1 00:00:03,172 --> 00:00:05,807 (birds singing, dog barking in distance) 2 00:00:11,947 --> 00:00:15,533 Hey, Adam, remember me? 3 00:00:15,535 --> 00:00:17,685 - Going to school, huh? - Yeah. 4 00:00:17,687 --> 00:00:19,621 Come on, I'll give you a ride. 5 00:00:19,623 --> 00:00:22,140 It's okay. It's on my way. 6 00:00:23,909 --> 00:00:25,627 What are those for? 7 00:00:25,629 --> 00:00:28,029 They're for your parents. 8 00:00:28,031 --> 00:00:30,165 Get in, I'll explain. 9 00:00:44,046 --> 00:00:45,580 You're not dressed. 10 00:00:45,582 --> 00:00:47,732 You said you'd go 11 00:00:47,734 --> 00:00:49,067 jogging with me this morning. 12 00:00:49,069 --> 00:00:50,585 Doesn't sound like me. 13 00:00:50,587 --> 00:00:52,487 Have you been up all night? 14 00:00:52,489 --> 00:00:54,889 I started digging through one of the files I keep 15 00:00:54,891 --> 00:00:57,058 on open serial murders after you'd gone to bed, 16 00:00:57,060 --> 00:00:58,526 and I lost track of time. 17 00:00:58,528 --> 00:01:00,995 Still losing track of it, as a matter of fact, 18 00:01:00,997 --> 00:01:03,231 so, no jogging. Sorry. 19 00:01:03,233 --> 00:01:05,700 I thought we both agreed that a little exercise would 20 00:01:05,702 --> 00:01:08,069 be a good addition to your sobriety regimen. 21 00:01:08,071 --> 00:01:10,571 For future reference, when I say that I agree with you, 22 00:01:10,573 --> 00:01:11,906 it means I'm not listening. 23 00:01:11,908 --> 00:01:14,743 You know what else is great? Jazzercise. 24 00:01:14,745 --> 00:01:16,094 I'll get you some leg warmers, a headband. 25 00:01:16,096 --> 00:01:17,479 You'll look awesome. 26 00:01:17,481 --> 00:01:18,680 I agree with you. 27 00:01:18,682 --> 00:01:20,014 The Balloon Man? 28 00:01:20,016 --> 00:01:21,683 Is that who you've been researching? 29 00:01:21,685 --> 00:01:23,017 Yeah. Came to my attention 30 00:01:23,019 --> 00:01:24,752 while I was still living in London. 31 00:01:24,754 --> 00:01:26,221 New York's very own bogeyman. 32 00:01:26,223 --> 00:01:28,356 - Obviously, you've heard of him. - Yeah. 33 00:01:28,358 --> 00:01:29,724 He took his first victim 34 00:01:29,726 --> 00:01:31,943 from Cobble Hill about seven years ago. 35 00:01:31,945 --> 00:01:34,529 I was living just a few blocks away. Adam. 36 00:01:34,531 --> 00:01:36,314 Adam something. I think he's taken 37 00:01:36,316 --> 00:01:37,598 six kids since then? 38 00:01:37,600 --> 00:01:40,435 - Seven as of last night. - What? 39 00:01:40,437 --> 00:01:42,787 I heard it on my police scanner app around midnight. 40 00:01:42,789 --> 00:01:44,155 Ten-year-old Mariana Castillo 41 00:01:44,157 --> 00:01:46,324 snatched from her bedroom in Astoria, Queens, 42 00:01:46,326 --> 00:01:48,326 the abductor's signature batch of balloons 43 00:01:48,328 --> 00:01:50,078 left fluttering behind. 44 00:01:50,080 --> 00:01:52,414 I'd like to think that Fleet Street would have devised 45 00:01:52,416 --> 00:01:54,615 a more inventive sobriquet than "The Balloon Man," 46 00:01:54,617 --> 00:01:56,968 but I do enjoy the inadvertent E.E. Cummings reference. 47 00:01:56,970 --> 00:01:58,586 Well, if you only heard it on the scanner, then you haven't 48 00:01:58,588 --> 00:01:59,888 actually been assigned to the case. 49 00:01:59,890 --> 00:02:01,556 Yet. 50 00:02:01,558 --> 00:02:03,425 Child abductions and serial murders mean 51 00:02:03,427 --> 00:02:05,510 psychiatric consultants and joint task forces, 52 00:02:05,512 --> 00:02:07,846 which in turn means that Gregson can't call me in 53 00:02:07,848 --> 00:02:09,230 until the police commissioner approves. 54 00:02:09,232 --> 00:02:11,299 And he doesn't get in until 8:30 a.m. 55 00:02:11,301 --> 00:02:12,967 Sharp. Add approximately three minutes for coffee, 56 00:02:12,969 --> 00:02:14,969 another six for a trip to the loo. 57 00:02:14,971 --> 00:02:17,305 Should be calling me in about, hmm, 15 minutes. 58 00:02:17,307 --> 00:02:19,824 (phone ringing) Or sooner. 59 00:02:21,243 --> 00:02:23,578 Holmes. 60 00:02:23,580 --> 00:02:26,030 Crescent Street, Astoria. 61 00:02:26,032 --> 00:02:27,749 I'll be there presently. 62 00:02:31,320 --> 00:02:34,656 I could have sworn I was wearing a shirt at some point. 63 00:02:34,658 --> 00:02:36,040 GREGSON: The girl's bedroom 64 00:02:36,042 --> 00:02:37,792 is in the back. 65 00:02:37,794 --> 00:02:40,161 Perp forced the lock on her window around 9:30 last night, 66 00:02:40,163 --> 00:02:41,880 took her, tied the balloons to her bed. 67 00:02:41,882 --> 00:02:44,665 Mom's a painter. She went to a friend's gallery. 68 00:02:44,667 --> 00:02:46,834 Dad went to the bodega on the corner 69 00:02:46,836 --> 00:02:49,387 to get some wine around 9:45. 70 00:02:50,439 --> 00:02:53,741 That's freshly broken. 71 00:02:55,377 --> 00:02:57,228 By the girl, presumably, grabbing for a handhold. 72 00:02:57,230 --> 00:02:59,113 That's good. She's a fighter. 73 00:02:59,115 --> 00:03:01,199 If little girls could actually win fights 74 00:03:01,201 --> 00:03:02,534 against grown men, then, yeah, 75 00:03:02,536 --> 00:03:04,702 it would be a cause for great optimism. 76 00:03:09,608 --> 00:03:12,043 (indistinct chatter) 77 00:03:13,877 --> 00:03:15,543 What's this? 78 00:03:15,545 --> 00:03:17,879 Parents are making a plea to the twist that took their kid. 79 00:03:17,881 --> 00:03:18,766 They mustn't. 80 00:03:18,767 --> 00:03:20,150 Why not? 81 00:03:20,152 --> 00:03:21,685 Excuse me. You can't do this. 82 00:03:21,687 --> 00:03:23,103 We're live in ten, buddy, 83 00:03:23,105 --> 00:03:23,737 so if you wouldn't mind. 84 00:03:23,738 --> 00:03:25,121 You don't understand. It's... 85 00:03:25,123 --> 00:03:28,424 We're on in ten, nine, eight, seven, six, 86 00:03:28,426 --> 00:03:30,376 five, four, three... Look, I'm sorry. 87 00:03:30,378 --> 00:03:33,880 Two, one. Hey. Sherlock! 88 00:03:33,882 --> 00:03:35,765 I'm sorry. I warned him! MAN: What is this? 89 00:03:35,767 --> 00:03:37,850 Who are you? I'm just the man who's trying 90 00:03:37,852 --> 00:03:39,602 to keep these people from killing your daughter. 91 00:03:39,604 --> 00:03:41,137 Mr. Holmes is a consultant with the department, Mr. Castillo. 92 00:03:41,139 --> 00:03:42,889 Daniel Peters, Kayla Jackson, Billy Crawford. 93 00:03:42,891 --> 00:03:45,358 Victims two, three and five of the Balloon Man. 94 00:03:45,360 --> 00:03:47,059 The only ones whose bodies were found. 95 00:03:47,061 --> 00:03:49,278 Forensics estimated he kept Daniel alive 96 00:03:49,280 --> 00:03:52,365 for a full day before burial, Kayla for half a day, 97 00:03:52,367 --> 00:03:54,099 Billy for almost two days. Why the discrepancy? 98 00:03:54,101 --> 00:03:55,952 Sherlock, they lost their daughter. I think... 99 00:03:55,954 --> 00:03:57,787 Last night, I discovered a direct correlation 100 00:03:57,789 --> 00:03:59,205 between the quickness 101 00:03:59,207 --> 00:04:00,940 with which the killer dispatched his victims 102 00:04:00,942 --> 00:04:02,541 and the extent of their parents' media exposure. 103 00:04:02,543 --> 00:04:04,543 I could show you the spreadsheet, 104 00:04:04,545 --> 00:04:06,495 but in sum-- the more interviews, 105 00:04:06,497 --> 00:04:08,531 the faster the children died. 106 00:04:08,533 --> 00:04:09,882 Is he right? 107 00:04:09,884 --> 00:04:11,584 Usually. 108 00:04:11,586 --> 00:04:13,002 I don't understand. 109 00:04:13,004 --> 00:04:14,720 What does it matter how many interviews we do? 110 00:04:14,722 --> 00:04:17,089 The Balloon Man feeds off the public grief 111 00:04:17,091 --> 00:04:18,557 of his victims' families. 112 00:04:18,559 --> 00:04:20,176 You nourish him, he'll get bored, end the game. 113 00:04:20,178 --> 00:04:21,510 Keep him hungry, 114 00:04:21,512 --> 00:04:23,646 we might have two days. 115 00:04:23,648 --> 00:04:25,648 You want to get your little girl back? 116 00:04:25,650 --> 00:04:28,851 It's simple. You do everything I say. 117 00:04:31,070 --> 00:04:35,070 ♪ Elementary 1x03 ♪ Child Predator Original Air Date on October 18, 2012 118 00:04:35,095 --> 00:04:39,095 == sync, corrected by elderman == 119 00:04:39,120 --> 00:05:00,888 ♪ 120 00:05:13,151 --> 00:05:14,902 WATSON: Kemper. 121 00:05:14,904 --> 00:05:15,834 Hmm? 122 00:05:15,835 --> 00:05:16,622 That was the name 123 00:05:16,623 --> 00:05:18,039 of the Balloon Man's first victim. 