00:17:42,595 --> 00:17:47,665 - Mike... 435 00:17:47,667 --> 00:17:51,436 - I get in on bello's distribution side, 436 00:17:51,438 --> 00:17:53,771 I can put briggs in a position to recover 437 00:17:53,773 --> 00:17:55,907 An insane amount of drugs. 438 00:17:55,909 --> 00:17:59,477 - Or steal an insane amount. 439 00:18:02,514 --> 00:18:04,949 [gunshots] 440 00:18:08,287 --> 00:18:09,854 - Now, see what happens when you keep your knees bent? 441 00:18:09,856 --> 00:18:11,689 - Yeah. Makes me feel solid as a linebacker. 442 00:18:11,691 --> 00:18:13,791 - Yeah. That's really good. 443 00:18:16,862 --> 00:18:20,031 Let's keep working on your stance. 444 00:18:23,969 --> 00:18:27,038 [gunshots] 445 00:18:29,775 --> 00:18:31,275 - They like you, my men. 446 00:18:31,277 --> 00:18:33,878 - They're doing well. 447 00:18:33,880 --> 00:18:36,114 - How much more time do they need? 448 00:18:36,116 --> 00:18:37,415 - Two, three months. 449 00:18:37,417 --> 00:18:39,750 - That long? 450 00:18:39,752 --> 00:18:41,786 - If you want them trained properly. 451 00:18:41,788 --> 00:18:43,721 - They are disciplined. 452 00:18:43,723 --> 00:18:47,225 They hit the target. They say "sir." 453 00:18:47,227 --> 00:18:48,759 The other gangs they'll be going up against 454 00:18:48,761 --> 00:18:50,561 Are just a dumb bunch of cattle. 455 00:18:50,563 --> 00:18:53,464 - Dumb cattle. 456 00:18:53,466 --> 00:18:55,433 I don't know about that. 457 00:18:55,435 --> 00:18:59,137 - You will end their training soon. 458 00:18:59,139 --> 00:19:02,907 Go do your job. - Yes, sir. 459 00:19:11,650 --> 00:19:15,286 - Howdy, partner. - Hey, you got a second? 460 00:19:15,288 --> 00:19:17,588 - Yeah. 461 00:19:17,590 --> 00:19:19,323 - I wanted to pick your brain about something. 462 00:19:19,325 --> 00:19:20,791 - Shoot. 463 00:19:20,793 --> 00:19:22,960 - I'm not really moving up with bello. 464 00:19:22,962 --> 00:19:24,662 - You're not mov-- [chuckles] 465 00:19:24,664 --> 00:19:25,863 You just got under, mike, 466 00:19:25,865 --> 00:19:27,165 And you're already training his army. 467 00:19:27,167 --> 00:19:29,267 - Right, but I'm nowhere near him 468 00:19:29,269 --> 00:19:30,635 When he's making his deals. 469 00:19:30,637 --> 00:19:33,371 - Yeah. Okay, well, you know, slow and steady. 470 00:19:33,373 --> 00:19:34,605 - Aren't you the one who said, 471 00:19:34,607 --> 00:19:36,440 "never let a good crisis go to waste"? 472 00:19:36,442 --> 00:19:38,209 - Uh, are we talking about eddie here? 473 00:19:38,211 --> 00:19:40,845 - Yeah, there's a really weird energy around there since then. 474 00:19:40,847 --> 00:19:43,881 - Yeah. And bello had the balls to take out his number two. 475 00:19:43,883 --> 00:19:46,384 You know the rest of those guys gotta be pretty nervous. 476 00:19:46,386 --> 00:19:48,352 - I feel like he's gotta be worried about his own safety. 477 00:19:48,354 --> 00:19:50,054 You know, one of his own guys pops him, 478 00:19:50,056 --> 00:19:51,956 Or one of these other crews senses weakness. 479 00:19:51,958 --> 00:19:54,659 - Yeah. 480 00:19:54,661 --> 00:19:56,494 You know what you should do? 481 00:19:56,496 --> 00:19:57,795 Think about positioning yourself 482 00:19:57,797 --> 00:19:59,130 To become his new bodyguard. 483 00:19:59,132 --> 00:20:00,498 I mean, he already knows you can shoot better 484 00:20:00,500 --> 00:20:02,366 Than the rest of his guys. 485 00:20:02,368 --> 00:20:04,135 - Okay. Okay. 486 00:20:04,137 --> 00:20:05,870 Any ideas on how I'd approach him with that? 487 00:20:05,872 --> 00:20:08,973 I mean, I could say that I'm no longer on active duty, 488 00:20:08,975 --> 00:20:11,309 And I can be his 24 hours a day. 489 00:20:11,311 --> 00:20:13,978 - Yeah, that's a start. 490 00:20:13,980 --> 00:20:15,913 See, mike, the thing is that a position like that 491 00:20:15,915 --> 00:20:19,016 Requires a very, very high level of intimacy. 