1 00:00:09,279 --> 00:00:11,547 Are we completely out of mugs? 2 00:00:11,549 --> 00:00:13,249 Check the sink. 3 00:00:13,251 --> 00:00:15,584 These are ready for carbon dating. 4 00:00:15,586 --> 00:00:18,587 Ugh... I take it we're out of clean bowls, too? 5 00:00:18,589 --> 00:00:20,273 And forks and plates and cups. 6 00:00:20,275 --> 00:00:23,142 Where am I supposed to put my tea? 7 00:00:23,144 --> 00:00:24,644 This isn't healthy, you know. 8 00:00:24,646 --> 00:00:27,263 Little marinara is not gonna kill you, Watson. 9 00:00:27,265 --> 00:00:28,781 No, I mean the state of your kitchen. 10 00:00:28,783 --> 00:00:30,533 Don't you mean our kitchen? 11 00:00:30,535 --> 00:00:31,817 No, I mean yours. 12 00:00:31,819 --> 00:00:34,103 I'm only here for ten more days, remember? 13 00:00:34,105 --> 00:00:36,772 Nine days, 12 hours, 47 minutes, 14 00:00:36,774 --> 00:00:38,440 actually, but who's counting? 15 00:00:38,442 --> 00:00:40,877 I'm just saying, this is a problem. 16 00:00:40,879 --> 00:00:43,746 This is the sign of an active mind. 17 00:00:43,748 --> 00:00:45,665 Lincoln, Einstein, Freud. 18 00:00:45,667 --> 00:00:47,633 All geniuses who drew inspiration 19 00:00:47,635 --> 00:00:50,169 from chaos in their environs. 20 00:00:50,171 --> 00:00:52,288 Without Andrew Fleming's reluctance to wash petri dishes, 21 00:00:52,290 --> 00:00:55,007 the world wouldn't have penicillin, would it? 22 00:00:55,009 --> 00:00:56,809 Well, since the world does, do you have to grow it 23 00:00:56,811 --> 00:00:58,010 in your fridge? 24 00:00:58,012 --> 00:01:02,515 Nine days, 12 hours, 46 minutes. 25 00:01:22,631 --> 00:01:26,631 ♪ Elementary 1x11 ♪ Dirty Laundry Original Air Date on January 3, 2013 26 00:01:26,656 --> 00:01:31,656 == sync, corrected by elderman == 27 00:01:31,681 --> 00:01:52,660 ♪ 28 00:01:58,942 --> 00:02:00,359 Victim's name is Teri Purcell. 29 00:02:00,599 --> 00:02:02,766 She's General Manager of this hotel. 30 00:02:03,254 --> 00:02:05,454 She worked late most nights in her office. 31 00:02:05,456 --> 00:02:08,657 That's where she was last seen. 32 00:02:08,659 --> 00:02:11,794 Looks like she died from blunt-force trauma to the head, 33 00:02:11,796 --> 00:02:13,712 and then she got stuffed in the machine 34 00:02:13,714 --> 00:02:15,597 to wash away any physical evidence. 35 00:02:15,599 --> 00:02:18,350 The washer makes it hard to pinpoint time of death. 36 00:02:18,352 --> 00:02:19,668 Best guess right now is somewhere between 37 00:02:19,670 --> 00:02:21,220 9:30 and midnight. 38 00:02:21,222 --> 00:02:23,389 Machine was wiped down, so there's no fingerprints, 39 00:02:23,391 --> 00:02:25,307 except for the maid's who found her, 40 00:02:25,309 --> 00:02:27,860 and no witnesses, either. 41 00:02:29,178 --> 00:02:31,847 And this? Fountain pen. 42 00:02:31,849 --> 00:02:33,315 It was found in the washing machine 43 00:02:33,317 --> 00:02:35,033 with the body and some sheets. 44 00:02:35,035 --> 00:02:37,319 Now, could be the victim's, could be the killer's. 45 00:02:37,321 --> 00:02:39,688 No way to tell 'cause there aren't any prints. 46 00:02:39,690 --> 00:02:43,358 Broken in half, and yet I see no ink at all 47 00:02:43,360 --> 00:02:45,794 on Mrs. Purcell's person, or the sheets 48 00:02:45,796 --> 00:02:47,413 that were in the washer. 49 00:02:47,415 --> 00:02:50,332 I'm gonna go out on a limb, and say it was empty. 50 00:02:50,334 --> 00:02:53,669 I noticed that neither the security camera in the corridor 51 00:02:53,671 --> 00:02:56,305 nor the one by the exit door are functioning. 52 00:02:56,307 --> 00:02:57,539 The red power lights were off. 53 00:02:57,541 --> 00:02:58,724 Yeah, hotel maintenance said 54 00:02:58,726 --> 00:03:00,876 they've been inactive for months. 55 00:03:00,878 --> 00:03:03,228 They keep fixing them, they keep going on the fritz. 56 00:03:03,230 --> 00:03:05,046 Which means the attacker could come and go 57 00:03:05,048 --> 00:03:06,815 without fear of being monitored. 58 00:03:06,817 --> 00:03:09,384 Suggests they were familiar with the environment. 59 00:03:09,386 --> 00:03:11,052 As for these 60 00:03:11,054 --> 00:03:13,155 drag marks here, 61 00:03:13,157 --> 00:03:16,158 a distinctive maroon color from the heels of the victim's shoes. 62 00:03:16,160 --> 00:03:19,060 Similar marks running the length of the corridor, 63 00:03:19,062 --> 00:03:21,413 meaning she was dragged here from somewhere else. 64 00:03:21,415 --> 00:03:23,248 You mentioned an office? 65 00:03:25,034 --> 00:03:28,003 Obviously, it looks like the altercation 66 00:03:28,005 --> 00:03:29,955 may have started here. 67 00:03:29,957 --> 00:03:31,423 Not likely a robbery gone wrong. 68 00:03:31,425 --> 00:03:33,342 No drawers ransacked 69 00:03:33,344 --> 00:03:34,743 or cabinets left open. 70 00:03:34,745 --> 00:03:36,428 Well, so far, all the hotel staff 71 00:03:36,430 --> 00:03:38,797 we've talked to said Mrs. Purcell is a great boss. 72 00:03:38,799 --> 00:03:39,915 Everyone loved her. 73 00:03:39,917 --> 00:03:41,717 Hm. Because people are so eager 74 00:03:41,719 --> 00:03:44,353 to speak ill of the dead, aren't they? 75 00:03:44,355 --> 00:03:46,054 The walls are lined with awards 76 00:03:46,056 --> 00:03:48,357 and letters of appreciation for all her charity work. 77 00:03:48,359 --> 00:03:49,775 Yes, well, we're not so keen 78 00:03:49,777 --> 00:03:51,927 to advertise our shameful acts, are we? 79 00:03:51,929 --> 00:03:54,980 No, Mrs. Purcell wanted to be seen 80 00:03:54,982 --> 00:03:56,899 as a friendly, welcoming person. 81 00:03:56,901 --> 00:03:58,901 It's not enough for her to be altruistic, 82 00:03:58,903 --> 00:04:00,319 she wants to be acknowledged for it. 83 00:04:00,321 --> 00:04:02,204 Same goes with her family. 84 00:04:02,206 --> 00:04:03,655 Here's an observation for you. 85 00:04:03,657 --> 00:04:05,707 More often than not, when I find a murdered woman 86 00:04:05,709 --> 00:04:07,042 with a wedding band on her finger, 87 00:04:07,044 --> 00:04:08,460 the husband's the one who did it. 88 00:04:08,462 --> 00:04:09,912 I say we talk to Mr. Purcell, 89 00:04:09,914 --> 00:04:12,548 find out where he was tonight. 90 00:04:16,303 --> 00:04:18,453 Ah, suburbia. 91 00:04:18,455 --> 00:04:20,455 Surprised you haven't tried to get me to move here 92 00:04:20,457 --> 00:04:21,723 in the interest of my sobriety. 93 00:04:21,725 --> 00:04:23,458 All the "structure" on display. 94 00:04:23,460 --> 00:04:24,810 Mock me all you want. 95 00:04:24,812 --> 00:04:26,361 Organization is a form of structure, 96 00:04:26,363 --> 00:04:28,313 and structure is good for recovery. 97 00:04:28,315 --> 00:04:30,516 After you complained about the state of the kitchen 98 00:04:30,518 --> 00:04:32,518 last night, I took a personal inventory. 99 00:04:32,520 --> 00:04:33,485 Assessed myself. 100 00:04:33,487 --> 00:04:35,270 I am excelling at recovery. 101 00:04:35,272 --> 00:04:37,155 Which tells me that you're only taking a grim view 102 00:04:37,157 --> 00:04:38,607 of my progress because you're annoyed 103 00:04:38,609 --> 00:04:41,276 that I'm doing so well. Right. 104 00:04:41,278 --> 00:04:42,644 I'm upset by your success, 105 00:04:42,646 --> 00:04:45,113 which is, by association, my success. 106 00:04:45,115 --> 00:04:46,498 Success at a job that you don't enjoy. 107 00:04:46,500 --> 00:04:48,483 As opposed to my work, which invigorates you. 108 00:04:48,485 --> 00:04:51,319 I never denied that I find what you do very interesting. 109 00:04:51,321 --> 00:04:53,338 I've decided, Watson: the lessons can continue 110 00:04:53,340 --> 00:04:55,490 after our companionship ends. 111 00:04:55,492 --> 00:04:56,842 A weekly salon, perhaps. 112 00:04:56,844 --> 00:04:59,011 You could come by, I could share my wisdom. 113 00:04:59,013 --> 00:05:01,096 In exchange for some light housework, of course. 114 00:05:02,348 --> 00:05:04,799 Holmes. Come on. 115 00:05:07,804 --> 00:05:09,988 I don't know what to say. Everybody loved Teri. 116 00:05:09,990 --> 00:05:11,974 My poor daughter is devastated. 117 00:05:11,976 --> 00:05:14,560 Neither one of us can figure out why anyone would hurt her. 118 00:05:14,562 --> 00:05:17,312 Mr. Purcell, we-we have to ask: 119 00:05:17,314 --> 00:05:19,114 how was your relationship with your wife? 120 00:05:19,116 --> 00:05:20,348 Everything good? 121 00:05:20,350 --> 00:05:21,850 Are you asking me that 122 00:05:21,852 --> 00:05:23,518 because you think I did it? 123 00:05:23,520 --> 00:05:26,071 No, no, we're just trying to get the whole picture. 