124 00:05:18,041 --> 00:05:20,158 Adam Kemper. I just remembered. 125 00:05:20,160 --> 00:05:22,494 The police found those balloons on the sidewalk 126 00:05:22,496 --> 00:05:25,130 where he'd taken Adam, the ones that said, "Thank you" 127 00:05:25,132 --> 00:05:27,499 Like Adam's parents had given him some sort of gift. 128 00:05:27,501 --> 00:05:29,634 I read all the articles over the years. 129 00:05:29,636 --> 00:05:32,837 I know it destroys the victims' families, 130 00:05:32,839 --> 00:05:34,305 but being here in person is just... 131 00:05:34,307 --> 00:05:35,807 Perhaps you'd like to go outside. 132 00:05:35,809 --> 00:05:38,226 I'm fine, thanks. I just... 133 00:05:38,228 --> 00:05:40,044 No, it's not an expression of concern. It's a request. 134 00:05:40,046 --> 00:05:41,429 You're distracting me. 135 00:05:41,431 --> 00:05:42,847 I'm distracting you. 136 00:05:42,849 --> 00:05:44,682 Because clearly, this is all about you. 137 00:05:47,019 --> 00:05:49,854 Excuse me! No, no, no, no, it's okay. 138 00:05:49,856 --> 00:05:51,439 BELL: Mr. Castillo, you can't 139 00:05:51,441 --> 00:05:53,324 blame yourself for what happened. 140 00:05:53,326 --> 00:05:55,560 Actually, he can. 141 00:05:55,562 --> 00:05:57,062 Excuse me? Not for your daughter's 142 00:05:57,064 --> 00:05:58,830 abduction, of course. 143 00:05:58,832 --> 00:06:00,582 The kidnapper would have found a way to take her eventually. 144 00:06:00,584 --> 00:06:02,083 But you can and should blame yourself 145 00:06:02,085 --> 00:06:03,568 for impeding our investigation. 146 00:06:03,570 --> 00:06:04,719 I told you everything. 147 00:06:04,721 --> 00:06:06,955 If everything includes one very big lie. 148 00:06:06,957 --> 00:06:08,840 Where's the wine that you claimed you were buying 149 00:06:08,842 --> 00:06:10,291 when your daughter was taken last night? 150 00:06:10,293 --> 00:06:12,310 In your hand. 151 00:06:12,312 --> 00:06:14,045 And there's the lie. 152 00:06:14,047 --> 00:06:16,431 Bodegas put the price tag on the cap itself. 153 00:06:16,433 --> 00:06:18,249 It saves stacking time. 154 00:06:18,251 --> 00:06:21,086 Tag-- bottom. You-- liar. 155 00:06:21,088 --> 00:06:23,972 Obviously, you bought this at another time, 156 00:06:23,974 --> 00:06:25,423 presumably from the liquor store 157 00:06:25,425 --> 00:06:26,924 on Atlantic where you purchased 158 00:06:26,926 --> 00:06:29,093 the case of Prosecco you have in your pantry. 159 00:06:29,095 --> 00:06:30,595 The bottle was already in your fridge, 160 00:06:30,597 --> 00:06:32,096 so it provided an effective cover 161 00:06:32,098 --> 00:06:34,065 as to why you were really out of the house. 162 00:06:34,067 --> 00:06:37,118 Tell us her name, Mr. Castillo, right now. 163 00:06:37,120 --> 00:06:38,436 Whose name? 164 00:06:38,438 --> 00:06:40,238 His mistress. 165 00:06:40,240 --> 00:06:41,823 (laughs) There's no point 166 00:06:41,825 --> 00:06:43,291 in trying to deny it. 167 00:06:43,293 --> 00:06:44,609 Your lemon press gave you away. 168 00:06:44,611 --> 00:06:47,045 Well, presses, to be precise. One old. 169 00:06:47,047 --> 00:06:49,464 One quite new, less than a year. The pattern 170 00:06:49,466 --> 00:06:51,216 repeats itself with your two corkscrews, 171 00:06:51,218 --> 00:06:52,967 the pepper mills. The older items 172 00:06:52,969 --> 00:06:54,369 belong to you and your wife. 173 00:06:54,371 --> 00:06:56,221 The doubles were bought by you when you moved 174 00:06:56,223 --> 00:06:57,922 into your own place on Long Island. How...? 175 00:06:57,924 --> 00:06:59,624 I found a letter in your mail forwarded to you 176 00:06:59,626 --> 00:07:02,393 from a long-term stay hotel chain in Islip. 177 00:07:02,395 --> 00:07:03,961 I assume that you and your wife separated 178 00:07:03,963 --> 00:07:05,814 for a while, and then reconciled? 179 00:07:05,816 --> 00:07:07,565 Which brings me to your Caller ID. 180 00:07:07,567 --> 00:07:09,300 You took a 15-second call 181 00:07:09,302 --> 00:07:11,436 from a Long Island area code 182 00:07:11,438 --> 00:07:13,988 last night right before you stepped out of the house. 183 00:07:13,990 --> 00:07:15,990 Presumably, from the woman who precipitated your separation. 184 00:07:15,992 --> 00:07:17,992 She rang, you walked out of the house. 185 00:07:17,994 --> 00:07:20,478 Why else would you hide information from the police 186 00:07:20,480 --> 00:07:23,248 when you're clearly desperate to get your daughter back? 187 00:07:25,668 --> 00:07:30,121 When Sara and I were separated, I dated a co-worker. 188 00:07:30,123 --> 00:07:33,541 She called me last night, said she was in the neighborhood 189 00:07:33,543 --> 00:07:35,493 and needed to see me, but I swear, 190 00:07:35,495 --> 00:07:37,545 I only went out to tell her the she had 191 00:07:37,547 --> 00:07:39,731 to stay away for good. How could you not say anything? 192 00:07:39,733 --> 00:07:41,349 Where did you meet her? 193 00:07:41,351 --> 00:07:44,669 On the street, a few houses down from here, but I swear, 194 00:07:44,671 --> 00:07:47,272 I didn't go into her car. I just talked to her 195 00:07:47,274 --> 00:07:49,140 through her window. I'd like to speak with her. 196 00:07:49,142 --> 00:07:51,509 She had nothing to do with this. Probably not, but can you think 197 00:07:51,511 --> 00:07:53,695 of anyone else who was parked on your block last night? 198 00:07:53,697 --> 00:07:55,179 'Cause if she was waiting for you, 199 00:07:55,181 --> 00:07:56,814 I assume she was facing your house. 200 00:07:56,816 --> 00:07:57,899 If she was facing your house... 201 00:07:57,901 --> 00:07:59,400 Maybe she saw something that 202 00:07:59,402 --> 00:08:01,903 could help us find the guy who took your daughter. 203 00:08:03,405 --> 00:08:05,123 I'm sorry. (sniffles) 204 00:08:05,125 --> 00:08:07,709 I just... I can't believe I'm the reason 205 00:08:07,711 --> 00:08:10,528 that lunatic got his hands on Roberto's daughter. 206 00:08:10,530 --> 00:08:13,864 If I hadn't called him, then... 207 00:08:13,866 --> 00:08:16,968 GREGSON: Now, Ms.-Ms. Thomas, it's all right. 208 00:08:16,970 --> 00:08:19,587 Did you see or hear anything out of the ordinary? 209 00:08:19,589 --> 00:08:20,972 I never got out of my car. 210 00:08:20,974 --> 00:08:22,407 So, what now? 211 00:08:22,409 --> 00:08:24,275 THOMAS: I was just looking at Roberto... 212 00:08:24,277 --> 00:08:25,894 Do we go back to the Castillo house, talk to the parents more? 213 00:08:25,896 --> 00:08:27,712 You're doing it again-- talking. 214 00:08:27,714 --> 00:08:29,497 What? I'm not supposed to talk? 215 00:08:29,499 --> 00:08:30,865 Situations like these, 216 00:08:30,867 --> 00:08:32,600 cases that require my total concentration-- 217 00:08:32,602 --> 00:08:34,552 I talk to you, never the other way around. 218 00:08:34,554 --> 00:08:36,020 What in the hell...? Shh, shh. 219 00:08:36,022 --> 00:08:38,856 THOMAS: ...and I headed for the corner, 220 00:08:38,858 --> 00:08:43,611 and then, um, some other car ran the stop sign, almost hit me. 221 00:08:43,613 --> 00:08:45,647 This was approximately when? Never mind. 222 00:08:45,649 --> 00:08:47,081 I already know. 9:40. 223 00:08:47,083 --> 00:08:48,499 The vine that the girl managed 224 00:08:48,501 --> 00:08:50,285 to pull free from the side of the house-- it means 225 00:08:50,287 --> 00:08:51,920 she was awake and struggling when Balloon Man took her. 226 00:08:51,922 --> 00:08:53,404 So? 227 00:08:53,406 --> 00:08:55,340 So, examinations of the three victims whose bodies 228 00:08:55,342 --> 00:08:57,292 were recovered indicated that he chloroformed them. 229 00:08:57,294 --> 00:09:00,628 He got sloppy with Mariana Castillo, rushed things. 230 00:09:00,630 --> 00:09:03,214 Why? Because of the sirens. 231 00:09:03,216 --> 00:09:04,649 What sirens? 232 00:09:04,651 --> 00:09:06,267 Listening to my scanner last night, 233 00:09:06,269 --> 00:09:08,436 I heard a report that preceded Roberto Castillo's call 234 00:09:08,438 --> 00:09:10,271 to 911 by mere minutes. 235 00:09:10,273 --> 00:09:13,591 Some sort of domestic dispute. A squad car was dispatched 236 00:09:13,593 --> 00:09:16,561 to an address less than two blocks from the Castillo home, 237 00:09:16,563 --> 00:09:18,429 sirens blaring. 