492 00:20:19,018 --> 00:20:20,551 I mean, your bodyguard is the guy that you know 493 00:20:20,553 --> 00:20:22,420 Will come drag your girlfriend out of the house 494 00:20:22,422 --> 00:20:23,654 When your mistress pops by. - Mm-hmm. 495 00:20:23,656 --> 00:20:25,389 - Do you have that level of intimacy with bello? 496 00:20:25,391 --> 00:20:26,724 - I don't think so. 497 00:20:26,726 --> 00:20:28,259 - Do you play cards with the guy? 498 00:20:28,261 --> 00:20:31,095 - Uh-uh. 499 00:20:31,097 --> 00:20:34,565 Check this out, though. 500 00:20:34,567 --> 00:20:37,568 Bello said something today. - Mm-hmm. 501 00:20:37,570 --> 00:20:39,437 - He said that the other gangs were like 502 00:20:39,439 --> 00:20:40,838 A dumb bunch of cattle. 503 00:20:40,840 --> 00:20:43,841 It sounded pretty specific, so I looked it up. 504 00:20:43,843 --> 00:20:46,043 It's from this old western, city of bad men. 505 00:20:46,045 --> 00:20:48,779 - Ah, our nigerian has 506 00:20:48,781 --> 00:20:51,582 A good old american rawhide fetish, huh? 507 00:20:51,584 --> 00:20:53,451 - [in a western drawl] I'm aimin' to find out. 508 00:20:53,453 --> 00:20:55,086 - Shoot straight, partner. 509 00:21:02,461 --> 00:21:04,395 - Half a mil, all real. 510 00:21:04,397 --> 00:21:06,564 That's a hell of a sight. - Sure is. 511 00:21:06,566 --> 00:21:09,300 - Command post's a little far from here, no? 512 00:21:09,302 --> 00:21:11,702 - Well, you know, given quinn's penchant for paranoia, 513 00:21:11,704 --> 00:21:13,371 We thought we might not take any chances. 514 00:21:13,373 --> 00:21:15,706 - All right, if this goes sideways, what's the plan? 515 00:21:15,708 --> 00:21:17,775 - Semi-automatic under each bed, 516 00:21:17,777 --> 00:21:19,744 And yours truly will be 30 seconds away, 517 00:21:19,746 --> 00:21:21,979 Hearing everything. - Okay. 518 00:21:21,981 --> 00:21:24,315 - What can I expect from the two of you? 519 00:21:24,317 --> 00:21:25,549 - Oh, you know, quinn wants to party. 520 00:21:25,551 --> 00:21:27,451 He likes to use his own stuff...So do we. 521 00:21:27,453 --> 00:21:29,453 So I brought the rigs and hemo. - That's cool. That's cool. 522 00:21:29,455 --> 00:21:31,889 I meant more...Sexually. 523 00:21:31,891 --> 00:21:34,091 Look, I ain't gonna lie to you guys. 524 00:21:34,093 --> 00:21:35,493 Me and paige heard you the other night. 525 00:21:35,495 --> 00:21:37,328 We got a bet going, and I got a lot riding 526 00:21:37,330 --> 00:21:39,063 On the two of you not getting down. 527 00:21:39,065 --> 00:21:40,831 - Do me a favor. 528 00:21:40,833 --> 00:21:42,333 Stay out of our business, johnny. 529 00:21:42,335 --> 00:21:45,670 - I'm talking a week of free drinks, charlie. 530 00:21:45,672 --> 00:21:47,305 You're selfish. 531 00:21:47,307 --> 00:21:51,509 - So, johnny, you bet that we wouldn't hook up? 532 00:21:51,511 --> 00:21:53,511 - Yeah. I got faith you walk the walk. 533 00:21:53,513 --> 00:21:55,346 - Mm. Quinn's got the room number, right? 534 00:21:55,348 --> 00:21:57,415 - Yeah. - He should be en route. 535 00:21:57,417 --> 00:22:01,419 Let's walk that walk, jt. - Walk that! 536 00:22:03,522 --> 00:22:07,591 - Which one of them is the best from the group? 537 00:22:07,593 --> 00:22:09,493 - Randall's got the best attitude. 538 00:22:09,495 --> 00:22:11,996 He's a good shot, and he believes in you. 539 00:22:11,998 --> 00:22:13,464 - He does? - He does. 540 00:22:13,466 --> 00:22:15,299 All the other guys are... 541 00:22:15,301 --> 00:22:16,600 A little nervous since eddie died. 542 00:22:16,602 --> 00:22:20,438 But I think you can get them back. 543 00:22:20,440 --> 00:22:22,440 I'm sorry, I shouldn't have said that. 544 00:22:22,442 --> 00:22:25,609 - No, you're speaking the truth. 545 00:22:25,611 --> 00:22:26,977 I need to hear more of that. 546 00:22:26,979 --> 00:22:28,612 - Hmm. 547 00:22:28,614 --> 00:22:30,481 Others don't look past the end of their guns, 548 00:22:30,483 --> 00:22:33,517 But you see the handwriting on the wall. 549 00:22:36,388 --> 00:22:38,189 - It's an interesting choice of words. 550 00:22:38,191 --> 00:22:40,157 They just roll off your tongue like that. 551 00:22:40,159 --> 00:22:44,662 - No, it's...Something I caught on tv the other night. 