124 00:05:26,073 --> 00:05:28,490 I loved my wife. 125 00:05:28,492 --> 00:05:31,126 Things have been as great as they always were. 126 00:05:31,128 --> 00:05:33,361 Yet you've been sleeping on the couch lately. 127 00:05:33,363 --> 00:05:35,530 The cushions are compressed 128 00:05:35,532 --> 00:05:37,749 all the way across, not just in the middle, 129 00:05:37,751 --> 00:05:39,418 like they are when someone sits on them. 130 00:05:39,420 --> 00:05:40,719 Someone of your height and weight 131 00:05:40,721 --> 00:05:42,304 has been lying there for long periods. 132 00:05:42,306 --> 00:05:43,705 I have insomnia. 133 00:05:43,707 --> 00:05:46,258 I can watch TV out here without keeping Teri up. 134 00:05:46,260 --> 00:05:48,093 That's very considerate of you. 135 00:05:48,095 --> 00:05:50,729 And... untrue. 136 00:05:50,731 --> 00:05:53,181 The damp towels and the presence of your toiletries 137 00:05:53,183 --> 00:05:56,885 in the guest bathroom-- they suggest that your wife 138 00:05:56,887 --> 00:05:57,986 has banished you completely 139 00:05:57,988 --> 00:05:59,655 from the master bedroom. 140 00:05:59,657 --> 00:06:01,356 No. 141 00:06:01,358 --> 00:06:03,442 Stress in the marriage is to be expected, 142 00:06:03,444 --> 00:06:05,277 given your current unemployment. 143 00:06:05,279 --> 00:06:06,495 Wait, I'm sorry. H-How did you... 144 00:06:06,497 --> 00:06:08,113 Movie ticket. It's, uh... 145 00:06:08,115 --> 00:06:09,848 Yesterday. Monday. 146 00:06:09,850 --> 00:06:11,500 It's for a matinee. 147 00:06:11,502 --> 00:06:14,036 Hmm? Also, your printer is full 148 00:06:14,038 --> 00:06:15,337 of high-end card stock. 149 00:06:15,339 --> 00:06:16,622 That's... that's resume paper. 150 00:06:16,624 --> 00:06:17,706 You're looking for a job. 151 00:06:17,708 --> 00:06:19,074 Dad? 152 00:06:19,076 --> 00:06:20,592 Are you okay? 153 00:06:20,594 --> 00:06:22,010 Carly, hon, 154 00:06:22,012 --> 00:06:24,262 could you please get our guests some water? 155 00:06:24,264 --> 00:06:25,714 Yeah. 156 00:06:25,716 --> 00:06:28,517 Yeah, of course. 157 00:06:28,519 --> 00:06:31,053 I'll give you a hand. Thank you. 158 00:06:31,055 --> 00:06:35,057 Yes, my wife and I have been having problems, and yes, 159 00:06:35,059 --> 00:06:37,109 I lost my job as a financial consultant. 160 00:06:37,111 --> 00:06:39,945 Which is why I spent yesterday evening at a Pink Slip Mixer 161 00:06:39,947 --> 00:06:42,280 with some other unemployed friends. 162 00:06:44,484 --> 00:06:47,202 Early admission to Georgetown and Michigan. 163 00:06:47,204 --> 00:06:49,488 Congratulations. Your mom must have been really proud. 164 00:06:49,490 --> 00:06:50,605 Yeah. 165 00:06:50,607 --> 00:06:52,541 She was. Looks like you're 166 00:06:52,543 --> 00:06:53,959 a pretty serious soccer player. 167 00:06:53,961 --> 00:06:55,494 The coach at Michigan 168 00:06:55,496 --> 00:06:56,995 promised me that I'd start. 169 00:06:56,997 --> 00:06:58,463 But my mom, she really had 170 00:06:58,465 --> 00:07:01,249 her heart set on Georgetown. 171 00:07:01,251 --> 00:07:03,669 I'm sorry. 172 00:07:03,671 --> 00:07:05,954 Hey... 173 00:07:07,840 --> 00:07:09,558 I keep telling myself, 174 00:07:09,560 --> 00:07:13,512 "Tough times don't last, tough people do"" 175 00:07:13,514 --> 00:07:16,231 And, "this too shall pass"" 176 00:07:16,233 --> 00:07:17,599 "This too shall pass." 177 00:07:17,601 --> 00:07:19,801 "Living one day at a time." 178 00:07:21,604 --> 00:07:24,406 I know a lot of people in recovery. 179 00:07:25,992 --> 00:07:28,476 Yeah. 180 00:07:28,478 --> 00:07:30,662 Um... 181 00:07:31,914 --> 00:07:35,500 A couple of years ago, I... I hurt my knee. 182 00:07:35,502 --> 00:07:37,335 So... 183 00:07:37,337 --> 00:07:39,621 I started taking pain pills just to, like, 184 00:07:39,623 --> 00:07:41,206 get through games. 185 00:07:41,208 --> 00:07:43,675 But by the end of the season, I was just taking them 186 00:07:43,677 --> 00:07:45,343 to get through the day, and... 187 00:07:45,345 --> 00:07:48,163 My mom is the one who helped me get clean. 188 00:07:48,165 --> 00:07:51,016 You know, I'm gonna give you 189 00:07:51,018 --> 00:07:52,184 my phone number. 190 00:07:52,186 --> 00:07:53,919 If you need to talk, my phone's on 191 00:07:53,921 --> 00:07:56,104 all the time. 192 00:08:02,862 --> 00:08:04,512 Waste of time, that was. 193 00:08:04,514 --> 00:08:06,364 What? 194 00:08:06,366 --> 00:08:07,949 Coming here. 195 00:08:07,951 --> 00:08:10,068 He clearly has great confidence in his alibi. 196 00:08:10,070 --> 00:08:12,070 And when I look at him, I don't see "killer"" 197 00:08:12,072 --> 00:08:14,539 I see "blah." 198 00:08:14,541 --> 00:08:16,524 You want the scoop on our victim? 199 00:08:16,526 --> 00:08:17,576 Talk to her. 200 00:08:17,578 --> 00:08:20,162 She's worth talking to because? 201 00:08:20,164 --> 00:08:22,664 She's trimming an evergreen in the middle of winter. 202 00:08:22,666 --> 00:08:24,365 You're supposed to do it June. 203 00:08:24,367 --> 00:08:25,917 And the only thing more important 204 00:08:25,919 --> 00:08:27,535 than a well-maintained lawn in the suburbs 205 00:08:27,537 --> 00:08:29,020 is gossip. 206 00:08:29,022 --> 00:08:31,306 Teri was a lovely woman. 207 00:08:31,308 --> 00:08:33,041 Lots of people thought so. 208 00:08:33,043 --> 00:08:35,877 Men, especially. 209 00:08:35,879 --> 00:08:37,929 Uh, was there any particular man 210 00:08:37,931 --> 00:08:39,681 you're referring to? 211 00:08:39,683 --> 00:08:42,184 Oh, I wouldn't want to speak out of school. 212 00:08:42,186 --> 00:08:43,819 Course you wouldn't. 213 00:08:43,821 --> 00:08:46,387 I think Teri was having an affair. 214 00:08:46,389 --> 00:08:48,857 A very handsome man used to drop by a lot. 215 00:08:48,859 --> 00:08:50,892 Always when Oliver wasn't home. 216 00:08:50,894 --> 00:08:52,577 Before he lost his job, of course. 217 00:08:52,579 --> 00:08:54,579 Could you describe him? 218 00:08:54,581 --> 00:08:56,698 Oh, I can do better than that. 219 00:08:56,700 --> 00:09:00,235 My, uh, friend Sheila lives over on Oxford. 220 00:09:00,237 --> 00:09:02,170 She refused to believe me when I told her 221 00:09:02,172 --> 00:09:04,572 that "Saint Teri" was entertaining a gentleman caller. 222 00:09:04,574 --> 00:09:06,875 So I took this picture as proof. 223 00:09:06,877 --> 00:09:08,093 Hm. 224 00:09:08,095 --> 00:09:09,094 Like I said: 225 00:09:09,096 --> 00:09:11,680 handsome, right? 226 00:09:11,682 --> 00:09:14,132 His license plate is particularly fetching. 227 00:09:17,253 --> 00:09:20,522 I'm sorry, I'm... I'm just... I'm stunned. 228 00:09:21,691 --> 00:09:24,276 Teri was an... she was an amazing person. 229 00:09:26,529 --> 00:09:29,648 She volunteered here from the very beginning. 230 00:09:29,650 --> 00:09:31,432 Please. 231 00:09:31,434 --> 00:09:34,102 In that time and with her help, our organization 232 00:09:34,104 --> 00:09:37,539 raised money to collect and destroy over one million 233 00:09:37,541 --> 00:09:38,990 undetonated land mines. 234 00:09:38,992 --> 00:09:41,243 She was as passionate 235 00:09:41,245 --> 00:09:43,295 about our cause as anyone I've ever known. 236 00:09:43,297 --> 00:09:45,247 Is that all that she was passionate about? 237 00:09:45,249 --> 00:09:47,499 Uh, I'm not sure what you're asking. 238 00:09:47,501 --> 00:09:48,917 Intercourse. 239 00:09:48,919 --> 00:09:50,752 Were you and Teri having it? 240 00:09:50,754 --> 00:09:53,004 I assume you're referring to the conversational variety. 241 00:09:53,006 --> 00:09:54,756 No, I meant fornication. 242 00:09:54,758 --> 00:09:56,958 The insertion of part A into part... Mr. Silver, 243 00:09:56,960 --> 00:09:58,226 we are not here 244 00:09:58,228 --> 00:09:59,761 to judge you. Perish the thought! 245 00:09:59,763 --> 00:10:02,597 No, we're just... simply inquiring if your time 246 00:10:02,599 --> 00:10:04,816 with Mrs. Purcell involved coitus. 247 00:10:04,818 --> 00:10:08,019 No. It did not. 248 00:10:08,021 --> 00:10:10,155 Her neighbor seems to be under the impression it did. 249 00:10:10,157 --> 00:10:12,991 She said you had a habit of visiting when Teri's husband was away. 250 00:10:12,993 --> 00:10:15,110 Well, I visited when he was there, too. 251 00:10:15,112 --> 00:10:16,644 Oliver was a friend; I've known him 252 00:10:16,646 --> 00:10:18,113 for as long as I've known Teri. 253 00:10:18,115 --> 00:10:20,148 Can you account for your whereabouts 254 00:10:20,150 --> 00:10:21,649 between 9:00 and midnight last night? 