238 00:09:18,431 --> 00:09:20,931 You think the perp panicked, and thought the sirens were for him. 239 00:09:20,933 --> 00:09:22,734 So he grabbed the girl and ran. 240 00:09:22,736 --> 00:09:25,370 Stashed her in his car, and then tore through the stop sign. 241 00:09:25,372 --> 00:09:26,904 Right in front of Ms. Thomas here. 242 00:09:26,906 --> 00:09:28,957 BELL: The car that almost hit you-- 243 00:09:28,959 --> 00:09:30,291 do you remember what it looked like? 244 00:09:30,293 --> 00:09:33,328 Um, actually, it was a van. 245 00:09:33,330 --> 00:09:35,830 It's a kidnapper's vehicle of choice. What else? Make? Model? 246 00:09:35,832 --> 00:09:37,715 It happened so fast. 247 00:09:37,717 --> 00:09:40,918 Uh, I'm not really a car person. 248 00:09:40,920 --> 00:09:43,504 Are you a color person? I'll get you started. Red? Blue? Black? 249 00:09:43,506 --> 00:09:46,491 Brown. Dark brown. 250 00:09:46,493 --> 00:09:49,160 So, what are we looking for? 251 00:09:49,162 --> 00:09:51,145 Home security camera? 252 00:09:51,147 --> 00:09:53,815 Neighbor with a photographic memory? 253 00:09:56,769 --> 00:09:59,687 Hey, care to explain what you said back at the station 254 00:09:59,689 --> 00:10:04,942 about, you know, you talking to me, not the other way around? 255 00:10:04,944 --> 00:10:07,178 Yes, well aware I'm doing it again. 256 00:10:07,180 --> 00:10:08,579 I've found, over the years, 257 00:10:08,581 --> 00:10:10,365 that nothing clears up a difficult case 258 00:10:10,367 --> 00:10:12,583 so much as stating it to another person. 259 00:10:12,585 --> 00:10:14,485 I talk, they listen, and in talking, 260 00:10:14,487 --> 00:10:16,921 I make connections I may have otherwise missed. 261 00:10:16,923 --> 00:10:19,090 One-way street, not two. 262 00:10:19,092 --> 00:10:21,175 Who did you speak to back in London? 263 00:10:21,177 --> 00:10:24,178 Oh, lots of people. Waitstaff, cabdrivers. 264 00:10:24,180 --> 00:10:26,180 The occasional prostitute. 265 00:10:26,182 --> 00:10:28,716 Better listeners than you might think. 266 00:10:28,718 --> 00:10:31,019 Right. You don't look good. 267 00:10:31,021 --> 00:10:33,137 My appearance has always meant so much to me. 268 00:10:33,139 --> 00:10:34,972 You haven't eaten today, have you? (sighs) 269 00:10:34,974 --> 00:10:36,841 No sleep, no food... 270 00:10:36,843 --> 00:10:38,359 Will make Sherlock a dull boy. 271 00:10:38,361 --> 00:10:40,695 People in recovery have a tendency to relapse 272 00:10:40,697 --> 00:10:42,196 when they haven't eaten... 273 00:10:42,198 --> 00:10:43,614 You know what, Watson? 274 00:10:43,616 --> 00:10:44,949 I take it all back. 275 00:10:44,951 --> 00:10:46,534 I'm beginning to find the chatter 276 00:10:46,536 --> 00:10:47,902 that accompanies your companionship 277 00:10:47,904 --> 00:10:49,287 extremely useful. 278 00:10:49,289 --> 00:10:51,021 A bit like white noise. 279 00:10:51,023 --> 00:10:54,459 It puts me in a state where I think, and I observe better. 280 00:10:54,461 --> 00:10:56,010 For example... 281 00:10:56,012 --> 00:10:59,530 What? If this is your idea of a brown van, 282 00:10:59,532 --> 00:11:01,466 then you're even more sleep-deprived than I thought. 283 00:11:01,468 --> 00:11:03,534 Note the parking tickets. Hmm? 284 00:11:03,536 --> 00:11:05,636 It's been here for days. Yet there are small 285 00:11:05,638 --> 00:11:06,921 skid marks beneath each tire, 286 00:11:06,923 --> 00:11:08,923 indicating it's been moved several inches. 287 00:11:09,892 --> 00:11:12,560 Someone sideswiped it. 288 00:11:12,562 --> 00:11:14,545 My money is on a speeding van 289 00:11:14,547 --> 00:11:16,564 driven by a panicked kidnapper. 290 00:11:16,566 --> 00:11:19,484 Well, the paint from the other car is supposed to be... 291 00:11:19,486 --> 00:11:22,019 It's dark brown as per Ms. Thomas' description. 292 00:11:22,021 --> 00:11:23,554 But there's blue and white paint 293 00:11:23,556 --> 00:11:25,740 mixed in with the brown. Means it's brown now, 294 00:11:25,742 --> 00:11:28,058 but was originally painted white and blue-- 295 00:11:28,060 --> 00:11:30,828 a very distinctive white and blue as a matter of fact. 296 00:11:30,830 --> 00:11:32,830 Detective Bell. 297 00:11:32,832 --> 00:11:35,183 Excuse me. 298 00:11:36,234 --> 00:11:38,336 We are looking for a decommissioned NYPD van, 299 00:11:38,338 --> 00:11:40,538 presumably sold at auction, then painted brown. 300 00:11:40,540 --> 00:11:42,173 It has a long scrape down one side 301 00:11:42,175 --> 00:11:43,591 where it struck this sedan. 302 00:11:43,593 --> 00:11:45,009 Issue the BOLO now, 303 00:11:45,011 --> 00:11:48,096 we may find the Balloon Man before lunch. 304 00:11:55,938 --> 00:11:57,922 I'm not sleeping. 305 00:11:57,924 --> 00:12:00,108 I'm just reviewing the details of the case in my mind. 306 00:12:00,110 --> 00:12:01,258 I'm sorry, were you talking to me? 307 00:12:01,260 --> 00:12:02,610 'Cause I thought I was 308 00:12:02,612 --> 00:12:04,812 just a cavernous expanse between two ears. 309 00:12:06,264 --> 00:12:08,265 You mustn't be so sensitive, Watson. 310 00:12:08,267 --> 00:12:12,537 The service you're providing is quite valuable. 311 00:12:17,275 --> 00:12:19,276 For a brief stretch in London, 312 00:12:19,278 --> 00:12:22,797 I talked only to a phrenology bust I kept in my study. 313 00:12:22,799 --> 00:12:24,799 I named him Angus. 314 00:12:24,801 --> 00:12:26,334 Wasn't the same. 315 00:12:26,336 --> 00:12:29,286 I realized that when it came to listeners, 316 00:12:29,288 --> 00:12:33,141 I preferred animate to inanimate. 317 00:12:33,143 --> 00:12:34,475 Was quite a breakthrough, really. 318 00:12:34,477 --> 00:12:37,261 Angus. 319 00:12:37,263 --> 00:12:40,681 I'm glad I made it to the animate category. 320 00:12:42,351 --> 00:12:44,969 Just got a hit on our BOLO. 321 00:12:44,971 --> 00:12:47,071 Car Five, you still got the eye? 322 00:12:47,073 --> 00:12:49,073 CAR FIVE: Yeah, driver's a male white wearing a hoodie. 323 00:12:49,075 --> 00:12:50,858 All I can make out. 324 00:12:50,860 --> 00:12:52,743 Aviation One, you getting anything on the thermal imaging? 325 00:12:52,745 --> 00:12:54,412 AVIATION ONE: Negative. We're too high to see if... 326 00:12:54,414 --> 00:12:57,165 CAR FIVE: He made us. Heading north on 78th. 327 00:12:59,017 --> 00:13:01,002 (sirens wailing) 328 00:13:09,545 --> 00:13:12,246 Police! Hands up! 329 00:13:13,715 --> 00:13:15,616 (grunts) 330 00:13:20,055 --> 00:13:21,856 She's not here. 331 00:13:21,858 --> 00:13:24,275 (indistinct radio transmission) 332 00:13:25,194 --> 00:13:27,628 (panting) 333 00:13:28,730 --> 00:13:30,648 Cap, that's not our guy. 334 00:13:30,650 --> 00:13:32,033 He would have been in sixth grade 335 00:13:32,035 --> 00:13:34,302 when Balloon Man took his first victim. 336 00:13:38,690 --> 00:13:39,874 GREGSON: Hey, what are you doing? 337 00:13:42,861 --> 00:13:43,878 Holmes. Sorry, 338 00:13:43,880 --> 00:13:45,029 it's just that, well, according 339 00:13:45,031 --> 00:13:46,247 to that birthmark on his neck, 340 00:13:46,249 --> 00:13:47,965 you're quite right. 341 00:13:47,967 --> 00:13:50,468 This is not the man that took Adam Kemper back in 2005. 342 00:13:50,470 --> 00:13:53,337 This is Adam Kemper. 343 00:14:04,095 --> 00:14:05,929 BELL: Adam. 344 00:14:06,743 --> 00:14:09,777 Adam, please talk to me. 345 00:14:10,612 --> 00:14:12,880 Now, we know who you are, Adam, 346 00:14:12,882 --> 00:14:16,634 your fingerprints confirmed it, so come on, 347 00:14:16,636 --> 00:14:18,586 tell me how you ended up in that van. 348 00:14:18,588 --> 00:14:20,271 We've got a psychiatrist coming, 349 00:14:20,273 --> 00:14:23,858 but I don't think it's going to make much difference. 350 00:14:23,860 --> 00:14:26,093 This kid just doesn't want to engage. 351 00:14:26,095 --> 00:14:27,311 WATSON: Well, have you notified 352 00:14:27,313 --> 00:14:29,147 his parents? Commissioner 353 00:14:29,149 --> 00:14:30,148 made the call. 354 00:14:30,150 --> 00:14:31,149 They're on their way. 355 00:14:31,151 --> 00:14:32,433 Should only take 'em an hour 356 00:14:32,435 --> 00:14:34,002 to fight through all the media outside. 