552 00:22:44,664 --> 00:22:47,398 Kind of classic. Stuck with me. 553 00:22:47,400 --> 00:22:50,468 - City of bad men. Very good title, no? 554 00:22:50,470 --> 00:22:53,571 - It's very accurate. 555 00:22:53,573 --> 00:22:55,373 - What did you think? 556 00:22:55,375 --> 00:22:57,641 - I thought it was good. 557 00:22:57,643 --> 00:22:59,009 I liked the johnny ringo character, 558 00:22:59,011 --> 00:23:02,380 But I didn't think the story did him justice. 559 00:23:04,916 --> 00:23:08,018 - Dismiss the men. Get in. 560 00:23:08,020 --> 00:23:11,389 - Randall. [whistles] 561 00:23:12,524 --> 00:23:15,059 Where are we going? 562 00:23:15,061 --> 00:23:17,328 - To find johnny ringo. 563 00:23:17,330 --> 00:23:18,929 - Hey, grab me something good. 564 00:23:18,931 --> 00:23:22,400 [cell phone chirps] it's quinn. 565 00:23:22,402 --> 00:23:23,567 He's running late. 566 00:23:23,569 --> 00:23:25,836 - Running late, huh? - Yeah. 567 00:23:25,838 --> 00:23:30,174 - They have rum. 568 00:23:30,176 --> 00:23:32,543 - If you really want to see a johnny ringo film, 569 00:23:32,545 --> 00:23:35,413 It has to be the gunfighter. 570 00:23:35,415 --> 00:23:38,682 The western was a big reason why I came to america. 571 00:23:38,684 --> 00:23:41,585 - You fell in love with the landscape? 572 00:23:41,587 --> 00:23:44,255 - No. The cowboy. 573 00:23:44,257 --> 00:23:48,592 Every culture has its romantic hero, eh? 574 00:23:48,594 --> 00:23:52,463 Japan has its samurai, europe has the viking, 575 00:23:52,465 --> 00:23:54,432 And america has the cowboy, 576 00:23:54,434 --> 00:23:56,567 But he is different. 577 00:23:56,569 --> 00:23:58,235 - Why is that? 578 00:23:58,237 --> 00:24:00,604 - Because he doesn't fight for a lord 579 00:24:00,606 --> 00:24:02,873 Or for government or for silver. 580 00:24:02,875 --> 00:24:04,975 He fights for himself. 581 00:24:04,977 --> 00:24:07,578 - That's the america of the past. 582 00:24:07,580 --> 00:24:11,682 - No, mike, america's always the same. 583 00:24:13,952 --> 00:24:18,989 This one... Let's see how it plays. 584 00:24:18,991 --> 00:24:20,925 You, boy, come. 585 00:24:20,927 --> 00:24:24,094 - Did you just call me "boy"? 586 00:24:24,096 --> 00:24:25,296 - Put this on there. 587 00:24:25,298 --> 00:24:26,730 I want to see the television work. 588 00:24:26,732 --> 00:24:28,666 - We don't do that. 589 00:24:28,668 --> 00:24:30,668 - Oh, come on, man, we just want to see 590 00:24:30,670 --> 00:24:31,669 What it looks like before we buy it. 591 00:24:31,671 --> 00:24:32,970 - It's not policy. 592 00:24:32,972 --> 00:24:36,140 - It's not policy to help the customer? 593 00:24:36,142 --> 00:24:39,043 - We don't let thugs tell us what to put up on the screens. 594 00:24:47,118 --> 00:24:49,453 - You're gonna show us the video, 595 00:24:49,455 --> 00:24:50,988 And you're gonna apologize, got it? 596 00:24:50,990 --> 00:24:52,523 - I'm sorry. 597 00:24:52,525 --> 00:24:54,625 - Say "the customer's always right." 598 00:24:54,627 --> 00:24:57,828 - The customer's always right. 599 00:25:04,336 --> 00:25:07,471 - How did we end up all over each other back then? 600 00:25:07,473 --> 00:25:10,307 - Before we met, your reputation preceded you. 601 00:25:10,309 --> 00:25:12,977 You weren't a man, you were a myth. 602 00:25:12,979 --> 00:25:16,714 Sometimes I think you still are. 603 00:25:16,716 --> 00:25:18,616 - Wow. 604 00:25:18,618 --> 00:25:20,017 I mean, you know, I was going rhetorical 605 00:25:20,019 --> 00:25:22,219 With that question. 606 00:25:22,221 --> 00:25:23,687 - Oh. 607 00:25:23,689 --> 00:25:26,490 Well, whatever. 608 00:25:26,492 --> 00:25:29,126 We were just some young, crazy kids. 609 00:25:29,128 --> 00:25:31,128 - Yeah. - Yeah. 610 00:25:31,130 --> 00:25:36,233 - That's better. But wait a second. 611 00:25:36,235 --> 00:25:39,670 I mean, was hooking up with a myth really all that bad? 612 00:25:39,672 --> 00:25:41,739 [over surveillance radio] - kind of. 613 00:25:41,741 --> 00:25:43,841 I mean, you need something real in your life, you know? 614 00:25:43,843 --> 00:25:46,644 - Yeah, charlie. [chuckles] 615 00:25:46,646 --> 00:25:50,681 Nothing kills the mood like a girl getting serious. 