255 00:10:21,651 --> 00:10:23,919 Yes. A friend and his wife had me over for dinner. 256 00:10:23,921 --> 00:10:27,322 Why? We'd just like to call and confirm. 257 00:10:27,324 --> 00:10:28,790 So, if you wouldn't mind. 258 00:10:28,792 --> 00:10:30,425 Okay. 259 00:10:33,329 --> 00:10:35,630 I don't really care what you think about me, 260 00:10:35,632 --> 00:10:38,049 but you got the wrong idea about Teri. 261 00:10:38,051 --> 00:10:40,168 She was as devoted to her family 262 00:10:40,170 --> 00:10:42,670 as she was to this foundation. 263 00:10:42,672 --> 00:10:45,140 She was, without doubt, one of the finest human beings 264 00:10:45,142 --> 00:10:47,559 I've ever had the pleasure of knowing. 265 00:10:47,561 --> 00:10:49,110 Another suspect, 266 00:10:49,112 --> 00:10:50,812 another alibi. 267 00:10:50,814 --> 00:10:53,181 You're angry because that man and the husband could prove 268 00:10:53,183 --> 00:10:54,649 they didn't commit a murder? 269 00:10:54,651 --> 00:10:56,451 I'm angry because I've run out of suspects. 270 00:10:56,453 --> 00:10:58,119 At least, for the time being. 271 00:10:58,121 --> 00:10:59,621 I really liked that one, too. 272 00:10:59,623 --> 00:11:01,022 Oily. 273 00:11:01,024 --> 00:11:03,792 He helps run a charity that dismantles landmines. 274 00:11:03,794 --> 00:11:05,210 John Wayne Gacy gave his time 275 00:11:05,212 --> 00:11:06,494 to several charitable foundations. 276 00:11:06,496 --> 00:11:08,830 Does that make him a good person, too? 277 00:11:08,832 --> 00:11:10,415 So, that was the captain. 278 00:11:10,417 --> 00:11:13,051 He talked to head of security at Teri Purcell's hotel. 279 00:11:13,053 --> 00:11:15,887 Now he said they had a prostitution problem recently. 280 00:11:15,889 --> 00:11:19,057 Some guests got solicited in the hotel bar and complained. 281 00:11:19,059 --> 00:11:21,927 Now, Teri cracked down, cleared out the working girls. 282 00:11:21,929 --> 00:11:24,346 A few weeks later, she gets some threatening anonymous calls. 283 00:11:24,348 --> 00:11:26,014 Probably from their pimps. 284 00:11:26,016 --> 00:11:27,515 Yeah, I'm gonna head to Vice, 285 00:11:27,517 --> 00:11:29,717 see who might be running hookers at high-end hotels. 286 00:11:29,719 --> 00:11:31,820 You want to come? 287 00:11:31,822 --> 00:11:33,688 I appreciate the offer, Detective, 288 00:11:33,690 --> 00:11:37,275 but I've just realized that Watson and I have a thing. 289 00:11:37,277 --> 00:11:39,110 All right. 290 00:11:39,112 --> 00:11:40,578 Mm. 291 00:11:40,580 --> 00:11:42,163 A thing? 292 00:11:42,165 --> 00:11:44,115 Why go to Vice to explore the problem 293 00:11:44,117 --> 00:11:46,401 when we can go directly to the source? 294 00:11:46,403 --> 00:11:49,955 Tell me, have you ever been whore-fishing? 295 00:11:49,957 --> 00:11:52,924 Her? 296 00:11:52,926 --> 00:11:55,410 Too obvious. Too intoxicated. 297 00:11:55,412 --> 00:11:57,128 High-end escorts 298 00:11:57,130 --> 00:11:58,630 are more polished, discreet. 299 00:11:58,632 --> 00:12:01,416 Mark my words. No one is going to take you seriously 300 00:12:01,418 --> 00:12:04,302 as an investigator if you can't spot a fille de joie 301 00:12:04,304 --> 00:12:05,920 at 20 paces. 302 00:12:05,922 --> 00:12:07,588 What is the point of this again? 303 00:12:07,590 --> 00:12:09,090 As Detective Bell suggested. 304 00:12:09,092 --> 00:12:10,442 If Teri Purcell ran afoul 305 00:12:10,444 --> 00:12:12,110 of the working girls in her establishment, 306 00:12:12,112 --> 00:12:14,112 it may well have led to her death. 307 00:12:14,114 --> 00:12:15,697 Who better to fill in the holes, 308 00:12:15,699 --> 00:12:17,449 as it were, than the strumpets themselves? 309 00:12:17,451 --> 00:12:19,451 Teri Purcell is the one 310 00:12:19,453 --> 00:12:21,619 who put a ban on them in the hotel. 311 00:12:21,621 --> 00:12:23,604 And how do you know any of these women are...? 312 00:12:23,606 --> 00:12:25,773 ...are call girls? 313 00:12:25,775 --> 00:12:28,776 When the cat's away, the mice will play. 314 00:12:28,778 --> 00:12:31,246 In this case, the cat got his skull caved in. 315 00:12:31,248 --> 00:12:32,664 The mice are the prostitutes. 316 00:12:32,666 --> 00:12:34,299 I get it. I just think 317 00:12:34,301 --> 00:12:36,051 your mouse hunt is a little misogynistic. 318 00:12:36,053 --> 00:12:38,753 Not misogynistic. Anthropological. 319 00:12:38,755 --> 00:12:41,256 The species we are looking for is attractive, 320 00:12:41,258 --> 00:12:43,808 well-dressed, quick to laugh, 321 00:12:43,810 --> 00:12:45,960 and highly-skilled at spotting out-of-town men 322 00:12:45,962 --> 00:12:49,681 whose desires are not being fulfilled at home. 323 00:12:49,683 --> 00:12:51,966 Like her. 324 00:12:57,940 --> 00:13:00,241 Excuse me. 325 00:13:00,243 --> 00:13:02,494 Might we offer you a drink and some company? 326 00:13:02,496 --> 00:13:03,945 Oh, a drink would be lovely. 327 00:13:03,947 --> 00:13:05,747 Excellent. Now that's out of the way. 328 00:13:05,749 --> 00:13:08,249 My friend and I were wondering what you might charge 329 00:13:08,251 --> 00:13:09,284 to sleep with us. 330 00:13:09,286 --> 00:13:10,818 Just kidding. 331 00:13:10,820 --> 00:13:12,670 We work with the police, and, uh, we were wondering 332 00:13:12,672 --> 00:13:14,956 if you or any of your fellow working girls might know 333 00:13:14,958 --> 00:13:16,824 who killed the manager in the hotel last night. 334 00:13:16,826 --> 00:13:20,261 Oh, I'm sorry. I think that you have wrong idea about me. 335 00:13:20,263 --> 00:13:21,629 Do I now? I know your clothes-- 336 00:13:21,631 --> 00:13:22,997 they say sophisticated businesswoman, 337 00:13:22,999 --> 00:13:24,799 but the faint line across your thighs says 338 00:13:24,801 --> 00:13:26,267 garter belt with stockings. 339 00:13:26,269 --> 00:13:28,169 And you've made meaningful eye contact 340 00:13:28,171 --> 00:13:30,021 with almost every unattached man in here, even the paunchy ones. 341 00:13:30,023 --> 00:13:31,306 Now, should I alert 342 00:13:31,308 --> 00:13:32,673 security to your presence, 343 00:13:32,675 --> 00:13:34,342 or would you mind just-just answering 344 00:13:34,344 --> 00:13:36,694 just a couple of questions, hmm? 345 00:13:36,696 --> 00:13:39,114 What do you want to know? 346 00:13:39,116 --> 00:13:42,650 As I said, the manager of the hotel was killed last night. 347 00:13:42,652 --> 00:13:45,320 We're investigating the possibility 348 00:13:45,322 --> 00:13:46,788 that one of your managers 349 00:13:46,790 --> 00:13:48,206 may have had something to do with it. 350 00:13:48,208 --> 00:13:51,025 Why would any of those guys want to kill Teri? 351 00:13:51,027 --> 00:13:53,495 So, you knew her? Of course. 352 00:13:53,497 --> 00:13:55,130 We all did. But trust me, 353 00:13:55,132 --> 00:13:58,049 none of our managers would ever lay a finger on her. 354 00:13:58,051 --> 00:13:59,417 Not in a million years. 355 00:13:59,419 --> 00:14:02,103 How can you be so sure? 356 00:14:02,105 --> 00:14:06,874 Because... she was the reason that most of us worked here. 357 00:14:06,876 --> 00:14:09,727 We were told that she-she chased you all out 358 00:14:09,729 --> 00:14:12,764 because some of the hotel guests complained. 359 00:14:12,766 --> 00:14:14,933 Oh, she just helped us to keep a lower profile. 360 00:14:14,935 --> 00:14:16,518 She would sneak us in the back, 361 00:14:16,520 --> 00:14:19,554 put us up in the service elevators to meet the clients. 362 00:14:19,556 --> 00:14:21,322 She wanted us here. 363 00:14:23,243 --> 00:14:27,779 Now, if you two decide you ever do want a date... 364 00:14:27,781 --> 00:14:30,115 call me. 365 00:14:30,117 --> 00:14:32,750 I think we'd have some fun. 366 00:14:51,537 --> 00:14:53,916 So far, every hooker we've talked to has said the same thing. 367 00:14:54,016 --> 00:14:56,949 Ever since Teri Purcell took over the hotel in '09, 368 00:14:57,049 --> 00:15:00,060 she's been arranging dates with rich businessmen 369 00:15:00,160 --> 00:15:02,344 and diplomats that were visiting from the UN. 370 00:15:02,346 --> 00:15:05,013 Couple of months ago, someone started complaining 371 00:15:05,015 --> 00:15:07,299 about the prostitutes in the lobby. 