357 00:14:34,004 --> 00:14:35,936 Story of the century, this. 358 00:14:35,938 --> 00:14:40,742 Missing boy presumed dead, recovered after all these years. 359 00:14:40,744 --> 00:14:42,910 WATSON: Well, the fact that he was found in a van that we thought 360 00:14:42,912 --> 00:14:44,579 belonged to the Balloon Man-- 361 00:14:44,581 --> 00:14:46,831 that's obviously more than a coincidence, right? 362 00:14:47,800 --> 00:14:49,801 I read about a case like this. 363 00:14:49,803 --> 00:14:52,170 Police in Dubuque found a 15-year-old 364 00:14:52,172 --> 00:14:53,921 who'd been missing for seven years. 365 00:14:53,923 --> 00:14:55,339 Now, the man who had taken him 366 00:14:55,341 --> 00:14:56,808 had enrolled him in school. 367 00:14:56,810 --> 00:14:58,959 He even let him have friends over to the house. 368 00:14:58,961 --> 00:15:00,762 The boy never tried to leave because he had grown 369 00:15:00,764 --> 00:15:02,180 to sympathize with his captor. 370 00:15:02,182 --> 00:15:03,898 If that's what's happened here, 371 00:15:03,900 --> 00:15:05,983 it would explain why Adam was running from the police 372 00:15:05,985 --> 00:15:07,635 instead of to them. 373 00:15:07,637 --> 00:15:09,270 Because he's actually grown to care for the lunatic. 374 00:15:09,272 --> 00:15:10,655 If Adam's still alive, 375 00:15:10,657 --> 00:15:13,474 maybe some of the other victims are, too. 376 00:15:13,476 --> 00:15:16,477 Adam was special-- his first. 377 00:15:16,479 --> 00:15:18,546 The Balloon Man's second and third victims are 378 00:15:18,548 --> 00:15:20,314 two of only three to be recovered. 379 00:15:20,316 --> 00:15:23,251 Their condition suggests that he rather liked the killing. 380 00:15:24,837 --> 00:15:28,489 After he had a taste, I don't believe he ever looked back. 381 00:15:28,491 --> 00:15:31,509 Question now is, what role did Adam play 382 00:15:31,511 --> 00:15:32,660 in their deaths? 383 00:15:32,662 --> 00:15:34,345 WATSON: You think Adam helped him? 384 00:15:34,347 --> 00:15:38,666 Well, you said it yourself: he sympathized with his captor. 385 00:15:38,668 --> 00:15:41,436 Question is, to what degree? 386 00:15:41,438 --> 00:15:44,889 We did find him in that van. 387 00:15:44,891 --> 00:15:47,058 CSU is processing it for evidence 388 00:15:47,060 --> 00:15:49,777 to try and prove whether Mariana Castillo was inside. 389 00:15:49,779 --> 00:15:52,196 In the meantime, we've got Adam on auto theft, 390 00:15:52,198 --> 00:15:56,150 but if he doesn't start talking to us soon, 391 00:15:56,152 --> 00:15:57,902 we're going to run out of time to find 392 00:15:57,904 --> 00:16:00,121 the Castillo girl. 393 00:16:06,545 --> 00:16:07,829 I want to talk to him. 394 00:16:07,831 --> 00:16:09,464 I think I can get through to him. 395 00:16:09,466 --> 00:16:12,733 Holmes, this is a delicate situation. 396 00:16:12,735 --> 00:16:14,969 And I can, on occasion, be indelicate, I'm well aware, 397 00:16:14,971 --> 00:16:16,387 but if you think I'd do anything 398 00:16:16,389 --> 00:16:18,089 to jeopardize the life of that girl... 399 00:16:18,091 --> 00:16:19,423 Intentionally, of course not. 400 00:16:19,425 --> 00:16:21,425 We're talking about a kid here-- 401 00:16:21,427 --> 00:16:25,012 a kid that's been traumatized, maybe even brainwashed. 402 00:16:25,014 --> 00:16:27,548 A kid who wouldn't even be here if it wasn't for me. 403 00:16:27,550 --> 00:16:30,234 What, oh, you think that gives you the right to question him? 404 00:16:30,236 --> 00:16:32,937 You're a consultant, not a cop. 405 00:16:32,939 --> 00:16:34,221 And given the very real possibility 406 00:16:34,223 --> 00:16:35,523 that the young man is accessory 407 00:16:35,525 --> 00:16:38,159 to several horrific crimes, maybe "not a cop" 408 00:16:38,161 --> 00:16:39,994 is exactly what he needs at the moment, hmm? 409 00:16:39,996 --> 00:16:42,947 (elevator bell dings) Ten minutes-- that's all I ask. 410 00:16:45,167 --> 00:16:47,335 You've got five. 411 00:16:56,879 --> 00:16:59,213 (sighing) 412 00:17:02,634 --> 00:17:05,052 Hello, Adam. 413 00:17:05,054 --> 00:17:08,606 My name is Sherlock. 414 00:17:08,608 --> 00:17:10,424 You can probably tell from my accent, 415 00:17:10,426 --> 00:17:12,977 I'm not a New York City police officer, 416 00:17:12,979 --> 00:17:15,530 nor am I a psychiatrist, 417 00:17:15,532 --> 00:17:18,032 which makes me the only person you're going to talk to today 418 00:17:18,034 --> 00:17:20,568 who isn't going to lie to you. 419 00:17:22,604 --> 00:17:24,605 The people who were here earlier-- 420 00:17:24,607 --> 00:17:27,608 Detective Bell and the others-- 421 00:17:27,610 --> 00:17:30,962 they told you that the man who took you seven years ago 422 00:17:30,964 --> 00:17:35,800 was a bad man, that he hurt you, abused you. 423 00:17:35,802 --> 00:17:38,719 But they don't know the whole story, do they? 424 00:17:38,721 --> 00:17:40,721 He also took care of you, 425 00:17:40,723 --> 00:17:43,975 kept a roof over your head, 426 00:17:43,977 --> 00:17:46,177 taught you to drive. 427 00:17:46,179 --> 00:17:48,179 Loved you. 428 00:17:48,181 --> 00:17:50,848 My father packed me off 429 00:17:50,850 --> 00:17:53,317 to boarding school when I was just eight years old. 430 00:17:53,319 --> 00:17:54,986 (chuckles) 431 00:17:54,988 --> 00:17:56,637 I was a little bit of a know-it-all-- 432 00:17:56,639 --> 00:17:59,740 well, I was a massive know-it-all, actually. 433 00:17:59,742 --> 00:18:01,525 Turned a lot of the other boys 434 00:18:01,527 --> 00:18:03,310 at the school against me, hmm, 435 00:18:03,312 --> 00:18:05,930 especially one by the name of Anders Larson. 436 00:18:06,982 --> 00:18:09,283 Now, over the course of the next year, 437 00:18:09,285 --> 00:18:10,785 Anders took his anger 438 00:18:10,787 --> 00:18:15,539 out on me in, uh, myriad cruel and terrible ways-- 439 00:18:15,541 --> 00:18:19,210 nothing close to what you experienced, of course, but 440 00:18:19,212 --> 00:18:21,512 it seemed worth mentioning. 441 00:18:21,514 --> 00:18:26,300 You see... the more Anders hurt me... 442 00:18:27,336 --> 00:18:29,337 ...the more I felt gratitude 443 00:18:29,339 --> 00:18:32,607 that he was actually paying attention to me. 444 00:18:32,609 --> 00:18:34,525 That in, in tormenting me, he was attempting 445 00:18:34,527 --> 00:18:38,713 to correct what I knew to be wrong with myself. 446 00:18:38,715 --> 00:18:40,615 One day, 447 00:18:40,617 --> 00:18:45,820 after a particularly brutal lesson... 448 00:18:46,905 --> 00:18:48,856 ...left me in a very bad way, 449 00:18:48,858 --> 00:18:52,426 a teacher asked me who was responsible. 450 00:18:52,428 --> 00:18:54,578 I said I'd fallen down the stairs. 451 00:18:54,580 --> 00:18:56,363 Funny, the things that we do 452 00:18:56,365 --> 00:18:58,416 for the people that we care about. 453 00:19:00,052 --> 00:19:02,837 Uh, did he do that to you-- 454 00:19:02,839 --> 00:19:05,456 the person that you care about? 455 00:19:05,458 --> 00:19:08,092 No. 456 00:19:08,094 --> 00:19:09,727 I was in my room 457 00:19:09,729 --> 00:19:13,547 the other night... and it was hot. 458 00:19:13,549 --> 00:19:15,616 I tried to open the window, but it was stuck, 459 00:19:15,618 --> 00:19:17,785 and my hand went through the pane. 460 00:19:18,687 --> 00:19:20,071 (whispers indistinctly) 461 00:19:20,073 --> 00:19:22,256 And he took care of me. 462 00:19:24,293 --> 00:19:26,243 He put a bandage on it. 463 00:19:26,245 --> 00:19:27,445 Of course he did. 464 00:19:27,447 --> 00:19:28,496 He loves you. 465 00:19:28,498 --> 00:19:30,498 He does everything for me. 466 00:19:30,500 --> 00:19:31,732 He comes home 467 00:19:31,734 --> 00:19:33,417 every morning and brings me doughnuts. 468 00:19:33,419 --> 00:19:35,286 He doesn't need to, but he does. 469 00:19:35,288 --> 00:19:37,338 I never even asked... 470 00:19:37,340 --> 00:19:38,789 No more questions. 471 00:19:38,791 --> 00:19:40,240 He lawyered up. 472 00:19:40,242 --> 00:19:41,292 Via telepathy? 473 00:19:41,294 --> 00:19:42,310 Via his parents. 474 00:19:42,312 --> 00:19:44,929 They're here. 475 00:19:44,931 --> 00:19:46,580 I'm sorry, I know you have 476 00:19:46,582 --> 00:19:48,415 questions for Adam, but come on, 477 00:19:48,417 --> 00:19:50,518 you think we don't know that you think Adam may have had 478 00:19:50,520 --> 00:19:51,635 something to do with what happened 479 00:19:51,637 --> 00:19:53,521 to the other children? 