616 00:25:50,683 --> 00:25:52,783 Team one, team two, we got incoming. 617 00:25:58,590 --> 00:26:00,925 Welcome to la niebla. You guys checking in? 618 00:26:00,927 --> 00:26:02,760 - Where's pete? 619 00:26:02,762 --> 00:26:04,094 - Oh, his kid has the stomach flu, 620 00:26:04,096 --> 00:26:05,262 So I'm filling in for him. 621 00:26:05,264 --> 00:26:06,931 - I don't know you. 622 00:26:06,933 --> 00:26:08,866 - You know everybody that parks your car, sir? 623 00:26:08,868 --> 00:26:12,002 - Yeah, actually, I do. 624 00:26:12,004 --> 00:26:14,605 If I don't, I leave. 625 00:26:14,607 --> 00:26:16,540 Back in the car. 626 00:26:16,542 --> 00:26:20,678 - Sir, I can grab the manager if you need it. 627 00:26:20,680 --> 00:26:24,748 [engine revs] 628 00:26:24,750 --> 00:26:27,685 You guys have a good night. 629 00:26:29,721 --> 00:26:32,523 Little paranoid son of a bitch. 630 00:26:34,192 --> 00:26:36,794 - Chuck figures you got a little extra consideration 631 00:26:36,796 --> 00:26:38,862 Coming to you around here. Is that right? 632 00:26:38,864 --> 00:26:40,464 - Nope. - How's that mystery going? 633 00:26:40,466 --> 00:26:42,967 - You impressed me today. 634 00:26:42,969 --> 00:26:45,803 - I didn't like the way he was speaking to you. 635 00:26:45,805 --> 00:26:48,205 - I owe you one, mike. 636 00:26:48,207 --> 00:26:50,307 - You mean that? 637 00:26:53,445 --> 00:26:55,879 Let me protect you. 638 00:26:55,881 --> 00:26:57,548 - You want to be my bodyguard? 639 00:26:57,550 --> 00:27:01,285 - That's it. 640 00:27:01,287 --> 00:27:04,855 - This is what you are asking of me? 641 00:27:07,792 --> 00:27:11,261 I thought you were going to ask to borrow my movie. 642 00:27:11,263 --> 00:27:13,597 - Sure. I mean, you can throw that in too. 643 00:27:13,599 --> 00:27:17,935 - I like you, mike. 644 00:27:17,937 --> 00:27:19,803 - And he don't mean no real harm, mr. Ringo. 645 00:27:19,805 --> 00:27:21,005 - That's you. 646 00:27:21,007 --> 00:27:22,973 - The gunfighter? - Uh-huh. 647 00:27:22,975 --> 00:27:26,477 - Does that mean yes? 648 00:27:30,515 --> 00:27:32,249 - You see that? - Yes, sir. 649 00:27:32,251 --> 00:27:35,285 - He drew first. You see it? 650 00:27:35,287 --> 00:27:37,788 - Yes. 651 00:27:37,790 --> 00:27:40,424 - [chuckles] "quinn spooked. Meeting pushed. 652 00:27:40,426 --> 00:27:41,959 No idea how long." 653 00:27:41,961 --> 00:27:45,796 - All right, so we're in a holding pattern. 654 00:27:45,798 --> 00:27:46,830 What do you wanna do? 655 00:27:46,832 --> 00:27:51,268 - Maybe we should, uh, order some room service, 656 00:27:51,270 --> 00:27:52,536 A little pay-per-view. 657 00:27:52,538 --> 00:27:54,338 Bill it to the good taxpayers of california. 658 00:27:54,340 --> 00:27:55,539 What do you say? - Let's do it. 659 00:27:55,541 --> 00:27:57,875 - All right. [both laugh] 660 00:28:01,479 --> 00:28:03,714 - All right, so I told you why I liked you. 661 00:28:03,716 --> 00:28:04,848 Now you have to tell me. 662 00:28:04,850 --> 00:28:09,787 Tell me. - That's easy. 663 00:28:09,789 --> 00:28:11,188 You were beautiful. 664 00:28:11,190 --> 00:28:15,526 Beau-ti-ful... Inside, outside. 665 00:28:15,528 --> 00:28:19,363 You're smart, you're funny... Smokin'-ass hot. 666 00:28:19,365 --> 00:28:20,964 [voices over radio] there is no down side 667 00:28:20,966 --> 00:28:22,633 To you, charlie. 668 00:28:22,635 --> 00:28:25,302 - No. No, no, no, no, no. 669 00:28:25,304 --> 00:28:27,705 This is not the conversation you guys should be having. 670 00:28:27,707 --> 00:28:28,972 - Thank you. 671 00:28:28,974 --> 00:28:31,875 - Oh, you're welcome. 672 00:28:34,379 --> 00:28:37,648 And the sex was... - Mind-blowing. 673 00:28:37,650 --> 00:28:40,884 - Mind-blowing. Yeah. 674 00:28:40,886 --> 00:28:44,421 - Okay, look-- okay, guys, come on, look, 675 00:28:44,423 --> 00:28:47,925 Turn the tv on... Order a pizza. 