372 00:15:07,301 --> 00:15:09,468 So she started moving them through the laundry area, 373 00:15:09,470 --> 00:15:11,103 where she'd sabotaged the security cameras. 374 00:15:11,105 --> 00:15:12,670 When their business was complete, 375 00:15:12,672 --> 00:15:14,222 she'd sneak 'em back out. 376 00:15:14,224 --> 00:15:16,174 Now, get ready for the weird part. 377 00:15:16,176 --> 00:15:17,642 She did it all for free. 378 00:15:17,644 --> 00:15:19,978 You're saying she was a volunteer madam? 379 00:15:19,980 --> 00:15:22,314 According to the girls who worked there, 380 00:15:22,316 --> 00:15:25,767 yeah-- their pimps loved her. What about 381 00:15:25,769 --> 00:15:27,185 the threatening phone calls she received? 382 00:15:27,187 --> 00:15:28,904 They say that they came from the one girl 383 00:15:28,906 --> 00:15:30,372 that she did have to ban. 384 00:15:30,374 --> 00:15:31,689 The girl got high in the lobby, 385 00:15:31,691 --> 00:15:33,408 made a scene, so she had to cut her off. 386 00:15:33,410 --> 00:15:35,193 We tracked her down. 387 00:15:35,195 --> 00:15:37,379 She's six months into a bid for possession, 388 00:15:37,381 --> 00:15:38,747 so she's not our killer. 389 00:15:38,749 --> 00:15:42,200 Wyatt? Excuse me. 390 00:15:42,202 --> 00:15:43,835 I don't get it. 391 00:15:43,837 --> 00:15:45,720 Why would Teri Purcell risk her career 392 00:15:45,722 --> 00:15:48,373 to run a non-profit brothel out of her hotel? 393 00:15:48,375 --> 00:15:50,542 House of secrets, that place. 394 00:15:50,544 --> 00:15:54,212 Perhaps it warrants a second look. 395 00:15:58,233 --> 00:16:00,018 You know, it occurs to me 396 00:16:00,020 --> 00:16:03,220 that once you've accepted my offer of an apprenticeship, 397 00:16:03,222 --> 00:16:04,889 you should probably start taking notes. 398 00:16:04,891 --> 00:16:09,027 I'm not becoming your apprentice. 399 00:16:09,029 --> 00:16:11,863 No, of course not. Not in an official capacity. 400 00:16:11,865 --> 00:16:13,564 More likely you'll peddle some fiction 401 00:16:13,566 --> 00:16:16,734 to my father about me not being ready to be alone yet. 402 00:16:16,736 --> 00:16:18,753 Hmm? Whatever your pride dictates, 403 00:16:18,755 --> 00:16:22,256 I shan't hold it against you. 404 00:16:22,258 --> 00:16:24,676 You know I'm not staying, right? 405 00:16:24,678 --> 00:16:28,913 What? And continue your journey to profound 406 00:16:28,915 --> 00:16:30,598 professional satisfaction? 407 00:16:30,600 --> 00:16:33,250 Why would you? 408 00:16:35,087 --> 00:16:37,922 What are you doing? 409 00:16:37,924 --> 00:16:42,259 Secret compartments have been a part of cabinet-making 410 00:16:42,261 --> 00:16:44,529 since the Age of Enlightenment. 411 00:16:44,531 --> 00:16:46,648 You know, I once spent a thrilling afternoon 412 00:16:46,650 --> 00:16:48,816 examining a Queen Anne secretary 413 00:16:48,818 --> 00:16:51,119 with no fewer than 25 hidden caches. 414 00:17:01,113 --> 00:17:04,248 What is it? 415 00:17:04,250 --> 00:17:07,418 Well, it's a compact, but it's... 416 00:17:07,420 --> 00:17:10,004 it's a very heavy compact. 417 00:17:11,006 --> 00:17:13,307 It's not even Teri's shade. 418 00:17:13,309 --> 00:17:15,093 She's much more of a winter. 419 00:17:15,095 --> 00:17:16,511 Hmm. 420 00:17:22,568 --> 00:17:24,468 See here... 421 00:17:24,470 --> 00:17:27,438 wireless connector. 422 00:17:27,440 --> 00:17:29,473 And with this, Teri could 423 00:17:29,475 --> 00:17:33,811 sign in to an entirely private network. 424 00:17:39,651 --> 00:17:41,169 Hidden cameras. 425 00:17:41,171 --> 00:17:43,705 Nine hidden cameras. 426 00:17:43,707 --> 00:17:45,873 Well, I think I've worked out 427 00:17:45,875 --> 00:17:47,258 how Teri was profiting 428 00:17:47,260 --> 00:17:48,993 from her arrangement with the hookers. 429 00:17:48,995 --> 00:17:50,928 Blackmail. 430 00:17:50,930 --> 00:17:52,964 It would explain why Teri allowed the prostitutes 431 00:17:52,966 --> 00:17:56,467 to work at her hotel, but never took a cut of the money, hmm? 432 00:17:56,469 --> 00:17:58,335 She gave them access, arranged their dates. 433 00:17:58,337 --> 00:17:59,887 They gave her the opportunity 434 00:17:59,889 --> 00:18:02,056 to capture guests on film in flagrante delicto. 435 00:18:02,058 --> 00:18:04,225 Well, if you're right, that means every guest 436 00:18:04,227 --> 00:18:06,894 she ever blackmailed is a potential suspect in her murder. 437 00:18:06,896 --> 00:18:08,512 Correct. 438 00:18:08,514 --> 00:18:11,182 You said you found a couple of thousand hours of footage? 439 00:18:11,184 --> 00:18:12,867 The cameras ran 24/7. 440 00:18:12,869 --> 00:18:14,518 Unfortunately, there are no time stamps 441 00:18:14,520 --> 00:18:16,020 or references on the videos. 442 00:18:16,022 --> 00:18:18,522 Which means, it'll probably take forever 443 00:18:18,524 --> 00:18:20,208 to identify the guests who performed 444 00:18:20,210 --> 00:18:23,211 blackmail-worthy acts on tape. 445 00:18:23,213 --> 00:18:24,695 I'm gonna need teams 446 00:18:24,697 --> 00:18:27,381 working on shifts to get through it all. 447 00:18:27,383 --> 00:18:28,966 It's gonna take days. 448 00:18:28,968 --> 00:18:31,919 Not necessarily. 449 00:18:49,154 --> 00:18:51,522 Do I even want to know 450 00:18:51,524 --> 00:18:53,024 what happened? 451 00:18:53,026 --> 00:18:54,525 You haven't missed a thing. 452 00:18:54,527 --> 00:18:56,444 More yak than shack so far. 453 00:18:57,663 --> 00:18:59,730 Curiously, many of these videos 454 00:18:59,732 --> 00:19:01,449 are entirely prostitute-free. 455 00:19:01,451 --> 00:19:02,917 I meant the garbage. 456 00:19:02,919 --> 00:19:04,401 Borrowed our neighbor's bin 457 00:19:04,403 --> 00:19:06,403 to test your theory about physical mess 458 00:19:06,405 --> 00:19:07,905 and its correlation to relapse. 459 00:19:07,907 --> 00:19:09,573 I've been sitting here for hours, 460 00:19:09,575 --> 00:19:11,408 and I haven't felt any additional temptation 461 00:19:11,410 --> 00:19:12,760 to use drugs. 462 00:19:12,762 --> 00:19:14,762 We'll see how I am in the morning. 463 00:19:25,440 --> 00:19:27,024 Hello? 464 00:19:27,026 --> 00:19:28,643 Is-is this Miss Watson? 465 00:19:28,645 --> 00:19:30,094 Yes. 466 00:19:30,096 --> 00:19:32,363 Hi. It's, um... it's Carly Purcell. 467 00:19:32,365 --> 00:19:34,782 You-you gave me your number the other day. 468 00:19:34,784 --> 00:19:36,617 Yes. 469 00:19:36,619 --> 00:19:38,769 I'm glad you called. 470 00:19:38,771 --> 00:19:40,321 Is everything okay? 471 00:19:40,323 --> 00:19:41,939 Yeah-- yeah, yeah, yeah, yeah. 472 00:19:41,941 --> 00:19:43,825 I haven't taken any pills or anything. 473 00:19:43,827 --> 00:19:46,227 I just... 474 00:19:46,229 --> 00:19:49,497 I-I just needed to talk to someone. 475 00:19:49,499 --> 00:19:51,448 Okay. Well, I'm here. 476 00:19:51,450 --> 00:19:53,251 You sound upset. 477 00:19:53,253 --> 00:19:56,003 You know what? I-I don't even know you. 478 00:19:56,005 --> 00:19:57,405 This was stupid. I-I... 479 00:19:57,407 --> 00:19:59,056 No. I told you to call me 480 00:19:59,058 --> 00:20:01,559 if you wanted to talk, and you... and you called. 481 00:20:01,561 --> 00:20:03,027 Just... 482 00:20:03,029 --> 00:20:05,897 My-my mom. 483 00:20:05,899 --> 00:20:08,632 I don't know. The way she was. 484 00:20:08,634 --> 00:20:12,270 She... she's not... she's not what people thought. 485 00:20:12,272 --> 00:20:13,804 What do you mean? 486 00:20:15,473 --> 00:20:19,310 Carly, tell me where you are, and I will come and meet you. 487 00:20:20,478 --> 00:20:22,530 I'm really sorry, 488 00:20:22,532 --> 00:20:24,115 but I... I've got to go. 489 00:20:29,922 --> 00:20:31,672 Hey. 490 00:20:31,674 --> 00:20:34,342 I thought you'd still be looking at that secret camera video. 491 00:20:34,344 --> 00:20:36,210 I finished an hour ago. 492 00:20:36,212 --> 00:20:38,012 But it turns out, the photographs 493 00:20:38,014 --> 00:20:39,881 hidden in Mrs. Purcell's computer 494 00:20:39,883 --> 00:20:41,465 are far more interesting. 495 00:20:41,467 --> 00:20:43,217 So, Teri had dirty pictures, too? 496 00:20:43,219 --> 00:20:45,102 Uh-uh. 497 00:20:51,627 --> 00:20:53,194 Wait. It gets better. 498 00:20:53,196 --> 00:20:55,496 I know what you're thinking. 499 00:20:55,498 --> 00:20:57,681 Innocuous. Mundane. 500 00:20:57,683 --> 00:20:59,483 But each of these stultifying images 501 00:20:59,485 --> 00:21:02,203 contains almost a gig of memory. 