1 00:00:02,799 --> 00:00:04,934 Yeah, that's right, Chris. FEMA officials are now saying 2 00:00:04,959 --> 00:00:06,633 that if you can get out of the tri-state area 3 00:00:06,634 --> 00:00:08,684 before this storm gets here, you really should. 4 00:00:08,686 --> 00:00:11,103 The National Weather Service equating the severity 5 00:00:11,105 --> 00:00:14,223 of this nor'easter with a category three hurricane. 6 00:00:14,225 --> 00:00:15,942 Now we're already picking up. Help! 7 00:00:15,944 --> 00:00:19,028 Sustained winds right here around... Help! 8 00:00:19,030 --> 00:00:22,698 Please, someone! 9 00:00:22,700 --> 00:00:24,450 Help! 10 00:00:24,452 --> 00:00:27,370 What happened? 11 00:00:27,372 --> 00:00:28,537 He mugged me. 12 00:00:28,539 --> 00:00:30,489 Here, come on. 13 00:00:33,411 --> 00:00:35,578 Let me see what happened. 14 00:00:35,580 --> 00:00:37,463 I don't want to hurt you. 15 00:00:37,465 --> 00:00:38,748 Just do as I say. 16 00:00:38,750 --> 00:00:40,082 Open the door. 17 00:00:41,784 --> 00:00:42,891 Don't! 18 00:01:00,854 --> 00:01:03,354 Let's go. 19 00:01:19,873 --> 00:01:21,956 Hey, I'm back. 20 00:01:21,958 --> 00:01:25,276 There was a run on the storm stuff, 21 00:01:25,278 --> 00:01:28,946 but I got, uh, bottled water, batteries, soup. 22 00:01:30,049 --> 00:01:31,799 Oh, hi. 23 00:01:31,801 --> 00:01:34,052 Um, I'm Joan Watson. 24 00:01:34,054 --> 00:01:36,521 Ms. Hudson. 25 00:01:36,523 --> 00:01:38,339 Pleased to meet you. 26 00:01:38,341 --> 00:01:40,558 I'm sorry, I didn't realize we had a meeting. 27 00:01:40,560 --> 00:01:42,377 Oh, no, I-I'm not a client. 28 00:01:42,379 --> 00:01:44,779 I'm-I'm a mess. 29 00:01:44,781 --> 00:01:47,965 Oh, do you want to talk about it? 30 00:01:47,967 --> 00:01:50,168 You know... 31 00:01:50,170 --> 00:01:53,137 Love. 32 00:01:53,139 --> 00:01:55,607 You know what, let me... let me put this stuff away. 33 00:01:55,609 --> 00:01:57,275 Uh, can I get you some coffee? 34 00:01:57,277 --> 00:01:59,577 Uh, no. 35 00:02:00,746 --> 00:02:02,313 Maybe some tea. 36 00:02:04,316 --> 00:02:05,583 White Darjeeling. 37 00:02:08,654 --> 00:02:10,004 Ms. Hudson is a fascinating woman. 38 00:02:10,006 --> 00:02:12,006 She has an Oxford don's knowledge 39 00:02:12,008 --> 00:02:14,375 of ancient Greek, but she's a complete autodidact. 40 00:02:14,377 --> 00:02:16,427 She consulted with me 41 00:02:16,429 --> 00:02:19,163 for several cases I worked with Scotland Yard. 42 00:02:19,165 --> 00:02:21,966 Of course, you had more than one case involving ancient Greek. 43 00:02:21,968 --> 00:02:23,851 Well, it's actually a very fitting field of study 44 00:02:23,853 --> 00:02:26,187 for Ms. Hudson, considering she makes her living 45 00:02:26,189 --> 00:02:28,106 as something of a muse. 46 00:02:28,108 --> 00:02:30,775 Well, "muse" is not a job title. 47 00:02:30,777 --> 00:02:34,195 Yet our Ms. Hudson consistently finds herself 48 00:02:34,197 --> 00:02:36,013 in the company of powerful men in crisis. 49 00:02:36,015 --> 00:02:38,149 A novelist 50 00:02:38,151 --> 00:02:39,784 who can't quite finish his masterpiece here, 51 00:02:39,786 --> 00:02:43,371 a designer abandoned by fickle inspiration there. 52 00:02:43,373 --> 00:02:45,707 Well, at some point these men must realize that Ms. Hudson... 53 00:02:45,709 --> 00:02:47,208 Has a Adam's apple, yes. 54 00:02:47,210 --> 00:02:48,876 Of course. 55 00:02:48,878 --> 00:02:50,828 It's all rather complicated, I imagine, 56 00:02:50,830 --> 00:02:52,380 but life is infinitely stranger 57 00:02:52,382 --> 00:02:54,365 than anything the mind of man could invent. 