480 00:19:53,523 --> 00:19:55,473 It's a possibility, yes, 481 00:19:55,475 --> 00:19:57,525 which is why we'd like to keep talking to him-- 482 00:19:57,527 --> 00:20:00,561 to see if he can help us find Mariana Castillo. 483 00:20:00,563 --> 00:20:04,281 I can't imagine what they're going through right now. 484 00:20:04,283 --> 00:20:05,432 Hmm? 485 00:20:05,434 --> 00:20:06,600 By the way, that was really something 486 00:20:06,602 --> 00:20:08,369 back there with Adam. 487 00:20:08,371 --> 00:20:11,322 The story about your bully was really very moving. 488 00:20:11,324 --> 00:20:12,540 Any of it true? 489 00:20:12,542 --> 00:20:15,409 I went to boarding school. 490 00:20:15,411 --> 00:20:17,411 ATTORNEY: You should know, Captain, that we've already broached 491 00:20:17,413 --> 00:20:19,246 the possibility of an immunity deal 492 00:20:19,248 --> 00:20:21,382 with the district attorney's office. 493 00:20:21,384 --> 00:20:23,050 Adam would be given immunity for any crimes 494 00:20:23,052 --> 00:20:24,218 he may have been compelled to commit 495 00:20:24,220 --> 00:20:26,120 by the individual who took him, 496 00:20:26,122 --> 00:20:29,223 and in exchange he'd tell you everything he knows about the man. 497 00:20:29,225 --> 00:20:31,392 He'll also help you try and locate the bodies of the victims 498 00:20:31,394 --> 00:20:32,566 that were never recovered. 499 00:20:32,591 --> 00:20:34,295 We expect to hear back from the D.A. by morning. 500 00:20:34,296 --> 00:20:36,731 By then it may be too late for the Castillo girl. 501 00:20:36,733 --> 00:20:38,465 ATTORNEY: Which is why we very much hope 502 00:20:38,467 --> 00:20:40,985 that you'll support our proposal. 503 00:20:41,853 --> 00:20:44,488 Excuse me, I'm sorry. 504 00:20:47,743 --> 00:20:50,111 Yes? 505 00:20:50,113 --> 00:20:51,195 Support the proposal, don't support it. 506 00:20:51,197 --> 00:20:52,747 It doesn't matter. 507 00:20:52,749 --> 00:20:54,415 My conversation with Adam may have been aborted, 508 00:20:54,417 --> 00:20:56,167 but it was far from a total waste. 509 00:20:56,169 --> 00:20:58,002 What do you mean? Adam said the Balloon Man 510 00:20:58,004 --> 00:21:00,337 comes home every morning with doughnuts. 511 00:21:00,339 --> 00:21:01,589 That means he works nights. 512 00:21:01,591 --> 00:21:04,158 It doesn't sound like much, I know, 513 00:21:04,160 --> 00:21:05,993 but it's more than we previously knew about him. 514 00:21:05,995 --> 00:21:07,545 And you think you can run with that? 515 00:21:07,547 --> 00:21:10,347 From a drop of water, a logician can infer the possibility 516 00:21:10,349 --> 00:21:11,715 of an Atlantic or a Niagara 517 00:21:11,717 --> 00:21:13,768 without having seen or heard of either one. 518 00:21:13,770 --> 00:21:15,052 I've got my drop of water. 519 00:21:15,054 --> 00:21:17,021 Now allow me to infer. 520 00:21:18,273 --> 00:21:20,274 WATSON: He worked nights-- you think that's really going 521 00:21:20,276 --> 00:21:21,859 to be enough to identify the Balloon Man? 522 00:21:21,861 --> 00:21:23,561 Of course not, but it's a start. 523 00:21:23,563 --> 00:21:25,362 Our previous suspect pool included 524 00:21:25,364 --> 00:21:27,314 virtually every man in the city. 525 00:21:27,316 --> 00:21:30,534 Now it's been reduced to every man who works nights. 526 00:21:30,536 --> 00:21:32,403 You're gonna stay up all night again, aren't you? 527 00:21:32,405 --> 00:21:34,038 You can't stop me, Watson. 528 00:21:34,040 --> 00:21:35,906 I don't care how I look, I don't care how I smell, 529 00:21:35,908 --> 00:21:38,075 I'm not going to sleep. 530 00:21:38,077 --> 00:21:40,294 Well, I have no intention of stopping you. 531 00:21:40,296 --> 00:21:42,630 I mean, what you're doing to your body isn't healthy, 532 00:21:42,632 --> 00:21:44,832 you know, especially for someone so fresh out of rehab, 533 00:21:44,834 --> 00:21:46,133 but I get it. 534 00:21:46,135 --> 00:21:47,751 I will happily loan you my ears if it means 535 00:21:47,753 --> 00:21:49,136 getting Mariana Castillo back alive and well. 536 00:21:49,138 --> 00:21:51,705 I appreciate that, but at the moment 537 00:21:51,707 --> 00:21:52,973 I do not require a listener. 538 00:21:52,975 --> 00:21:54,475 I will have nothing to talk about 539 00:21:54,477 --> 00:21:57,044 until I've reviewed all of these files. 540 00:21:57,046 --> 00:21:58,879 All right, then, I'll take a box. 541 00:21:58,881 --> 00:22:00,598 No, no, no, it doesn't work like that. 542 00:22:00,600 --> 00:22:01,899 My brain is the filter 543 00:22:01,901 --> 00:22:03,601 all this needs to go through, not yours. 544 00:22:03,603 --> 00:22:06,053 I need to read every word, study every image. 545 00:22:06,055 --> 00:22:07,521 All right, then, I'll help you stay awake. 546 00:22:07,523 --> 00:22:08,739 All right, you know where the coffee is. 547 00:22:08,741 --> 00:22:10,390 It's not about the coffee. 548 00:22:10,392 --> 00:22:12,610 Whoa, then, what are you proposing? 549 00:22:12,612 --> 00:22:14,161 I'm gonna teach you something-- 550 00:22:14,163 --> 00:22:17,248 a little trick that I learned back in medical school. 551 00:22:17,250 --> 00:22:19,083 (sighs) 552 00:22:19,085 --> 00:22:21,252 (exhaling) 553 00:22:22,254 --> 00:22:25,256 This is what they taught you in medical school? 554 00:22:25,258 --> 00:22:28,509 When I was cramming for a test and I was tired, 555 00:22:28,511 --> 00:22:31,178 I would do a hundred of these, get my blood pumping. 556 00:22:31,180 --> 00:22:34,265 Kept me from falling asleep. 557 00:22:34,267 --> 00:22:35,483 I was valedictorian. 558 00:22:36,351 --> 00:22:38,385 I'm just saying. 559 00:23:00,308 --> 00:23:01,625 Watson! 560 00:23:01,627 --> 00:23:03,327 He changed jobs. 561 00:23:03,329 --> 00:23:04,545 Who? 562 00:23:04,547 --> 00:23:05,946 The Balloon Man. 563 00:23:05,948 --> 00:23:07,781 A few years ago, the FBI worked a theory 564 00:23:07,783 --> 00:23:09,667 that he was an exterminator. 565 00:23:09,669 --> 00:23:11,952 Adam Kemper's family had had their house fumigated 566 00:23:11,954 --> 00:23:13,387 just the week before he disappeared. 567 00:23:13,389 --> 00:23:14,722 Yes, I'm still holding, yes. 568 00:23:14,724 --> 00:23:16,640 No one thought much of it 569 00:23:16,642 --> 00:23:20,227 until these were taken 570 00:23:20,229 --> 00:23:23,964 right outside the homes of victims two and three. 571 00:23:23,966 --> 00:23:25,683 Oh, both neighbors had their houses tented. 572 00:23:25,685 --> 00:23:30,020 In 2008, the FBI interviewed all 35 of the employees 573 00:23:30,022 --> 00:23:32,306 of the company that fumigated the Kempers' home, 574 00:23:32,308 --> 00:23:34,108 but failed to elicit any strong suspects. 575 00:23:34,110 --> 00:23:36,076 They eventually discarded their theory when no connection 576 00:23:36,078 --> 00:23:38,312 to extermination was found in or around the homes 577 00:23:38,314 --> 00:23:39,914 of the subsequent victims. 578 00:23:39,916 --> 00:23:42,032 See, the thing is, I think they were onto something. 579 00:23:42,034 --> 00:23:44,418 I think the Balloon Man was an exterminator, 580 00:23:44,420 --> 00:23:47,087 but then changed jobs between victims three and four. 581 00:23:47,089 --> 00:23:48,672 See this? 582 00:23:48,674 --> 00:23:51,292 It's a copy of The Investor's Post. 583 00:23:51,294 --> 00:23:53,127 You can tell from the distinctive 584 00:23:53,129 --> 00:23:55,012 salmon-colored paper stock. 585 00:23:55,014 --> 00:23:57,131 The parents of victim number four had a subscription. 586 00:23:57,133 --> 00:23:59,166 As do the parents of Mariana Castillo, 587 00:23:59,168 --> 00:24:00,500 the most recent victim. 588 00:24:00,502 --> 00:24:02,269 I saw one in their kitchen yesterday. 589 00:24:02,271 --> 00:24:05,022 The parents of victims five, six and seven 590 00:24:05,024 --> 00:24:08,025 are not subscribers, but have neighbors who are. 591 00:24:08,027 --> 00:24:11,812 So the Balloon Man was an exterminator; now he delivers 592 00:24:11,814 --> 00:24:14,514 papers at night for The Investor's Post. 593 00:24:14,516 --> 00:24:16,734 Mm, he identified his first three victims through 594 00:24:16,736 --> 00:24:19,686 his first job, his last five victims through his second. 