502 00:21:02,205 --> 00:21:03,687 That's enormous. 503 00:21:03,689 --> 00:21:05,456 Mm. That's steganography, 504 00:21:05,458 --> 00:21:08,242 the science of embedding hidden messages in plain sight, 505 00:21:08,244 --> 00:21:10,428 security through obscurity. 506 00:21:10,430 --> 00:21:13,047 So, you're saying that Teri's picture files are so large 507 00:21:13,049 --> 00:21:14,865 because she has content hidden in them. 508 00:21:14,867 --> 00:21:16,834 Mm. Luckily, I have a decryption program 509 00:21:16,836 --> 00:21:21,005 that should unlock the coded data 510 00:21:21,007 --> 00:21:22,757 in a matter of minutes. 511 00:21:24,376 --> 00:21:25,760 Carly called me 512 00:21:25,762 --> 00:21:27,345 last night. 513 00:21:27,347 --> 00:21:28,712 I didn't mention it 514 00:21:28,714 --> 00:21:30,714 because she confided in me the other day. 515 00:21:30,716 --> 00:21:32,266 About her drug use? 516 00:21:33,485 --> 00:21:34,902 I overheard a snippet of conversation 517 00:21:34,904 --> 00:21:37,021 while I was questioning her father. 518 00:21:37,023 --> 00:21:38,406 It didn't seem relevant. 519 00:21:38,408 --> 00:21:39,941 Has it become relevant? 520 00:21:39,943 --> 00:21:41,525 Well, she did mention something about her mother 521 00:21:41,527 --> 00:21:43,060 not being the person that everyone thought 522 00:21:43,062 --> 00:21:44,445 she was. 523 00:21:44,447 --> 00:21:45,830 I must warn you, Watson. 524 00:21:45,832 --> 00:21:47,248 Whatever's on these videos is likely 525 00:21:47,250 --> 00:21:50,534 to be the vilest and most startling material 526 00:21:50,536 --> 00:21:52,003 that Mrs. Purcell gathered, 527 00:21:52,005 --> 00:21:54,622 so you might not want to watch this. 528 00:21:55,590 --> 00:21:58,759 Okay. 529 00:22:03,249 --> 00:22:05,483 Wow. Yeah, I don't know how 530 00:22:05,485 --> 00:22:07,618 I'm ever going to unsee any of that. 531 00:22:07,620 --> 00:22:09,053 Shh. 532 00:22:18,596 --> 00:22:20,931 What? What, who are you calling? 533 00:22:20,933 --> 00:22:22,483 Captain Gregson. 534 00:22:22,485 --> 00:22:25,286 We need to go back to the Purcell home immediately. 535 00:22:25,288 --> 00:22:27,938 Why? Because some French guy is putting on too much deodorant? 536 00:22:27,940 --> 00:22:30,041 It's not what the people in these videos are doing, 537 00:22:30,043 --> 00:22:32,910 Watson, it's what they're saying. 538 00:22:45,641 --> 00:22:47,308 You're quite good, you know that? 539 00:22:47,310 --> 00:22:49,677 You really had me going the other day. 540 00:22:49,679 --> 00:22:50,678 Beg your pardon? 541 00:22:50,680 --> 00:22:52,229 Your accent, your attire, 542 00:22:52,231 --> 00:22:54,631 your décor-- it all virtually screams "average American." 543 00:22:54,633 --> 00:22:56,684 Except you're neither, are you? 544 00:22:56,686 --> 00:22:59,687 Someone want to tell me what the hell is going on here? 545 00:22:59,689 --> 00:23:01,772 Yeah, you're a... a spy. 546 00:23:01,774 --> 00:23:03,640 So was your late wife. 547 00:23:03,642 --> 00:23:05,159 What? 548 00:23:05,161 --> 00:23:07,278 We have a warrant to search your home, Mr. Purcell. 549 00:23:07,280 --> 00:23:08,612 Based on what? 550 00:23:08,614 --> 00:23:10,114 Based on your secret videos 551 00:23:10,116 --> 00:23:12,649 that your wife made with her "globally relevant" guests. 552 00:23:12,651 --> 00:23:14,985 At first I thought she was using them 553 00:23:14,987 --> 00:23:16,820 as blackmail-- why else would she 554 00:23:16,822 --> 00:23:19,123 facilitate a prostitution ring in her own hotel 555 00:23:19,125 --> 00:23:21,175 and collect none of the profits? 556 00:23:21,177 --> 00:23:22,510 Now I have the answer. 557 00:23:22,512 --> 00:23:24,495 The escorts made the hotel popular 558 00:23:24,497 --> 00:23:26,497 amongst international power brokers, 559 00:23:26,499 --> 00:23:28,849 foreign businessmen, diplomats visiting 560 00:23:28,851 --> 00:23:30,051 the nearby UN-- 561 00:23:30,053 --> 00:23:31,835 only it wasn't their bad behavior 562 00:23:31,837 --> 00:23:33,554 that Teri wanted caught on tape, 563 00:23:33,556 --> 00:23:35,022 it was their information. 564 00:23:35,024 --> 00:23:36,524 I imagine that while she was 565 00:23:36,526 --> 00:23:38,342 collecting intelligence from her place of business, 566 00:23:38,344 --> 00:23:41,028 you were doing the same at your financial consulting firm? 567 00:23:41,030 --> 00:23:44,315 I was fired months ago. No. You resigned. 568 00:23:44,317 --> 00:23:47,368 Your firm recently signed a contract with the Department of Defense. 569 00:23:47,370 --> 00:23:49,070 The DoD would have required a thorough 570 00:23:49,072 --> 00:23:51,072 background check on everyone that worked at the company. 571 00:23:51,074 --> 00:23:53,023 You knew your legend wouldn't hold up 572 00:23:53,025 --> 00:23:54,525 to that level of scrutiny. 573 00:23:54,527 --> 00:23:56,127 "Legend"? 574 00:23:56,129 --> 00:23:57,861 The elaborate and utterly false identities 575 00:23:57,863 --> 00:23:59,497 provided by your Russian spymasters 576 00:23:59,499 --> 00:24:01,999 for you and your wife to pass as American citizens. 577 00:24:02,001 --> 00:24:04,535 Oh, so now I'm not only a spy, I'm a Russian spy? 578 00:24:04,537 --> 00:24:06,370 You made a point of stepping out 579 00:24:06,372 --> 00:24:07,721 to shake hands the other day. 580 00:24:07,723 --> 00:24:09,323 It's bad form in Russian culture 581 00:24:09,325 --> 00:24:10,674 to shake hands beneath the arch 582 00:24:10,676 --> 00:24:12,676 of a doorway, is it not? Then there were 583 00:24:12,678 --> 00:24:15,045 the coins that your wife left lying around in her office. 584 00:24:15,047 --> 00:24:17,698 In Russian folklore, money goes to money. 585 00:24:17,700 --> 00:24:18,958 Leaving coins out is a way of inviting good 586 00:24:18,983 --> 00:24:21,073 fortune into your life. 587 00:24:21,220 --> 00:24:25,055 Didn't quite work out for her, though, did it? 588 00:24:25,057 --> 00:24:26,223 Listen to me. 589 00:24:26,225 --> 00:24:27,525 If what happened to Teri 590 00:24:27,527 --> 00:24:29,226 had anything to do with her spying, 591 00:24:29,228 --> 00:24:32,079 now would be the time to tell us. 592 00:24:33,448 --> 00:24:35,749 I want a lawyer. 593 00:24:35,751 --> 00:24:38,919 Yeah, I would expect that you would. 594 00:24:47,400 --> 00:24:50,069 Just got off the phone with the Feds. 595 00:24:50,071 --> 00:24:51,904 They're on their way down. 596 00:24:51,906 --> 00:24:53,105 Can I question Oliver now? 597 00:24:53,107 --> 00:24:55,340 This is a joint investigation. 598 00:24:55,342 --> 00:24:59,244 NYPD handles the homicide; FBI handles the espionage. 599 00:24:59,246 --> 00:25:01,580 The homicide and the espionage are the same thing. 600 00:25:01,582 --> 00:25:04,750 We wait. As it is, we're lucky they're letting us sit in. 601 00:25:04,752 --> 00:25:07,336 Oh, yeah, by all means, let's express our gratitude 602 00:25:07,338 --> 00:25:08,787 to the lurching, inept bureaucracy 603 00:25:08,789 --> 00:25:11,390 that is preventing us from questioning a suspect 604 00:25:11,392 --> 00:25:13,425 who sits not ten feet away! 605 00:25:13,427 --> 00:25:14,793 Oh, good, you're here. 606 00:25:14,795 --> 00:25:17,596 He's doing his tantrum thing. 607 00:25:17,598 --> 00:25:19,848 I've been trying to get ahold of Carly 608 00:25:19,850 --> 00:25:21,517 since I heard you picked up her father. 609 00:25:21,519 --> 00:25:23,435 Has anyone heard from her? Well, she wasn't home 610 00:25:23,437 --> 00:25:25,470 when we went to pick up Oliver, 611 00:25:25,472 --> 00:25:27,022 so we left a uniform at the house. 612 00:25:27,024 --> 00:25:28,907 She's 17 years old and she's in crisis. 613 00:25:28,909 --> 00:25:31,076 Her mother was just murdered, and she's about to find out 614 00:25:31,078 --> 00:25:32,494 that both her parents are Russian spies. 615 00:25:32,496 --> 00:25:33,612 We need to find her. 616 00:25:33,614 --> 00:25:35,497 She's right. Carly could be 617 00:25:35,499 --> 00:25:38,117 in danger, especially if she was part of her parents' operation. 618 00:25:38,119 --> 00:25:40,536 I talked to this girl-- she is a confused teenager, 619 00:25:40,538 --> 00:25:41,703 not a sleeper agent. 620 00:25:41,705 --> 00:25:43,172 And now she's alone. 621 00:25:44,874 --> 00:25:47,176 Spies are never alone. 622 00:25:47,178 --> 00:25:48,627 They have handlers. 