58 00:02:54,367 --> 00:02:55,866 Cod liver oil? 59 00:02:55,868 --> 00:02:56,884 No. 60 00:02:56,886 --> 00:02:58,403 And what is 61 00:02:58,405 --> 00:03:01,205 the fascinating Ms. Hudson doing in the library? 62 00:03:01,207 --> 00:03:04,892 She's recovering from her latest romantic contretemps. 63 00:03:04,894 --> 00:03:07,228 For the last year or so, Ms. Hudson has been 64 00:03:07,230 --> 00:03:10,715 the kept woman of a Davis Renkin of 3T Enterprises. 65 00:03:10,717 --> 00:03:12,317 I gather Mrs. Renkin 66 00:03:12,319 --> 00:03:14,769 recently found out about the arrangement. 67 00:03:14,771 --> 00:03:16,688 The salient detail is she's been evicted 68 00:03:16,690 --> 00:03:18,439 from Mr. Renkin's pied-à-terre. 69 00:03:18,441 --> 00:03:20,491 Nevertheless, there's a blizzard on the way. 70 00:03:20,493 --> 00:03:22,160 She needed a place to stay. 71 00:03:22,162 --> 00:03:23,661 Oh, so we have a houseguest now. 72 00:03:23,663 --> 00:03:25,697 Yes, would you have advised I throw her out on the street? 73 00:03:25,699 --> 00:03:27,565 Of course not, but you know, you have a lot of work 74 00:03:27,567 --> 00:03:29,066 to do on this whole roommate thing. 75 00:03:29,068 --> 00:03:30,868 I mean, the polite thing would have been to ask 76 00:03:30,870 --> 00:03:32,286 before inviting her into the house. 77 00:03:32,288 --> 00:03:33,421 You know, 78 00:03:33,423 --> 00:03:34,739 just like it's polite 79 00:03:34,741 --> 00:03:36,424 to clean up after yourself in the kitchen. 80 00:03:36,426 --> 00:03:38,743 I clean the refrigerator once a month; that was our bargain. 81 00:03:38,745 --> 00:03:41,412 Yeah, and once a month, it is sparkling clean, 82 00:03:41,414 --> 00:03:43,914 and the rest of the time, it is a science experiment. 83 00:03:43,916 --> 00:03:45,466 This is all rather diverting, 84 00:03:45,468 --> 00:03:46,917 but I'm afraid it's gonna have to wait. 85 00:03:46,919 --> 00:03:48,436 Captain Gregson needs our assistance 86 00:03:48,438 --> 00:03:51,472 investigating a homicide. 87 00:03:53,276 --> 00:03:56,427 You guys got here fast. 88 00:03:56,429 --> 00:03:58,062 L Train still running? 89 00:03:58,064 --> 00:04:01,632 Yeah, orderly shutdown commences at midday. 90 00:04:02,618 --> 00:04:04,268 This is, uh, 91 00:04:04,270 --> 00:04:05,870 Frank Dempster. 92 00:04:05,872 --> 00:04:08,072 The cleaning crew found him at 5:00 this morning. 93 00:04:08,074 --> 00:04:09,957 He'd been dead for about three hours. 94 00:04:09,959 --> 00:04:11,342 Thief was long gone, 95 00:04:11,344 --> 00:04:13,211 and nobody saw nothing. 96 00:04:13,213 --> 00:04:15,446 Yeah, security footage is gone? 97 00:04:15,448 --> 00:04:17,448 Yeah. 98 00:04:17,450 --> 00:04:20,951 Well, no sign of forced entry, 99 00:04:20,953 --> 00:04:24,806 so Mr. Dempster let the murderer in. 100 00:04:24,808 --> 00:04:27,124 He was shot right there, 101 00:04:27,126 --> 00:04:29,093 dragged behind this station, 102 00:04:29,095 --> 00:04:32,313 at which point... 103 00:04:39,488 --> 00:04:40,971 He wasn't dead yet, 104 00:04:40,973 --> 00:04:42,523 the guard. 105 00:04:42,525 --> 00:04:46,828 He got off one shot before he took a second wound. 106 00:04:46,830 --> 00:04:48,196 Agreed. 107 00:04:48,198 --> 00:04:50,615 The height of the bullet lodged in the wall here 108 00:04:50,617 --> 00:04:52,083 and this blood splatter suggests 109 00:04:52,085 --> 00:04:54,702 that Mr. Dempster's final act 110 00:04:54,704 --> 00:04:58,589 was blasting a hole through someone's abdomen. 