595 00:24:19,688 --> 00:24:21,338 I'm on the phone with the paper now. 596 00:24:21,340 --> 00:24:23,290 They're telling me the name of the man responsible 597 00:24:23,292 --> 00:24:24,524 for the Castillos' route. 598 00:24:24,526 --> 00:24:26,327 They think I'm a subscriber, 599 00:24:26,329 --> 00:24:29,663 looking to send a belated tip. 600 00:24:29,665 --> 00:24:30,881 Yes, yes, hello. 601 00:24:35,570 --> 00:24:36,553 Thank you so much. 602 00:24:36,555 --> 00:24:37,755 Thank you. 603 00:24:43,645 --> 00:24:46,897 See any familiar names? 604 00:24:46,899 --> 00:24:50,250 ♪. 605 00:24:52,804 --> 00:24:54,822 GREGSON: Abbott's mother is listed 606 00:24:54,824 --> 00:24:58,492 as the owner of the apartment, but she died six months ago. 607 00:24:59,995 --> 00:25:02,813 He put it as his home address the last time 608 00:25:02,815 --> 00:25:04,164 he renewed his driver's license. 609 00:25:12,624 --> 00:25:14,675 Clear! 610 00:25:18,596 --> 00:25:20,364 Clear! 611 00:25:24,602 --> 00:25:25,719 Clear! 612 00:25:25,721 --> 00:25:26,804 We got nothing, Captain. 613 00:25:26,806 --> 00:25:28,188 The place is clean. 614 00:25:29,691 --> 00:25:32,092 What's that? 615 00:25:32,094 --> 00:25:33,727 GREGSON: Smith, Smith, 616 00:25:33,729 --> 00:25:34,695 head back to that room. 617 00:25:34,697 --> 00:25:35,946 Copy that. 618 00:25:43,071 --> 00:25:44,555 BELL: "Congrats." 619 00:25:44,557 --> 00:25:45,539 To who? 620 00:25:45,541 --> 00:25:46,523 To us. 621 00:25:46,525 --> 00:25:47,908 For finding his place. 622 00:25:47,910 --> 00:25:51,161 GREGSON: Smith, what is that on the balloon? 623 00:25:53,614 --> 00:25:55,916 Bringing it to you, Captain. 624 00:26:01,206 --> 00:26:04,341 You have something that's mine. 625 00:26:04,343 --> 00:26:05,809 You have Adam. 626 00:26:05,811 --> 00:26:08,846 You know who I am and you know what I can do. 627 00:26:08,848 --> 00:26:11,014 I've already killed six people. 628 00:26:12,800 --> 00:26:14,835 If you haven't released my son back to me 629 00:26:14,837 --> 00:26:17,521 by noon tomorrow, 630 00:26:17,523 --> 00:26:19,690 you can make it seven. 631 00:26:31,339 --> 00:26:32,440 Please. 632 00:26:32,442 --> 00:26:33,808 Make the trade. 633 00:26:33,810 --> 00:26:35,776 Bring us back our daughter. 634 00:26:35,778 --> 00:26:37,344 I'm afraid it's not that simple, Mrs. Castillo. 635 00:26:37,346 --> 00:26:40,181 The department can't trade one victim for another. 636 00:26:40,183 --> 00:26:43,016 Is that what you really think Adam Kemper is? 637 00:26:43,018 --> 00:26:45,202 I saw on the news this morning, 638 00:26:45,204 --> 00:26:47,071 the D.A. offered him an immunity deal. 639 00:26:47,073 --> 00:26:49,957 If he's just a victim, what does he need immunity from? 640 00:26:49,959 --> 00:26:51,692 Given the givens in this case, 641 00:26:51,694 --> 00:26:53,994 the D.A. felt he had to offer that deal. 642 00:26:53,996 --> 00:26:56,764 Now, I know the media has broached the possibility 643 00:26:56,766 --> 00:26:59,967 of Adam being involved somehow in the Balloon Man's crimes, 644 00:26:59,969 --> 00:27:02,052 but we haven't confirmed any of that yet. 645 00:27:02,054 --> 00:27:04,755 So how long do we wait for you to confirm something? 646 00:27:04,757 --> 00:27:07,091 Um, an hour, a day, a week? 647 00:27:07,093 --> 00:27:10,427 I mean, he just said we only have till noon tomorrow. 648 00:27:10,429 --> 00:27:12,313 Mr. Castillo... Has anybody asked Adam Kemper 649 00:27:12,315 --> 00:27:13,330 what he wants? 650 00:27:13,332 --> 00:27:15,316 He's 19-- an adult. 651 00:27:15,318 --> 00:27:17,735 If he was really some sort of partner to this monster, 652 00:27:17,737 --> 00:27:21,221 then isn't it possible that he wants to go back? 653 00:27:21,223 --> 00:27:22,573 Victims of horrific abuse 654 00:27:22,575 --> 00:27:25,058 are often protective of their abusers. 655 00:27:25,060 --> 00:27:27,561 It doesn't mean we should send them back for seconds. 656 00:27:27,563 --> 00:27:29,029 GREGSON: No, listen, 657 00:27:29,031 --> 00:27:30,831 the immunity deal is on the table. 658 00:27:30,833 --> 00:27:32,466 Then why hasn't he taken it? 659 00:27:32,468 --> 00:27:33,901 Because he's been traumatized. 660 00:27:33,903 --> 00:27:36,537 He's hardly speaking, even to his own parents. 661 00:27:37,589 --> 00:27:39,340 Come on. 662 00:27:45,130 --> 00:27:48,382 If anything happens to our daughter, 663 00:27:48,384 --> 00:27:50,668 your head is the one we're going to be calling for in the press. 664 00:27:57,392 --> 00:27:59,727 (door closes) 665 00:27:59,729 --> 00:28:01,061 So now what? 666 00:28:01,063 --> 00:28:02,396 We go back to the files. 667 00:28:02,398 --> 00:28:04,264 We see if there's any clue that we missed 668 00:28:04,266 --> 00:28:05,900 as to where Abbott is keeping the girl. 669 00:28:05,902 --> 00:28:07,434 That's one option. 670 00:28:07,436 --> 00:28:08,736 You have another? 671 00:28:08,738 --> 00:28:10,538 When Adam's parents hired a lawyer, 672 00:28:10,540 --> 00:28:13,073 they put a wall between him and the NYPD. 673 00:28:13,075 --> 00:28:15,108 No cop can talk to him. 674 00:28:15,110 --> 00:28:16,827 No cop. 675 00:28:16,829 --> 00:28:19,446 That's interesting. 676 00:28:19,448 --> 00:28:21,282 And where is he now? 677 00:28:21,284 --> 00:28:22,499 What? 678 00:28:22,501 --> 00:28:23,951 I'm sore. 679 00:28:23,953 --> 00:28:25,886 Only did about a thousand squats last night. 680 00:28:25,888 --> 00:28:30,090 Listen, I wanted to thank you for all of your help. 681 00:28:30,092 --> 00:28:31,809 Well, always happy to listen. 682 00:28:31,811 --> 00:28:33,143 No, no, no, actually, Watson, 683 00:28:33,145 --> 00:28:34,845 I was the one who listened last night, 684 00:28:34,847 --> 00:28:37,348 and I heard someone who was willing to accommodate 685 00:28:37,350 --> 00:28:39,733 the difficult process of a difficult person 686 00:28:39,735 --> 00:28:41,101 for the greater good. 687 00:28:41,103 --> 00:28:44,104 It's a rare quality, in my experience. 688 00:28:44,106 --> 00:28:47,191 I may even listen to you again in the future. 689 00:28:47,193 --> 00:28:49,977 Not your sobriety twaddle, of course. 690 00:28:49,979 --> 00:28:51,946 Just your thoughts on cases. 691 00:29:03,258 --> 00:29:04,925 Thank you for seeing me, Adam. 692 00:29:04,927 --> 00:29:06,827 You're the only one who gets it. 693 00:29:06,829 --> 00:29:08,879 (chuckles softly) 694 00:29:08,881 --> 00:29:11,348 Well, you know by now we've identified him, don't you? 695 00:29:11,350 --> 00:29:13,267 Samuel Abbott? 696 00:29:13,269 --> 00:29:14,635 Are you worried about him? 697 00:29:14,637 --> 00:29:16,336 He's my dad. 698 00:29:16,338 --> 00:29:18,923 Is that why you've been hesitant to sign the immunity deal? 699 00:29:18,925 --> 00:29:21,675 Would you turn in your dad? 700 00:29:21,677 --> 00:29:23,777 I'd trade my dad for a Tic Tac, 701 00:29:23,779 --> 00:29:27,181 but that's my dad, not yours. 702 00:29:27,183 --> 00:29:30,818 The sooner we find him, the better off he'll be. 703 00:29:30,820 --> 00:29:33,988 He hasn't hurt Mariana Castillo yet. 704 00:29:33,990 --> 00:29:37,574 You loved him... 705 00:29:37,576 --> 00:29:40,494 but you didn't love what he did. 706 00:29:40,496 --> 00:29:42,296 I can tell. 707 00:29:44,432 --> 00:29:48,368 He did make you help with the others, didn't he? 708 00:29:49,370 --> 00:29:51,422 He's my dad. 709 00:29:51,424 --> 00:29:54,141 That doesn't mean it wasn't hard. 710 00:29:56,261 --> 00:29:59,346 Is that why you didn't want to sign the deal? 711 00:29:59,348 --> 00:30:02,215 Because you don't feel you deserve it? 712 00:30:10,025 --> 00:30:11,408 I never... 713 00:30:11,410 --> 00:30:16,063 I never knew why it was so important to him. 714 00:30:16,065 --> 00:30:17,731 But I loved him. 715 00:30:17,733 --> 00:30:20,501 And when he asked me to take-- help take the others, 716 00:30:20,503 --> 00:30:22,202 then I told him I'd do that. 717 00:30:22,204 --> 00:30:23,487 It's okay. 718 00:30:23,489 --> 00:30:24,738 No, it isn't. 719 00:30:24,740 --> 00:30:26,507 Nothing's okay. I'm so confused. 