623 00:25:48,629 --> 00:25:50,662 And I know you probably have 624 00:25:50,664 --> 00:25:52,681 some figure in the back of your mind for how much... 625 00:25:52,683 --> 00:25:54,550 I was wrong about you, Geoffrey. 626 00:25:54,552 --> 00:25:57,669 What?! We're in a meeting here. 627 00:25:57,671 --> 00:25:59,138 Ladies and gentlemen, kudos to you 628 00:25:59,140 --> 00:26:00,939 for your attraction to such a worthy cause. 629 00:26:00,941 --> 00:26:02,608 The fact that I'm about to demonstrate 630 00:26:02,610 --> 00:26:04,643 that Mr. Silver is actually a Russian spy 631 00:26:04,645 --> 00:26:06,678 should by no means discourage you from giving, 632 00:26:06,680 --> 00:26:08,280 and giving generously. 633 00:26:08,282 --> 00:26:10,616 I don't know what the hell you are talking about, 634 00:26:10,618 --> 00:26:12,818 but all three of you need to leave. 635 00:26:12,820 --> 00:26:14,486 You provided Oliver and Teri Purcell 636 00:26:14,488 --> 00:26:16,121 with cash, cover, resources, 637 00:26:16,123 --> 00:26:18,490 ferried their stolen secrets back to Mother Russia, 638 00:26:18,492 --> 00:26:21,126 all under the guise of your international charity work. 639 00:26:21,128 --> 00:26:23,328 Quite a brilliant cover, actually. 640 00:26:23,330 --> 00:26:26,025 That is the craziest thing I've ever heard. 641 00:26:26,125 --> 00:26:28,501 Is it? Well, we know that Teri Purcell was working as a spy, 642 00:26:28,502 --> 00:26:30,219 and she was passing video recordings 643 00:26:30,221 --> 00:26:32,370 hidden behind mundane photographs via steganography. 644 00:26:32,372 --> 00:26:34,024 It just so happens one of those photographs was 645 00:26:34,049 --> 00:26:35,809 open on your desktop 646 00:26:35,810 --> 00:26:37,676 two days ago. Do you mind if I pull it up 647 00:26:37,678 --> 00:26:39,728 so I can show Detective Bell? Yes. Abso... 648 00:26:39,730 --> 00:26:41,379 No, I do; I do mind. 649 00:26:41,381 --> 00:26:42,981 Would you get him out of here? 650 00:26:42,983 --> 00:26:44,733 I'm quite happy to leave by myself, actually. 651 00:26:44,735 --> 00:26:46,902 Just tell me everything you know about who killed Teri Purcell. 652 00:26:46,904 --> 00:26:49,104 Oh, my God, I don't know who killed Teri. 653 00:26:49,106 --> 00:26:50,889 Now, if looking in my computer 654 00:26:50,891 --> 00:26:53,391 is gonna get you to leave, then fine, go ahead. 655 00:26:53,393 --> 00:26:54,993 Thank you. 656 00:27:04,904 --> 00:27:06,071 It's no longer there. 657 00:27:06,073 --> 00:27:07,923 Obviously, someone 658 00:27:07,925 --> 00:27:09,791 just scrubbed it clean. 659 00:27:09,793 --> 00:27:13,078 If you're convinced that I'm a spy... 660 00:27:13,080 --> 00:27:14,930 arrest me. 661 00:27:14,932 --> 00:27:17,182 Otherwise, you got to go. 662 00:27:19,053 --> 00:27:21,386 Captain Gregson, how may I be of assistance? 663 00:27:21,388 --> 00:27:24,256 Oliver Purcell's agreed to talk to us and the FBI. 664 00:27:24,258 --> 00:27:27,359 I told the Feds we wouldn't have found the guy without you. 665 00:27:27,361 --> 00:27:30,229 They said you could sit in, all right? 666 00:27:30,231 --> 00:27:34,599 Our handlers thought we'd work well together as a couple. 667 00:27:34,601 --> 00:27:36,201 Not because we were in love. 668 00:27:36,203 --> 00:27:37,452 Our relationship 669 00:27:37,454 --> 00:27:39,437 was never romantic, it was... 670 00:27:39,439 --> 00:27:41,707 a patriotic transaction. 671 00:27:41,709 --> 00:27:43,792 But Carly is your biological daughter, 672 00:27:43,794 --> 00:27:45,277 correct? 673 00:27:45,279 --> 00:27:48,280 That was two operatives obeying orders. 674 00:27:48,282 --> 00:27:52,301 We started having sex when we were urged to conceive. 675 00:27:52,303 --> 00:27:55,487 Stopped when Teri got pregnant. 676 00:27:55,489 --> 00:27:57,756 Once we had Carly, we... 677 00:27:57,758 --> 00:28:00,292 looked more like a real American family. 678 00:28:00,294 --> 00:28:02,460 But... 679 00:28:02,462 --> 00:28:05,063 you can't raise a spy. 680 00:28:06,666 --> 00:28:09,518 Teri and I found ourselves with a daughter. 681 00:28:09,520 --> 00:28:12,070 I may not have loved Teri, 682 00:28:12,072 --> 00:28:14,973 but we both loved Carly. 683 00:28:14,975 --> 00:28:17,809 When did you initiate her into the family business? 684 00:28:17,811 --> 00:28:20,412 Come on, Mr. Purcell, 685 00:28:20,414 --> 00:28:22,614 the Russians invested a great deal of time and money 686 00:28:22,616 --> 00:28:24,316 into your family-- they must have had 687 00:28:24,318 --> 00:28:27,286 a plan for Carly. They did. 688 00:28:27,288 --> 00:28:30,038 But I worked 20 years for the SVR, 689 00:28:30,040 --> 00:28:32,341 living a lie. 690 00:28:32,343 --> 00:28:35,160 I wanted more for my daughter. 691 00:28:35,162 --> 00:28:36,745 You and your wife 692 00:28:36,747 --> 00:28:39,047 see eye to eye on that? No. 693 00:28:39,049 --> 00:28:41,383 Teri wanted to tell Carly. 694 00:28:41,385 --> 00:28:45,137 To Teri, serving Russia was still the highest calling. 695 00:28:45,139 --> 00:28:47,773 That's got to be a hard disagreement to resolve. 696 00:28:47,775 --> 00:28:50,175 It was. 697 00:28:50,177 --> 00:28:53,645 And so I... threatened to expose the operation. 698 00:28:53,647 --> 00:28:56,648 Said I'd take my chances with the U.S. Government 699 00:28:56,650 --> 00:28:59,284 before I let the SVR use my daughter. 700 00:28:59,286 --> 00:29:01,987 That was enough to shut Teri and Geoffrey up. 701 00:29:01,989 --> 00:29:04,906 Geoffrey Silver, your handler? 702 00:29:04,908 --> 00:29:06,375 Hm. 703 00:29:06,377 --> 00:29:09,244 I believe that constitutes a positive I.D. 704 00:29:09,246 --> 00:29:12,247 on Mr. Silver's involvement in espionage. 705 00:29:12,249 --> 00:29:16,134 Look, I don't know who killed Teri, 706 00:29:16,136 --> 00:29:18,220 but I'll plead guilty to the rest of it, 707 00:29:18,222 --> 00:29:20,005 tell you everything I know, 708 00:29:20,007 --> 00:29:22,474 but only if you leave Carly alone. 709 00:29:22,476 --> 00:29:25,210 She's innocent. 710 00:29:26,346 --> 00:29:30,399 Put that in writing, and I'm yours. 711 00:29:30,401 --> 00:29:32,100 Hey, Carly. 712 00:29:32,102 --> 00:29:33,902 Are you okay? 713 00:29:33,904 --> 00:29:35,320 I was coming home last night 714 00:29:35,322 --> 00:29:37,406 when I saw the police taking my dad away. 715 00:29:37,408 --> 00:29:39,941 What's going on, Ms. Watson? 716 00:29:39,943 --> 00:29:43,328 He's just answering some questions right now. 717 00:29:43,330 --> 00:29:45,530 D-Do they think he had something to do with my mom? 718 00:29:45,532 --> 00:29:46,564 'Cause he didn't! 719 00:29:46,566 --> 00:29:48,533 Okay, tell me where you are, 720 00:29:48,535 --> 00:29:51,837 and I'll come and meet you, all right? 721 00:29:51,839 --> 00:29:53,622 Thanks for meeting me. 722 00:29:53,624 --> 00:29:56,058 It's been a rough couple of days, you know? 723 00:29:56,060 --> 00:29:58,760 Of course. I get it. 724 00:30:00,264 --> 00:30:02,080 Carly, you said the other night 725 00:30:02,082 --> 00:30:04,716 that your mom wasn't who everyone thought she was. 726 00:30:04,718 --> 00:30:08,086 Did you know she was a spy? 727 00:30:11,224 --> 00:30:13,809 And your father, too? 728 00:30:15,428 --> 00:30:18,613 How long have you known for? 729 00:30:18,615 --> 00:30:22,534 My mom told me a few days ago. 730 00:30:22,536 --> 00:30:26,738 That's a lot for anyone to process. 731 00:30:26,740 --> 00:30:30,042 My father shouldn't be under arrest-- it's my fault. 732 00:30:30,044 --> 00:30:31,276 You can't take on your parents' mistakes. 733 00:30:31,301 --> 00:30:33,279 You don't understand. 734 00:30:33,280 --> 00:30:36,114 I'm the one who's responsible. 735 00:30:36,116 --> 00:30:38,717 I killed my mother. 736 00:30:47,261 --> 00:30:49,595 I, um, I got my letter of acceptance 737 00:30:49,597 --> 00:30:50,980 from Michigan that day. 738 00:30:50,982 --> 00:30:53,432 Full athletic scholarship. 739 00:30:54,612 --> 00:30:56,913 The first thing I do is call my mom, 740 00:30:56,915 --> 00:31:00,850 'cause I figured she'd be as thrilled as I was. 741 00:31:05,606 --> 00:31:07,256 It's okay, Carly. 742 00:31:07,258 --> 00:31:09,308 Just try to tell us what happened. 743 00:31:09,310 --> 00:31:11,761 She just... she sounded weird. 