676 00:28:47,927 --> 00:28:49,727 - Shut up and turn off your watch. 677 00:28:49,729 --> 00:28:51,862 [static] 678 00:28:51,864 --> 00:28:54,098 - Hell no! You-- 679 00:28:54,100 --> 00:28:56,233 Guys, you better not be doing what I think you're doing, 680 00:28:56,235 --> 00:28:57,334 I swear to-- 681 00:28:57,336 --> 00:29:00,270 [surf-rock music] 682 00:29:00,272 --> 00:29:08,412 ♪ 683 00:29:22,794 --> 00:29:28,532 [both chuckle] 684 00:29:28,534 --> 00:29:30,801 - [sighs] 685 00:29:30,803 --> 00:29:32,369 Katie and eric. 686 00:29:32,371 --> 00:29:36,707 - Eric and katie. 687 00:29:36,709 --> 00:29:38,542 - Yeah. 688 00:29:38,544 --> 00:29:40,978 [chuckles] 689 00:29:40,980 --> 00:29:44,047 [smooches] 690 00:29:44,049 --> 00:29:46,917 You know, um... [clears throat] 691 00:29:46,919 --> 00:29:48,385 It's a shame. 692 00:29:48,387 --> 00:29:51,755 We almost got paige a week's worth of free drinks. 693 00:29:51,757 --> 00:29:53,924 - [chuckles] 694 00:29:53,926 --> 00:29:59,329 You know, it's not too late to give her the win. 695 00:29:59,331 --> 00:30:01,899 - How so? 696 00:30:01,901 --> 00:30:04,134 [passionate moaning over radio] - damn it, briggs! 697 00:30:04,136 --> 00:30:06,904 I thought you had more self-control than that, man. 698 00:30:06,906 --> 00:30:08,839 [moaning intensifies] shoot! 699 00:30:08,841 --> 00:30:12,509 [passionate moans continue] 700 00:30:19,017 --> 00:30:20,918 - Think he's still listening? 701 00:30:20,920 --> 00:30:22,753 - Mm, let's give it another ten minutes 702 00:30:22,755 --> 00:30:23,854 Just to be sure. 703 00:30:23,856 --> 00:30:28,192 - You're just trying to inflate your reputation. 704 00:30:28,194 --> 00:30:29,827 - Then let's make it an hour. 705 00:30:29,829 --> 00:30:35,065 [movie droning on tv] 706 00:30:39,671 --> 00:30:42,673 - You may have to drive me on occasion. 707 00:30:42,675 --> 00:30:43,874 - That's no problem. - Shh! 708 00:30:43,876 --> 00:30:47,778 - Don't you understand, eddie? This is jimmy ringo. 709 00:30:47,780 --> 00:30:48,812 - All right, so it's jimmy ringo. 710 00:30:48,814 --> 00:30:50,881 - What if I need you, 711 00:30:50,883 --> 00:30:54,718 And you're off doing a mission somewhere? 712 00:30:54,720 --> 00:30:56,153 - I'm no longer on active duty. 713 00:30:56,155 --> 00:30:59,122 There's no conflict. 714 00:30:59,124 --> 00:31:01,291 [telephone rings] 715 00:31:01,293 --> 00:31:04,027 - How's that, mr. Ringo? You'll have to speak up... 716 00:31:04,029 --> 00:31:05,963 - I have to take this. 717 00:31:05,965 --> 00:31:07,798 - You want me to pause it? - No. 718 00:31:07,800 --> 00:31:10,067 I think you can tell I know how it ends. 719 00:31:10,069 --> 00:31:13,036 But I will quiz you. 720 00:31:14,572 --> 00:31:16,039 - How about letting me go out the same way? 721 00:31:16,041 --> 00:31:19,276 - Speak. 722 00:31:22,413 --> 00:31:25,482 - [sighs] 723 00:31:59,450 --> 00:32:02,052 - You see that? - Yes, sir. 724 00:32:02,054 --> 00:32:03,353 - He drew first. [door opens] 725 00:32:03,355 --> 00:32:04,521 You see it? 726 00:32:04,523 --> 00:32:06,423 - Is everyone dead yet? 727 00:32:06,425 --> 00:32:08,525 - Not yet. [chuckles] 728 00:32:10,795 --> 00:32:13,030 - Tell me what I missed. 729 00:32:14,866 --> 00:32:17,968 - The gunfighter's taking what he wants. 730 00:32:26,044 --> 00:32:29,046 - There's this thing, you know? It's called knocking. 731 00:32:29,048 --> 00:32:32,082 - I did it. 732 00:32:32,084 --> 00:32:34,818 - You're in? - I'm in. 733 00:32:34,820 --> 00:32:37,955 - Huh. 734 00:32:37,957 --> 00:32:39,122 - I got a look at his calendar. 735 00:32:39,124 --> 00:32:41,758 - All right. 736 00:32:41,760 --> 00:32:43,560 Talk to me, mike. What'd you see? 737 00:32:43,562 --> 00:32:46,730 - One word stood out... 738 00:32:46,732 --> 00:32:48,765 Bigfoot. 739 00:32:48,767 --> 00:32:51,001 - [chuckles] oh, damn, mike. 740 00:32:51,003 --> 00:32:52,069 - What, you know what that means? 741 00:32:52,071 --> 00:32:53,570 - Yeah, I know what that means. 