720 00:30:26,509 --> 00:30:28,408 I don't know what I'm supposed to do. 721 00:30:28,410 --> 00:30:29,927 (sniffling) 722 00:30:33,848 --> 00:30:36,383 You told me the other day that you'd never lie to me. 723 00:30:36,385 --> 00:30:39,503 That's right. 724 00:30:39,505 --> 00:30:41,805 So tell me. 725 00:30:41,807 --> 00:30:44,191 If I sign that deal, 726 00:30:44,193 --> 00:30:46,360 and if I tell you where you can find him, 727 00:30:46,362 --> 00:30:49,580 do you think it'll make up for the things I've done? 728 00:30:51,383 --> 00:30:53,617 No, I don't. 729 00:30:54,953 --> 00:30:58,222 Six other children are dead, thanks to your dad. 730 00:30:59,974 --> 00:31:03,477 To whatever degree you assisted him, 731 00:31:03,479 --> 00:31:06,113 you will never get their blood off your hands. 732 00:31:12,620 --> 00:31:15,973 But that doesn't mean you shouldn't try. 733 00:31:20,562 --> 00:31:24,014 Okay. 734 00:31:24,016 --> 00:31:27,467 I'll sign the papers. 735 00:31:27,469 --> 00:31:29,153 I'll tell you where we live. 736 00:31:29,155 --> 00:31:30,988 That's where you'll find the girl. 737 00:31:39,264 --> 00:31:40,647 (loud banging) 738 00:31:42,250 --> 00:31:43,784 (gasps) 739 00:31:44,636 --> 00:31:47,755 Drop the gun and let her go. 740 00:31:52,343 --> 00:31:54,494 Now! 741 00:31:57,916 --> 00:32:00,634 Tell Adam I'm sorry. 742 00:32:00,636 --> 00:32:02,286 (gunshot) 743 00:32:02,288 --> 00:32:05,305 (indistinct radio transmissions, camera shutter clicking) 744 00:32:07,025 --> 00:32:09,276 Mariana's okay. 745 00:32:09,278 --> 00:32:10,611 She's terrified. 746 00:32:10,613 --> 00:32:12,646 She hasn't been hurt. 747 00:32:12,648 --> 00:32:15,482 You can go home, get some rest. 748 00:32:17,068 --> 00:32:18,485 You okay? 749 00:32:18,487 --> 00:32:20,404 He wasn't what I was expecting. 750 00:32:20,406 --> 00:32:22,739 Who? Samuel Abbott. 751 00:32:22,741 --> 00:32:24,541 He dominated Adam. 752 00:32:24,543 --> 00:32:26,526 I was expecting a more virile man. 753 00:32:26,528 --> 00:32:28,378 Just seems a bit... 754 00:32:28,380 --> 00:32:30,798 feeble. 755 00:32:32,667 --> 00:32:34,101 And that back brace. 756 00:32:34,103 --> 00:32:35,869 WATSON: Three scars. 757 00:32:35,871 --> 00:32:37,704 Means major surgery, multiple operations, fused vertebrae. 758 00:32:37,706 --> 00:32:39,556 Makes sense that he would've needed Adam 759 00:32:39,558 --> 00:32:40,757 to help him get around. 760 00:32:40,759 --> 00:32:41,892 (wind whistling) Do you hear that? 761 00:32:41,894 --> 00:32:44,311 What? What...? 762 00:32:50,485 --> 00:32:51,902 WATSON: My God. 763 00:32:51,904 --> 00:32:53,987 This is where Adam slept? 764 00:33:00,394 --> 00:33:02,395 (wind whistling) 765 00:33:07,735 --> 00:33:09,086 What's wrong? 766 00:33:24,018 --> 00:33:28,355 That man out there, Abbott, is not the Balloon Man. 767 00:33:35,313 --> 00:33:37,364 HOLMES: Hello, Adam. 768 00:33:38,533 --> 00:33:40,567 Mr. Holmes, what are you doing here? 769 00:33:40,569 --> 00:33:42,369 Thought it was time for another one of our little chats. 770 00:33:42,371 --> 00:33:44,705 How did you get into my room? Through the window. 771 00:33:44,707 --> 00:33:47,574 Somehow I managed to open it without slicing my hand. 772 00:33:47,576 --> 00:33:48,909 You said that... 773 00:33:48,911 --> 00:33:51,395 you cut your hand trying to open a window 774 00:33:51,397 --> 00:33:52,679 in your room. 775 00:33:52,681 --> 00:33:55,949 Your room. Not Samuel Abbott's. 776 00:33:55,951 --> 00:33:59,786 So imagine my surprise when I saw your room today. 777 00:33:59,788 --> 00:34:02,890 Two lamps, proper bed, television. 778 00:34:02,892 --> 00:34:05,592 Virtual palace compared to Samuel's room. 779 00:34:05,594 --> 00:34:08,428 All he had was a stained mattress and a tattered sheet. 780 00:34:08,430 --> 00:34:10,731 No, you're talking about my room. 781 00:34:10,733 --> 00:34:12,966 That's where he made me sleep. No, 782 00:34:12,968 --> 00:34:14,768 don't lie to me, Adam, not again. 783 00:34:14,770 --> 00:34:17,437 You told me when we met that you injured your hand 784 00:34:17,439 --> 00:34:18,555 trying to open a window 785 00:34:18,557 --> 00:34:20,473 in your room, the master bedroom. 786 00:34:20,475 --> 00:34:21,858 That's where the broken pane was. 787 00:34:21,860 --> 00:34:24,278 Samuel Abbott was not the Balloon Man. 788 00:34:24,280 --> 00:34:26,046 You were. 789 00:34:26,048 --> 00:34:28,665 Mr. Holmes, I-I... I examined the pillows 790 00:34:28,667 --> 00:34:30,784 in the larger room-- I found nothing 791 00:34:30,786 --> 00:34:33,120 but short, dark hair-- your hair. 792 00:34:33,122 --> 00:34:34,922 On the pillows in the smaller room, 793 00:34:34,924 --> 00:34:36,506 I found nothing but Samuel's hair-- 794 00:34:36,508 --> 00:34:37,958 stringy and gray. 795 00:34:37,960 --> 00:34:39,326 You occupied the master bedroom 796 00:34:39,328 --> 00:34:41,128 because you were the master. 797 00:34:48,219 --> 00:34:51,004 (quiet sigh) 798 00:34:51,006 --> 00:34:53,673 You tricked me, Adam. 799 00:34:53,675 --> 00:34:56,843 That doesn't happen very often. 800 00:34:56,845 --> 00:34:59,012 I thought you were a dullard. 801 00:34:59,014 --> 00:35:01,198 You're actually... 802 00:35:01,200 --> 00:35:03,183 quite brilliant. 803 00:35:03,185 --> 00:35:05,018 It must take a huge intellect 804 00:35:05,020 --> 00:35:08,956 for a boy to turn the tables on the man who abducted him. 805 00:35:08,958 --> 00:35:11,358 You have no idea. Whose idea 806 00:35:11,360 --> 00:35:13,526 was it to take more children? 807 00:35:13,528 --> 00:35:16,063 Was it his... or was it yours? 808 00:35:16,065 --> 00:35:19,650 I'd just turned 14; I was lonely. 809 00:35:19,652 --> 00:35:23,220 No. What you wanted was to make someone else the victim, 810 00:35:23,222 --> 00:35:24,655 hurt them... 811 00:35:24,657 --> 00:35:25,922 like you'd been hurt. 812 00:35:25,924 --> 00:35:27,874 No, you're forgetting the parents. 813 00:35:27,876 --> 00:35:30,877 They're the ones that I got to see on TV, 814 00:35:30,879 --> 00:35:32,613 crying, begging the monster 815 00:35:32,615 --> 00:35:35,616 who took their son or daughter to give them back. 816 00:35:35,618 --> 00:35:38,769 See, when Samuel took me, it was very difficult at first. 817 00:35:38,771 --> 00:35:40,687 I had to put up with a lot. 818 00:35:40,689 --> 00:35:42,739 But he did let me watch TV, 819 00:35:42,741 --> 00:35:45,659 and so I got to see my parents on the news 820 00:35:45,661 --> 00:35:47,944 at least once a day, pleading 821 00:35:47,946 --> 00:35:49,613 with Samuel to let me go. 822 00:35:49,615 --> 00:35:50,998 And the funny thing was, 823 00:35:51,000 --> 00:35:54,001 he wasn't the least bit affected. 824 00:35:54,003 --> 00:35:55,802 But I was. 825 00:35:55,804 --> 00:35:57,237 You got off on it. 826 00:35:57,239 --> 00:35:58,588 I really found myself. 827 00:35:58,590 --> 00:36:01,174 And as for how I turned the tables on him, 828 00:36:01,176 --> 00:36:03,043 let's just say it's not very difficult 829 00:36:03,045 --> 00:36:05,178 when your captor has an IQ 830 00:36:05,180 --> 00:36:06,747 south of 90. 831 00:36:06,749 --> 00:36:08,715 Psychological abuse followed by physical-- 832 00:36:08,717 --> 00:36:10,133 all very standard. 833 00:36:10,135 --> 00:36:12,019 And the trade he proposed yesterday-- 834 00:36:12,021 --> 00:36:15,055 Mariana for me-- wasn't even his idea. 835 00:36:15,057 --> 00:36:16,973 It was a contingency plan. 836 00:36:16,975 --> 00:36:18,692 If I ever got caught, he was supposed 837 00:36:18,694 --> 00:36:20,027 to use the hostage that we had, 838 00:36:20,029 --> 00:36:21,928 or take a new one, to secure my release. 839 00:36:21,930 --> 00:36:25,182 And the idiot didn't even have a clue that the police 840 00:36:25,184 --> 00:36:27,801 would never go for that in a million years. 841 00:36:27,803 --> 00:36:29,820 But you knew it would give them incentive 842 00:36:29,822 --> 00:36:31,938 to offer you an immunity deal. 843 00:36:33,541 --> 00:36:35,242 Must have taken everything you had 844 00:36:35,244 --> 00:36:39,446 not to jump on that deal the first time it came up. 845 00:36:40,481 --> 00:36:42,716 Are you here to kill me, Mr. Holmes? 846 00:36:42,718 --> 00:36:45,001 Because I have to admit 847 00:36:45,003 --> 00:36:49,639 I find the possibility very... exciting. 