744 00:31:11,763 --> 00:31:15,848 She told me that I had to go straight to the hotel, and so I did. 745 00:31:15,850 --> 00:31:18,184 And when I got there, she told me that Michigan 746 00:31:18,186 --> 00:31:20,469 was out of the question, that I was going to Georgetown, 747 00:31:20,471 --> 00:31:24,607 and... and I didn't understand why she was being so insistent. 748 00:31:24,609 --> 00:31:26,943 But then she explained why. 749 00:31:26,945 --> 00:31:29,996 She told you the truth about... her and your father? 750 00:31:29,998 --> 00:31:32,699 At first, I thought it was a joke. 751 00:31:32,701 --> 00:31:34,250 Like, Russian spies? 752 00:31:34,252 --> 00:31:37,170 We-we live in Westchester. We have a minivan. 753 00:31:39,957 --> 00:31:42,425 But it wasn't a joke. 754 00:31:42,427 --> 00:31:45,628 Every-Everything my parents had told me was a lie. 755 00:31:45,630 --> 00:31:48,998 Odd that your father wasn't there, as well, no? 756 00:31:49,000 --> 00:31:51,017 She told me that we had to keep it between the two of us. 757 00:31:51,019 --> 00:31:54,036 That he wouldn't understand, and so, 758 00:31:54,038 --> 00:31:55,972 it was really important for all of us 759 00:31:55,974 --> 00:31:58,641 for me to do exactly what she told me to do. 760 00:31:58,643 --> 00:32:01,677 Did she threaten you? 761 00:32:01,679 --> 00:32:04,614 She told me there were people out there who could hurt us. 762 00:32:04,616 --> 00:32:07,516 And I figured that they were the people she was working for. 763 00:32:07,518 --> 00:32:09,351 Why was your mom 764 00:32:09,353 --> 00:32:11,237 so intent on you going to Georgetown? 765 00:32:11,239 --> 00:32:14,040 She said they have the better government program. 766 00:32:14,042 --> 00:32:15,691 She said that a degree 767 00:32:15,693 --> 00:32:17,744 from there would really mean something. 768 00:32:17,746 --> 00:32:19,245 I guess, after college, 769 00:32:19,247 --> 00:32:21,047 I was supposed to get a job in Washington, or... 770 00:32:21,049 --> 00:32:24,550 Where you could operate as a second generation agent. 771 00:32:24,552 --> 00:32:25,835 U.S. national 772 00:32:25,837 --> 00:32:27,253 who could penetrate the corridors 773 00:32:27,255 --> 00:32:28,721 of government power 774 00:32:28,723 --> 00:32:31,040 and gain access to information she never could. 775 00:32:31,042 --> 00:32:33,726 She had my whole life planned out. 776 00:32:33,728 --> 00:32:36,429 She wanted me to give up everything I ever wanted 777 00:32:36,431 --> 00:32:39,048 for a country I'd never even seen, so I said, "No." 778 00:32:39,050 --> 00:32:41,217 I said no to Georgetown, no to spying. 779 00:32:41,219 --> 00:32:43,986 I was going to Michigan, I was going to play soccer. 780 00:32:43,988 --> 00:32:48,241 I just... I... 781 00:32:48,243 --> 00:32:51,944 I'd fought back from too much not to follow my dream. 782 00:32:51,946 --> 00:32:53,696 I-I told her 783 00:32:53,698 --> 00:32:55,698 that I'd go to the police if she tried to stop me. 784 00:32:55,700 --> 00:32:57,033 I told her that-that 785 00:32:57,035 --> 00:33:00,086 I'd tell them about her. 786 00:33:00,088 --> 00:33:05,541 But then, as I was leaving... 787 00:33:05,543 --> 00:33:09,095 she grabbed me, and... 788 00:33:09,097 --> 00:33:10,713 I-I don't know. I was just... 789 00:33:10,715 --> 00:33:13,015 I was so freaked out that... 790 00:33:13,017 --> 00:33:15,251 I-I guess I just... I guess I just 791 00:33:15,253 --> 00:33:17,136 shoved her. 792 00:33:17,138 --> 00:33:19,555 I called her name a couple of times, 793 00:33:19,557 --> 00:33:22,058 but she just lay there. She... 794 00:33:22,060 --> 00:33:24,593 That's-that's when Mr. Silver came in. 795 00:33:24,595 --> 00:33:26,562 Geoffrey Silver? 796 00:33:26,564 --> 00:33:28,831 He told me that he was my mom's handler 797 00:33:28,833 --> 00:33:31,367 and that-th-that 798 00:33:31,369 --> 00:33:32,768 I was in a lot of trouble. 799 00:33:32,770 --> 00:33:34,153 He told me that... 800 00:33:34,155 --> 00:33:35,938 if I didn't go right away 801 00:33:35,940 --> 00:33:38,941 I was gonna go to jail and I was never gonna see my dad again. 802 00:33:38,943 --> 00:33:43,162 I-I was... I was so afraid, I... 803 00:33:43,164 --> 00:33:46,165 My dad was all I had left, and I just... 804 00:33:46,167 --> 00:33:49,836 I didn't know what to do, so I went home and... 805 00:33:49,838 --> 00:33:53,055 I didn't say anything. 806 00:33:53,924 --> 00:33:56,292 Whatever-whatever else 807 00:33:56,294 --> 00:33:57,844 you think my dad did, 808 00:33:57,846 --> 00:33:59,645 he didn't kill my mom. 809 00:34:01,598 --> 00:34:03,799 I did. 810 00:34:05,752 --> 00:34:08,521 I'm very sorry. 811 00:34:08,523 --> 00:34:12,641 But I can neither confirm nor deny anything 812 00:34:12,643 --> 00:34:14,243 Carly Purcell may have told you. 813 00:34:14,245 --> 00:34:15,661 'Cause you don't 814 00:34:15,663 --> 00:34:17,313 want to be charged as an accessory to murder? 815 00:34:17,315 --> 00:34:19,582 And because I don't recognize your authority. 816 00:34:19,584 --> 00:34:22,835 Finished playing the part of the American citizen, I see. 817 00:34:22,837 --> 00:34:26,488 You know you're going to jail either way, right? 818 00:34:26,490 --> 00:34:31,210 Oliver Purcell's given the FBI enough to put you away 819 00:34:31,212 --> 00:34:33,662 for the rest of your natural life. 820 00:34:33,664 --> 00:34:36,382 Did I say something funny to you? 821 00:34:41,138 --> 00:34:43,973 I'd be very surprised if I spent more than a week 822 00:34:43,975 --> 00:34:45,441 in one of your jails. 823 00:34:47,060 --> 00:34:49,362 People in my alleged line of work 824 00:34:49,364 --> 00:34:51,147 don't tend to be locked up. 825 00:34:51,149 --> 00:34:53,349 We tend to be traded. 826 00:34:55,852 --> 00:34:57,904 The U.S. government is probably 827 00:34:57,906 --> 00:35:00,239 perusing a catalogue of political prisoners 828 00:35:00,241 --> 00:35:02,191 they'd like released from Russia, 829 00:35:02,193 --> 00:35:04,360 as we speak. 830 00:35:05,195 --> 00:35:07,029 Well, then. 831 00:35:07,031 --> 00:35:10,366 I guess we'll just let the Feds do 832 00:35:10,368 --> 00:35:12,919 whatever it is the Feds do. 833 00:35:12,921 --> 00:35:15,371 Come on. 834 00:35:19,393 --> 00:35:21,594 You ruined that girl's life. 835 00:35:30,020 --> 00:35:32,521 I must say, Watson, I'm quite flattered. 836 00:35:32,523 --> 00:35:35,524 It's a lovely homage to my methodology. 837 00:35:35,526 --> 00:35:38,560 But why apply it to a case that's already solved? 838 00:35:38,562 --> 00:35:40,496 That door was closed. 839 00:35:40,498 --> 00:35:41,664 Was it? 840 00:35:41,666 --> 00:35:43,699 Look, I just... 841 00:35:43,701 --> 00:35:45,668 Carly Purcell didn't deserve what's happened to her. 842 00:35:45,670 --> 00:35:48,204 I just thought if I looked at the evidence one more time... 843 00:35:48,206 --> 00:35:49,372 I don't know. 844 00:35:49,374 --> 00:35:51,424 You could what? Rewrite history? 845 00:35:51,426 --> 00:35:52,908 She already confessed. 846 00:35:52,910 --> 00:35:54,743 What is that? 847 00:35:54,745 --> 00:35:56,745 Spaghetti in a mug? 848 00:35:56,747 --> 00:36:01,767 I take it that, uh, there's still no clean bowls or plates? 849 00:36:05,255 --> 00:36:07,139 How do you deal with... 850 00:36:07,141 --> 00:36:09,892 cases not working out the way you want them to? 851 00:36:09,894 --> 00:36:12,395 The only promise a puzzle makes is an answer. 852 00:36:12,397 --> 00:36:14,780 Liking the answer doesn't factor in. 853 00:36:14,782 --> 00:36:16,782 In our line of work it mustn't. 854 00:36:17,617 --> 00:36:19,268 You're right. 855 00:36:19,270 --> 00:36:21,270 What is that? 856 00:36:21,272 --> 00:36:24,106 Oh, uh, Teri Purcell's autopsy report 857 00:36:24,108 --> 00:36:26,075 just showed up on our front doorstep. 858 00:36:26,077 --> 00:36:29,495 Oh, I actually requested that from Gregson's office. 859 00:36:37,971 --> 00:36:40,006 There's a break 860 00:36:40,008 --> 00:36:42,358 in the fourth metacarpal. 861 00:36:42,360 --> 00:36:44,626 That is a... boxer's fracture. 862 00:36:44,628 --> 00:36:47,796 Resulting from a clenched fist striking something or... 863 00:36:47,798 --> 00:36:49,148 someone. 864 00:36:49,150 --> 00:36:51,217 You don't think that... 865 00:36:51,219 --> 00:36:53,769 that Teri fought back against Carly, do you? 866 00:36:53,771 --> 00:36:56,439 She just willingly confessed to matricide this afternoon. 