742 00:32:53,572 --> 00:32:55,005 I've seen it come through on the com intercepts 743 00:32:55,007 --> 00:32:56,139 Of the caza cartel. 744 00:32:56,141 --> 00:32:57,841 "bigfoot" is the name of their operation 745 00:32:57,843 --> 00:32:59,509 For ducking the new predator drones 746 00:32:59,511 --> 00:33:00,744 We've got watching the borders. 747 00:33:00,746 --> 00:33:02,679 - And how do they do that? 748 00:33:02,681 --> 00:33:05,749 - They bring the drugs in by submarine. 749 00:33:05,751 --> 00:33:09,086 - [laughs] 750 00:33:09,088 --> 00:33:10,320 - You didn't see that coming, did you? 751 00:33:10,322 --> 00:33:12,155 - No. - Me neither. 752 00:33:12,157 --> 00:33:14,424 - Dude, this is huge. 753 00:33:14,426 --> 00:33:18,528 - Look at you... Jugglin' all your shit. 754 00:33:22,166 --> 00:33:24,101 - I'll let you get back to it. 755 00:33:37,348 --> 00:33:41,118 - [sings indistinctly] oh... 756 00:33:41,120 --> 00:33:42,719 Haven't slept that good in forever. 757 00:33:42,721 --> 00:33:44,721 Hey, how'd you two sleep? Hmm? 758 00:33:44,723 --> 00:33:47,224 - Johnny, could you relax, man? 759 00:33:47,226 --> 00:33:48,992 We got it out of our system. Okay? It's over. 760 00:33:48,994 --> 00:33:50,460 - Back to being just friends? 761 00:33:50,462 --> 00:33:52,829 No, uh...Benefits? 762 00:33:52,831 --> 00:33:54,498 - Yep. - Yeah? 763 00:33:54,500 --> 00:33:55,632 - How long were you listening? 764 00:33:55,634 --> 00:33:57,801 - Bleh. Way too long. 765 00:33:57,803 --> 00:33:58,869 - Because, you know, leaving the wire on 766 00:33:58,871 --> 00:34:02,339 Was kind of an invite... 767 00:34:02,341 --> 00:34:05,175 - Mm. 768 00:34:05,177 --> 00:34:06,676 - For you. - Shut up. 769 00:34:06,678 --> 00:34:08,912 - No joke. 770 00:34:08,914 --> 00:34:12,049 - Next time, don't be so shy, big boy. 771 00:34:12,051 --> 00:34:13,350 - [stammers] 772 00:34:13,352 --> 00:34:16,053 Ugh, this just got way weird. 773 00:34:16,055 --> 00:34:19,589 - Oh, could get a whole lot weirder. 774 00:34:19,591 --> 00:34:22,759 - Well, that's what we want. 775 00:34:25,930 --> 00:34:28,031 [laughs] 776 00:34:28,033 --> 00:34:29,199 - Shut up, man! - [laughs] 777 00:34:29,201 --> 00:34:32,569 - You can have all this anyway. Shut up, jerk! 778 00:34:32,571 --> 00:34:34,504 - Oh, my god. 779 00:34:34,506 --> 00:34:35,939 Okay, so come on, I'm dying. 780 00:34:35,941 --> 00:34:37,874 What the hell happened with quinn? 781 00:34:37,876 --> 00:34:39,443 - It's crazy. Like, who the hell memorizes 782 00:34:39,445 --> 00:34:41,111 Every parking guy's name? You know? 783 00:34:41,113 --> 00:34:43,280 - Yeah, well, looks like 784 00:34:43,282 --> 00:34:45,215 We only got one play left to salvage this thing. 785 00:34:45,217 --> 00:34:47,350 Charlie? - Whistler. 786 00:34:47,352 --> 00:34:50,287 - Yep. - Here we go. 787 00:34:54,258 --> 00:34:56,793 - [whistling] 788 00:34:56,795 --> 00:34:59,096 [chuckles] charlie. 789 00:34:59,098 --> 00:35:01,398 Twice in one week. 790 00:35:01,400 --> 00:35:03,133 To what do I owe the honor? 791 00:35:03,135 --> 00:35:05,368 - Remember when you asked me if I had any work for you? 792 00:35:05,370 --> 00:35:08,905 - I knew it. I am an asset to you. 793 00:35:08,907 --> 00:35:11,475 You and me, we are a crime-fighting team. 794 00:35:11,477 --> 00:35:14,211 So, uh, who's the-- who's the target? 795 00:35:14,213 --> 00:35:16,313 Who we going after? - Quinn's crew. 796 00:35:16,315 --> 00:35:20,250 - Hmm. 797 00:35:20,252 --> 00:35:21,751 Quinn... 798 00:35:21,753 --> 00:35:23,253 He's out in playa, right? 799 00:35:23,255 --> 00:35:24,654 - Yeah. We had a deal with him last night. 800 00:35:24,656 --> 00:35:26,423 He pulled out. I need you to vouch for me, 801 00:35:26,425 --> 00:35:27,791 And I need you to set up a new meet. 802 00:35:27,793 --> 00:35:29,426 Can you do that? 803 00:35:29,428 --> 00:35:31,761 - What makes you think that he would talk to me? 804 00:35:31,763 --> 00:35:34,464 - Because I saw you with him. 805 00:35:34,466 --> 00:35:36,500 - That's why you came to see me yesterday? 