848 00:36:51,793 --> 00:36:54,311 I'm gonna go brush my teeth now. 849 00:36:54,313 --> 00:36:57,647 I don't think you're gonna be here when I get back. 850 00:36:58,683 --> 00:37:00,667 If it's any consolation, 851 00:37:00,669 --> 00:37:03,770 I don't think I'm gonna stay in this city much longer. 852 00:37:03,772 --> 00:37:06,406 I think it's time to move someplace else, 853 00:37:06,408 --> 00:37:08,942 meet new people. 854 00:37:08,944 --> 00:37:12,312 I'm gonna miss our little chats. 855 00:37:29,622 --> 00:37:32,409 WATSON: I just got an e-mail from my friend from the D.A.'s office. 856 00:37:32,410 --> 00:37:34,493 He said the language from the immunity agreement 857 00:37:34,495 --> 00:37:37,710 is pretty ironclad. "Adam Kemper . is immune from prosecution." 858 00:37:37,715 --> 00:37:39,916 "For any crimes committed in consort with Samuel Abbott, 859 00:37:39,917 --> 00:37:41,317 aka the Balloon Man." 860 00:37:41,319 --> 00:37:42,902 Yes, I'm quite familiar with the phrasing. 861 00:37:42,904 --> 00:37:45,604 I've been reviewing it myself. 862 00:37:45,606 --> 00:37:49,425 (sighs) Look, what that kid did is... disgusting. 863 00:37:49,427 --> 00:37:51,560 I hate the fact that he's out there in the world. 864 00:37:51,562 --> 00:37:53,145 But you did make a difference. 865 00:37:53,147 --> 00:37:54,313 You saved Mariana, 866 00:37:54,315 --> 00:37:55,714 and you told the police 867 00:37:55,716 --> 00:37:57,883 what kind of person Adam Kemper really is. 868 00:37:57,885 --> 00:38:01,403 I handed a psychopath a get-out-of-jail-free card. 869 00:38:02,489 --> 00:38:05,574 You're not the only one he fooled. 870 00:38:05,576 --> 00:38:07,693 If you're trying to blow off steam, squats would be cheaper. 871 00:38:07,695 --> 00:38:09,328 Easier on the decor, too. I can't. 872 00:38:09,330 --> 00:38:11,229 I overdid last night and pulled a muscle. 873 00:38:11,231 --> 00:38:12,581 My back's been sore all day. 874 00:38:12,583 --> 00:38:15,417 I said a hundred squats, not a thousand. 875 00:38:19,205 --> 00:38:21,406 Back pain. 876 00:38:23,176 --> 00:38:24,877 Yeah. 877 00:38:26,913 --> 00:38:29,081 Thank you. 878 00:38:29,083 --> 00:38:31,517 Dear sweet... 879 00:38:31,519 --> 00:38:33,168 back pain. 880 00:38:33,170 --> 00:38:35,754 (birds chirping) 881 00:38:48,985 --> 00:38:51,236 Morning, Adam. 882 00:38:53,907 --> 00:38:55,107 (exhales) 883 00:38:55,109 --> 00:38:57,042 You picturing 884 00:38:57,044 --> 00:38:59,111 those two begging for their son's life? 885 00:38:59,113 --> 00:39:02,280 No, it's nice out-- I'm just passing the time. 886 00:39:02,282 --> 00:39:04,717 You look kind of tired. 887 00:39:04,719 --> 00:39:07,336 I'm getting that a lot lately. 888 00:39:07,338 --> 00:39:10,139 Listen, before you leave town, I wanted to ask you 889 00:39:10,141 --> 00:39:12,157 about William Crawford. 890 00:39:12,159 --> 00:39:13,676 Your fifth victim. 891 00:39:13,678 --> 00:39:16,128 Parents called him Billy. Ah. 892 00:39:16,130 --> 00:39:18,097 You abducted him on April 3, 893 00:39:18,099 --> 00:39:20,065 2009. Right, yeah. 894 00:39:20,067 --> 00:39:21,684 Blond boy. He cried a lot. 895 00:39:21,686 --> 00:39:23,902 Well, yes, I'm sure you could reminisce all day. 896 00:39:23,904 --> 00:39:26,021 Still, not your cleanest work. 897 00:39:26,023 --> 00:39:29,525 The police found his body on April 7. 898 00:39:29,527 --> 00:39:31,860 Yeah, we buried him deeper after that. 899 00:39:31,862 --> 00:39:34,029 Actually, let me be clear about that, 900 00:39:34,031 --> 00:39:36,648 in case you have somebody listening to our conversations. 901 00:39:36,650 --> 00:39:39,201 Mr. Abbott made me bury them deeper after that. 902 00:39:39,203 --> 00:39:42,588 Whoever had the idea, I think it was a good one, 903 00:39:42,590 --> 00:39:47,459 because the police found skin under William's fingernails. 904 00:39:47,461 --> 00:39:50,662 Definitely came from one of his attackers. 905 00:39:50,664 --> 00:39:53,274 We ran it against Samuel Abbott's DNA this morning. 906 00:39:53,374 --> 00:39:55,026 And let me guess it didn't match. 907 00:39:55,469 --> 00:39:57,603 Is this supposed to be scaring me? 908 00:39:57,605 --> 00:39:59,972 It's probably mine. 909 00:39:59,974 --> 00:40:03,192 So what? I have an immunity deal. 910 00:40:03,194 --> 00:40:04,977 Yes, you do. You cannot be prosecuted 911 00:40:04,979 --> 00:40:08,513 for any crimes committed, quote, "in consort with," unquote, 912 00:40:08,515 --> 00:40:10,282 the Balloon Man. 913 00:40:10,284 --> 00:40:12,517 Thing is... 914 00:40:12,519 --> 00:40:15,154 Samuel Abbott broke three vertebrae in his back 915 00:40:15,156 --> 00:40:17,373 on March 23, 2009. 916 00:40:17,375 --> 00:40:19,992 That's why he couldn't work as an exterminator anymore. 917 00:40:19,994 --> 00:40:22,127 That's why he wore a back brace. 918 00:40:22,129 --> 00:40:24,663 The surgery had him in hospital for three weeks. 919 00:40:24,665 --> 00:40:28,467 I believe he was in traction the entire time. 920 00:40:30,086 --> 00:40:32,638 Difficult to abduct and murder a young boy 921 00:40:32,640 --> 00:40:34,372 when you're feeling well, 922 00:40:34,374 --> 00:40:35,924 I'd imagine. 923 00:40:35,926 --> 00:40:39,745 From a hospital bed, I'd say it was impossible. 924 00:40:40,647 --> 00:40:42,815 I have an immunity deal. 925 00:40:42,817 --> 00:40:47,736 For crimes committed in consort with Samuel Abbott. 926 00:40:47,738 --> 00:40:52,390 But you took William Crawford on your own, didn't you? 927 00:40:53,359 --> 00:40:55,577 What happened? 928 00:40:55,579 --> 00:40:59,397 You get bored while your playmate was in hospital? 929 00:41:01,251 --> 00:41:02,701 Actually, you know what, don't tell me, 930 00:41:02,703 --> 00:41:05,704 'cause... I don't care. 931 00:41:12,695 --> 00:41:14,763 Are those for me? 932 00:41:14,765 --> 00:41:18,033 I called them right after your parents told me you were in the park. 933 00:41:18,035 --> 00:41:20,586 You're welcome to try and run. 934 00:41:20,588 --> 00:41:23,522 I've recently started developing my core, you know? 935 00:41:23,524 --> 00:41:26,442 Could use a bit of a workout. 936 00:41:26,444 --> 00:41:30,929 Oh, no. A fair fight's not really your speed, is it? 937 00:41:34,767 --> 00:41:37,035 It was only one murder. 938 00:41:37,037 --> 00:41:39,221 And Samuel 939 00:41:39,223 --> 00:41:40,489 abused me. 940 00:41:40,491 --> 00:41:42,691 I'll be out soon. 941 00:41:43,776 --> 00:41:45,944 (birds chirping) 942 00:41:48,798 --> 00:41:51,449 ♪ ♪ 943 00:41:55,255 --> 00:41:58,290 ♪ They told me not to smoke drugs ♪ 944 00:41:58,292 --> 00:42:01,310 ♪ Said I'd wind up in prison ♪ What are you doing? 945 00:42:01,312 --> 00:42:03,128 Depriving you of all stimuli. 946 00:42:03,130 --> 00:42:05,481 It's time for you to get some sleep. What? 947 00:42:05,483 --> 00:42:07,182 No. No, no, no, no. No. 948 00:42:07,184 --> 00:42:09,601 Right after you solve a case you're flushed with success. 949 00:42:09,603 --> 00:42:11,103 We should double down on work. 950 00:42:11,105 --> 00:42:12,104 We? 951 00:42:12,106 --> 00:42:13,405 You, me... 952 00:42:13,407 --> 00:42:14,773 Angus. 953 00:42:15,859 --> 00:42:17,559 Some combination of the three. 954 00:42:17,561 --> 00:42:20,112 You already know I favor you. Mm? 955 00:42:20,114 --> 00:42:21,146 Hey! 956 00:42:21,148 --> 00:42:22,948 No! No! This is... 957 00:42:22,950 --> 00:42:24,666 Right now I'm full of energy, 958 00:42:24,668 --> 00:42:26,084 ideas, momentum. 959 00:42:26,086 --> 00:42:28,670 What kind of tea is that? Drowsy-time tea. 960 00:42:28,672 --> 00:42:31,523 It detoxifies and cleanses the system. Now is the moment 961 00:42:31,525 --> 00:42:33,992 when a true detective digs into his old files. 962 00:42:33,994 --> 00:42:37,212 You see everything with a new light. You'll see. 963 00:42:37,214 --> 00:42:40,966 I'm gonna solve three cases by nightfall. 964 00:42:40,968 --> 00:42:43,501 ♪ You and me, I had to get out ♪ 965 00:42:43,503 --> 00:42:45,103 ♪ And make a deal ♪ 966 00:42:45,105 --> 00:42:48,140 ♪ And learn to know how it feels, but that... ♪ 967 00:42:48,165 --> 00:42:51,997 ♪ Out of my system... ♪ 968 00:42:52,022 --> 00:42:54,022 ♪ Out of my system... ♪ 969 00:42:56,478 --> 00:43:00,478 == sync, corrected by elderman ==