867 00:36:56,441 --> 00:37:00,409 I doubt she would leave out the part where her mum fought back. 868 00:37:01,945 --> 00:37:05,031 The pen. 869 00:37:05,033 --> 00:37:07,416 Yeah. 870 00:37:11,588 --> 00:37:13,923 Mr. Silver. 871 00:37:13,925 --> 00:37:17,676 Such a pleasure to see you again. 872 00:37:17,678 --> 00:37:19,562 You're angry. 873 00:37:19,564 --> 00:37:20,930 You know the government's working 874 00:37:20,932 --> 00:37:22,598 on one of those deals you mentioned, 875 00:37:22,600 --> 00:37:24,884 looking to trade you back to where you came from. 876 00:37:24,886 --> 00:37:29,171 I'm afraid I'm about to bollocks that all up for you now. 877 00:37:29,173 --> 00:37:32,992 That would be... impressive. 878 00:37:32,994 --> 00:37:34,310 For the record, Mr. Silver, 879 00:37:34,312 --> 00:37:36,112 you never saw Teri, 880 00:37:36,114 --> 00:37:38,680 you never visited her at the hotel the night of her murder? 881 00:37:38,682 --> 00:37:42,851 As I explained to your men the day I met them, 882 00:37:42,853 --> 00:37:47,156 I didn't see her for the entire week before she died. 883 00:37:47,158 --> 00:37:49,858 Nyet, comrade. Big lie. 884 00:37:49,860 --> 00:37:52,678 You saw her the day she died. 885 00:37:52,680 --> 00:37:55,081 You came running into her office when you realized 886 00:37:55,083 --> 00:37:58,033 her meeting with her daughter had gone south. 887 00:37:58,035 --> 00:38:00,719 You then pressured Carly into joining the family business, 888 00:38:00,721 --> 00:38:02,304 and you asked her to leave 889 00:38:02,306 --> 00:38:04,540 so you could dispose of her mother's body. 890 00:38:04,542 --> 00:38:06,425 The only problem was, 891 00:38:06,427 --> 00:38:09,095 she wasn't dead yet. 892 00:38:09,097 --> 00:38:11,880 You had a big decision to make. 893 00:38:11,882 --> 00:38:13,849 You'd just used her apparent murder 894 00:38:13,851 --> 00:38:17,319 to leverage her daughter into becoming a spy. 895 00:38:17,321 --> 00:38:20,739 Carly was quite an asset for you. 896 00:38:20,741 --> 00:38:22,908 A real U.S. citizen. 897 00:38:22,910 --> 00:38:26,061 Not much use in the short term, but in the long term-- 898 00:38:26,063 --> 00:38:27,663 sky's the limit. 899 00:38:27,665 --> 00:38:29,365 I mean, she-she could be 900 00:38:29,367 --> 00:38:32,001 President Purcell when all was said and done. 901 00:38:32,003 --> 00:38:36,672 Unfortunately, the same could not be said for poor Teri. 902 00:38:36,674 --> 00:38:38,740 So you decided to... 903 00:38:38,742 --> 00:38:40,409 retire her. 904 00:38:40,411 --> 00:38:41,994 Teri fought back, though. 905 00:38:41,996 --> 00:38:43,829 She hit you hard enough to break her hand. 906 00:38:43,831 --> 00:38:45,965 When that didn't work, she relieved you of that. 907 00:38:47,434 --> 00:38:50,085 Used it to stab at you. 908 00:38:50,087 --> 00:38:52,805 She only managed to break it open in her hand. 909 00:38:52,807 --> 00:38:54,490 Nonsense. 910 00:38:54,492 --> 00:38:55,941 Yeah. 911 00:38:55,943 --> 00:38:57,676 I can understand why it looks that way, yeah. 912 00:38:57,678 --> 00:39:00,196 After all, there was no ink found at the crime scene. 913 00:39:00,198 --> 00:39:03,699 None on Teri, none on any of the other linens in the washer. 914 00:39:03,701 --> 00:39:06,902 But then I thought, just because you can't see a stain 915 00:39:06,904 --> 00:39:09,271 doesn't mean it isn't there. 916 00:39:09,273 --> 00:39:12,575 Are you familiar with the concept of invisible ink? 917 00:39:12,577 --> 00:39:15,544 Invisible ink? 918 00:39:15,546 --> 00:39:17,880 Yeah. Yeah, trust me. 919 00:39:17,882 --> 00:39:21,116 I know precisely how ridiculous it sounds. 920 00:39:21,118 --> 00:39:23,836 Might as well have a phone in your shoe. 921 00:39:23,838 --> 00:39:25,787 And yet, spies like you 922 00:39:25,789 --> 00:39:28,257 have been using it for centuries. 923 00:39:28,259 --> 00:39:31,143 This pen, for example, had traces of a type known 924 00:39:31,145 --> 00:39:33,062 as permanent fluorescing ink, 925 00:39:33,064 --> 00:39:34,796 imperceptible to the human eye, 926 00:39:34,798 --> 00:39:36,482 and revealed only under 927 00:39:36,484 --> 00:39:38,100 an ultraviolet light. 928 00:39:38,102 --> 00:39:40,653 Now, I went to the morgue this morning, 929 00:39:40,655 --> 00:39:44,690 and I shone Teri's hand under a UV lamp. 930 00:39:46,359 --> 00:39:50,162 Even after the wash, her palm was covered in the stuff. 931 00:39:50,164 --> 00:39:52,031 And when she struggled with you, 932 00:39:52,033 --> 00:39:54,867 she got it all over your clothes. 933 00:39:54,869 --> 00:39:58,337 Captain, if you will? 934 00:39:58,339 --> 00:40:00,172 Exhibit B. 935 00:40:01,625 --> 00:40:03,876 Your Zegna shirt, 936 00:40:03,878 --> 00:40:05,327 raided from your closet 937 00:40:05,329 --> 00:40:07,880 earlier today, under a warrant. 938 00:40:07,882 --> 00:40:11,267 When I shine a UV lamp on it, 939 00:40:11,269 --> 00:40:15,354 the story it reveals is as clear as it is compelling. 940 00:40:17,974 --> 00:40:21,694 And that's Teri's handprint on your shirt. 941 00:40:21,696 --> 00:40:24,029 You didn't just 942 00:40:24,031 --> 00:40:26,282 see her the other night, 943 00:40:26,284 --> 00:40:28,234 you killed her. 944 00:40:29,352 --> 00:40:31,453 You were right the other day. 945 00:40:31,455 --> 00:40:33,622 The U.S. 946 00:40:33,624 --> 00:40:36,875 would trade a spy under the right circumstances. 947 00:40:36,877 --> 00:40:40,329 These, however, are not those circumstances. 948 00:40:40,331 --> 00:40:42,998 A matter of fact, 949 00:40:43,000 --> 00:40:46,585 I see your stay in the States being extended. 950 00:40:46,587 --> 00:40:51,206 Somewhere along the lines of 20 to life? 951 00:40:54,010 --> 00:40:56,428 What's going to happen with my dad? 952 00:40:56,430 --> 00:40:57,980 He's cooperating 953 00:40:57,982 --> 00:41:00,649 with the FBI right now, in exchange for immunity. 954 00:41:00,651 --> 00:41:02,551 You'll both be placed in Witness Protection 955 00:41:02,553 --> 00:41:04,069 and get a new start. 956 00:41:06,573 --> 00:41:08,691 I, uh... 957 00:41:08,693 --> 00:41:12,578 I know my mom was asking me to do something really terrible, 958 00:41:12,580 --> 00:41:15,897 but I loved her, and I just, 959 00:41:15,899 --> 00:41:20,119 I still feel really, really responsible. 960 00:41:20,121 --> 00:41:22,254 It's going to hurt for a while. 961 00:41:22,256 --> 00:41:24,906 You need to let it. 962 00:41:24,908 --> 00:41:28,010 And if any old demons come back... 963 00:41:28,012 --> 00:41:29,712 I'll-I'll-I'll call you. 964 00:41:29,714 --> 00:41:32,298 Or I'll... I'll talk to my dad. 965 00:41:32,300 --> 00:41:34,433 I promise. 966 00:41:34,435 --> 00:41:36,084 Hey. 967 00:41:36,086 --> 00:41:37,553 Listen, if you two are through, 968 00:41:37,555 --> 00:41:39,488 I can take Miss Purcell to see her dad now. 969 00:41:39,490 --> 00:41:41,807 Great. 970 00:41:41,809 --> 00:41:44,026 Thank you. 971 00:41:50,483 --> 00:41:52,951 Tough times don't last. 972 00:41:52,953 --> 00:41:56,038 Tough people do. 973 00:42:08,051 --> 00:42:09,918 How's Miss Purcell? 974 00:42:09,920 --> 00:42:12,171 As well as can be expected. 975 00:42:12,173 --> 00:42:14,340 Quite proud of you, Watson-- 976 00:42:14,342 --> 00:42:15,724 your doggedness. 977 00:42:15,726 --> 00:42:17,009 I give you as much credit 978 00:42:17,011 --> 00:42:19,478 for solving this case as I do myself. 979 00:42:19,480 --> 00:42:22,264 Thanks. 980 00:42:22,266 --> 00:42:24,800 Hm. No wonder you're so keen to stay on as my associate. 981 00:42:24,802 --> 00:42:25,984 Sherlock... 982 00:42:25,986 --> 00:42:27,603 As I proposed the other day, 983 00:42:27,605 --> 00:42:29,855 we can tell my father I've hit a bit of a rough patch. 984 00:42:29,857 --> 00:42:30,989 He'll keep the checks coming. 985 00:42:30,991 --> 00:42:32,274 You can continue to hone your skill. 986 00:42:32,276 --> 00:42:34,493 I took another job this morning. 987 00:42:36,162 --> 00:42:38,414 I work with other therapists, 988 00:42:38,416 --> 00:42:39,948 and I was referred to another client, 989 00:42:39,950 --> 00:42:41,700 so I'll be starting with him next week, 990 00:42:41,702 --> 00:42:43,202 after you and I wrap up. 991 00:42:43,204 --> 00:42:45,254 I see. 992 00:42:46,373 --> 00:42:50,175 I'm usually quite good with deductions. 993 00:42:50,177 --> 00:42:51,810 Are you okay? 994 00:42:53,330 --> 00:42:56,553 My dear Watson, whenever am I not? 995 00:42:56,653 --> 00:43:01,653 == sync, corrected by elderman ==