806 00:35:36,502 --> 00:35:39,136 You told me you came to see me because you cared about me. 807 00:35:39,138 --> 00:35:40,804 - Yeah, and you told me you were clean, 808 00:35:40,806 --> 00:35:44,407 So we're even. 809 00:35:44,409 --> 00:35:45,575 Hope you at least got a quarter bag 810 00:35:45,577 --> 00:35:47,511 For the shirt I bought you. - That's not funny. 811 00:35:47,513 --> 00:35:49,579 - Do you want the money or not? 812 00:35:49,581 --> 00:35:53,383 - You know I do. - Good. Then do the deal. 813 00:36:02,360 --> 00:36:04,194 - How'd you make out at the vet? 814 00:36:04,196 --> 00:36:06,196 - We have a very healthy dog. 815 00:36:06,198 --> 00:36:07,597 - Yeah, except the only thing is, 816 00:36:07,599 --> 00:36:09,166 He doesn't smell like a dog anymore. 817 00:36:09,168 --> 00:36:12,369 - He's a boy. Trust me, he'll be filthy again in no time. 818 00:36:12,371 --> 00:36:16,373 - Hey b.D., listen to me. 819 00:36:16,375 --> 00:36:17,607 You're very special guy. 820 00:36:17,609 --> 00:36:19,943 - Yeah, and if you'd ever like a home, 821 00:36:19,945 --> 00:36:23,046 A real home, then I would love-- 822 00:36:23,048 --> 00:36:24,848 [bog barks] 823 00:36:24,850 --> 00:36:27,884 - I think that's our answer. [both laugh] 824 00:36:32,390 --> 00:36:33,823 Ah. 825 00:36:33,825 --> 00:36:35,859 - Where you been, man? - Hmm? 826 00:36:35,861 --> 00:36:38,061 - Huh? She let the dog go. 827 00:36:38,063 --> 00:36:41,932 - And? - Wrong. Wrong. 828 00:36:43,534 --> 00:36:45,168 - Kid takes this way too seriously. 829 00:36:45,170 --> 00:36:47,404 - Straight up. 830 00:36:47,406 --> 00:36:50,407 [electronic music] 831 00:36:50,409 --> 00:36:58,348 ♪ 832 00:36:58,350 --> 00:36:59,583 [dialing numbers] [phone ringing] 833 00:36:59,585 --> 00:37:01,851 - [whispering] all right, gotta get it. Gotta get it. 834 00:37:01,853 --> 00:37:03,587 Hello? - Charlie. 835 00:37:03,589 --> 00:37:04,721 - Whistler? 836 00:37:04,723 --> 00:37:07,090 - Shh. Charlie, it's me, whistler. 837 00:37:07,092 --> 00:37:09,159 - I know. Why are you whispering? 838 00:37:09,161 --> 00:37:11,995 - 'cause I'm in the bathroom, and we're talking. Think. 839 00:37:11,997 --> 00:37:13,897 - He's still there. 840 00:37:13,899 --> 00:37:17,167 Okay, so did you set up the meet? Are we good? 841 00:37:17,169 --> 00:37:21,538 - Come on, they love me, char. Of course I set it up. 842 00:37:21,540 --> 00:37:23,506 Have I ever let you down? [laughs] 843 00:37:23,508 --> 00:37:25,775 Don't answer that. 844 00:37:25,777 --> 00:37:28,245 - Okay, has quinn got odin there? 845 00:37:28,247 --> 00:37:30,880 - No, but he will be. - When? 846 00:37:30,882 --> 00:37:35,252 - As soon as you get here, quinn is going to get odin. 847 00:37:35,254 --> 00:37:38,388 - Good work, whistler. I'll make sure you get your cut. 848 00:37:38,390 --> 00:37:42,759 - Money, money, money, money, money, mon-- 849 00:37:42,761 --> 00:37:45,528 [laughs] - are you okay? 850 00:37:45,530 --> 00:37:49,466 - Never better. Oh. 851 00:37:49,468 --> 00:37:51,701 [phone drops] [groaning] 852 00:37:51,703 --> 00:37:55,705 - Whistler? Whistler? 853 00:37:55,707 --> 00:37:57,507 Hello? 854 00:38:03,948 --> 00:38:05,815 [dubstep music] 855 00:38:05,817 --> 00:38:07,284 - Hey. 856 00:38:07,286 --> 00:38:15,392 ♪ 857 00:38:17,061 --> 00:38:20,897 Sit down, relax. 858 00:38:20,899 --> 00:38:23,266 Cigarette? - I'm good. 859 00:38:23,268 --> 00:38:28,905 - So let's meet this mr. Odin, huh? 860 00:38:28,907 --> 00:38:30,674 - I'm sensing some tension. - No tension, 861 00:38:30,676 --> 00:38:32,509 We just want to meet him already, no bullshit. 862 00:38:32,511 --> 00:38:34,744 - You got some passion in you, huh? 863 00:38:34,746 --> 00:38:36,346 She show you that passion in the bedroom? 864 00:38:36,348 --> 00:38:39,015 - Well, the best always do. - I'm not in the mood, guys. 865 00:38:39,017 --> 00:38:41,985 Where's whistler? 866 00:38:41,987 --> 00:38:44,988 - He disappeared in the bathroom about a half hour ago. 867 00:38:44,990 --> 00:38:47,290 I told him the first ride would be rough. 868 00:38:47,292 --> 00:38:50,327 This ain't no nixon-grade, truck-stop trash. 869 00:38:50,329 --> 00:38:51,861 He was so eager to talk my ear off 870 00:38:51,863 --> 00:38:53,997 About the two of you-- - yeah, where is he? 871 00:38:53,999 --> 00:38:57,467 - First door on the left. 872 00:38:57,469 --> 00:38:59,569 Hurry back now. 873 00:39:04,342 --> 00:39:06,576 I like her. - Me too. 874 00:39:19,023 --> 00:39:20,824 - [whispering] whistler. 875 00:39:20,826 --> 00:39:22,992 Whistler, whistler... 876 00:39:22,994 --> 00:39:25,895 Whistler, no. 877 00:39:25,897 --> 00:39:29,299 No. No! 878 00:39:49,053 --> 00:39:50,019 - Is he okay? 879 00:39:50,021 --> 00:39:52,055 - [sighs] 880 00:39:52,057 --> 00:39:54,991 He's dead. 881 00:39:54,993 --> 00:39:57,227 - Oh, my god. Charlie-- 882 00:39:57,229 --> 00:39:59,396 - I killed him. - No. 883 00:39:59,398 --> 00:40:00,764 No, no, no. - I killed-- 884 00:40:00,766 --> 00:40:02,665 - Charlie, you did not kill him, okay, 885 00:40:02,667 --> 00:40:03,933 But we're calling this thing off. 886 00:40:03,935 --> 00:40:05,168 - No, we're not calling it off. 887 00:40:05,170 --> 00:40:09,839 He didn't...Die for nothing. - It's okay. Ch-- 888 00:40:09,841 --> 00:40:11,241 - Showtime, folks. 889 00:40:11,243 --> 00:40:13,343 - Hey. - Hey, great. 890 00:40:13,345 --> 00:40:15,412 Mm. [clears throat] 891 00:40:19,850 --> 00:40:21,451 So where's odin rossi? 892 00:40:21,453 --> 00:40:24,521 How's he late? I thought he was a god. 893 00:40:24,523 --> 00:40:26,055 - He's the god, right? 894 00:40:26,057 --> 00:40:30,960 - Yeah. Change of plans on that. 895 00:40:30,962 --> 00:40:34,030 - Change? [chuckles] what change? 896 00:40:34,032 --> 00:40:37,133 - You know what I love about the internet? 897 00:40:37,135 --> 00:40:40,069 You can literally find everything you want to know 898 00:40:40,071 --> 00:40:41,471 About everything on there. 899 00:40:41,473 --> 00:40:44,140 [laughs] - [chuckles] 900 00:40:44,142 --> 00:40:47,877 [laughs] what--what are you doing, q? 901 00:40:47,879 --> 00:40:49,612 Come on, man. 902 00:40:49,614 --> 00:40:53,450 - Did you know that undercover cops can't do drugs? 903 00:40:53,452 --> 00:40:55,051 Crazy, huh? 904 00:40:55,053 --> 00:40:57,987 - Damn it. Hey, be ready to move, okay? 905 00:40:57,989 --> 00:41:01,491 - So what, now suddenly I'm a cop? Huh, q? 906 00:41:01,493 --> 00:41:02,892 You've known me for years, man. You see me 907 00:41:02,894 --> 00:41:04,060 Swinging a billy club or eating donuts? [laughs] 908 00:41:04,062 --> 00:41:08,097 - No, but whistler talked you up, way up. 909 00:41:08,099 --> 00:41:09,666 - [scoffs] - so what? 910 00:41:09,668 --> 00:41:11,968 That's what he does, he talks. You don't know that? 911 00:41:11,970 --> 00:41:15,839 - Yeah, but I remember him saying something 912 00:41:15,841 --> 00:41:17,273 About getting cash from the feds 913 00:41:17,275 --> 00:41:20,577 And how small of a world it is that we all know each other. 914 00:41:20,579 --> 00:41:23,513 - Who cares? Put away your little cooking show, 915 00:41:23,515 --> 00:41:26,916 All right? You've seen us use. Here. 916 00:41:26,918 --> 00:41:30,220 - Haven't seen you use mine. 917 00:41:35,192 --> 00:41:36,326 - [chuckles] 918 00:41:39,163 --> 00:41:43,933 Wow. No love in the game, huh, q? 919 00:41:43,935 --> 00:41:47,270 We used to have trust, man, but I see that's dead now, 920 00:41:47,272 --> 00:41:49,339 So you know what? We're done here, bro. 921 00:41:49,341 --> 00:41:51,007 Let's go. - Come on, just use the needle. 922 00:41:51,009 --> 00:41:52,041 - Oh! - It's good shit, come on. 923 00:41:52,043 --> 00:41:53,476 It's on me. - Okay, all right, 924 00:41:53,478 --> 00:41:54,811 So it's like this, man? Huh, really? 925 00:41:54,813 --> 00:41:56,212 - Everybody relax. - You gonna have these guys 926 00:41:56,214 --> 00:41:57,480 Shoot me or something? Wha-- 927 00:41:57,482 --> 00:41:59,582 Katie! 928 00:42:07,358 --> 00:42:10,460 - I want to meet this god. 929 00:42:18,869 --> 00:42:20,537 [sighs] 930 00:42:47,565 --> 00:42:50,266 [dog barking]