111 00:04:58,591 --> 00:05:00,007 A through and through like that 112 00:05:00,009 --> 00:05:01,826 would require medical attention. 113 00:05:01,828 --> 00:05:04,011 Yeah, we put the word out to all the hospitals 114 00:05:04,013 --> 00:05:05,963 in the city; Red Cross storm shelters 115 00:05:05,965 --> 00:05:07,765 are gonna keep an eye out, too. 116 00:05:07,767 --> 00:05:09,183 You said the killer was a thief. 117 00:05:09,185 --> 00:05:10,551 What was stolen? 118 00:05:10,553 --> 00:05:12,303 The hot new toy. 119 00:05:12,305 --> 00:05:14,138 It's supposed to come out at midnight tomorrow. 120 00:05:14,140 --> 00:05:16,891 I don't know who lines up at midnight for a phone, 121 00:05:16,893 --> 00:05:18,342 but somebody didn't want to wait. 122 00:05:18,344 --> 00:05:19,677 They took the floor models 123 00:05:19,679 --> 00:05:21,529 then got about 200 from the supply room. 124 00:05:21,531 --> 00:05:22,980 You're looking for a group of thieves, 125 00:05:22,982 --> 00:05:24,899 one may be a woman, and I suspect that "she" 126 00:05:24,901 --> 00:05:26,534 did the shooting. 127 00:05:26,536 --> 00:05:28,786 This hair is synthetic. 128 00:05:28,788 --> 00:05:30,521 It comes from a cheap blond wig. 129 00:05:30,523 --> 00:05:32,857 Probably got stuck to the packing tape 130 00:05:32,859 --> 00:05:34,826 when they opened up a box of Verzia 8s 131 00:05:34,828 --> 00:05:36,627 to verify its contents. 132 00:05:36,629 --> 00:05:37,995 Now, given the wig, 133 00:05:37,997 --> 00:05:39,881 I suspect that murdering a security guard, 134 00:05:39,883 --> 00:05:41,716 not part of the plan. 135 00:05:41,718 --> 00:05:44,135 You think she had help. 136 00:05:44,137 --> 00:05:46,804 Well, hard to imagine her toting all those phones 137 00:05:46,806 --> 00:05:48,723 after being shot in the gut. 138 00:05:48,725 --> 00:05:50,258 So I'd say two accomplices, 139 00:05:50,260 --> 00:05:52,176 plus given the nature of parking in this neighborhood, 140 00:05:52,178 --> 00:05:54,595 a driver to help with the getaway. 141 00:05:54,597 --> 00:05:56,380 Just to be certain, 142 00:05:56,382 --> 00:05:58,900 uh, you want my assistance in solving this? 143 00:05:58,902 --> 00:06:00,735 Yeah, that a problem? 144 00:06:00,737 --> 00:06:02,236 No, it's just... 145 00:06:02,238 --> 00:06:04,522 Due respect to Mr. Dempster, 146 00:06:04,524 --> 00:06:06,073 this is a garden-variety robbery-homicide. 147 00:06:06,075 --> 00:06:08,058 You find the phones, you catch the killers. 148 00:06:08,060 --> 00:06:10,695 So it's a bit... 149 00:06:12,414 --> 00:06:14,064 What happened to the lights? 150 00:06:14,066 --> 00:06:15,232 Hey, what's going on? 151 00:06:15,234 --> 00:06:16,734 Hey, Captain, sounds like 152 00:06:16,736 --> 00:06:18,536 the whole city is dark. 153 00:06:18,538 --> 00:06:20,571 We're trying to figure out what's going on. 154 00:06:20,573 --> 00:06:22,540 Well, if I have to solve this in the Stone Age, 155 00:06:22,542 --> 00:06:24,342 I suppose it might be interesting after all. 156 00:06:24,367 --> 00:06:28,367 ♪ Elementary 1x19 ♪ Snow Angels Original Air Date on April 4, 2013 157 00:06:28,392 --> 00:06:33,392 == sync, corrected by elderman == 158 00:06:33,417 --> 00:06:53,763 ♪ 159 00:07:01,821 --> 00:07:04,772 Okay, we are on backup power. 160 00:07:04,774 --> 00:07:06,274 That means essential functions only 161 00:07:06,276 --> 00:07:07,909 so we don't overload the generator. 162 00:07:07,911 --> 00:07:09,243 This is Denise Castor. 163 00:07:09,245 --> 00:07:10,561 She and our friends at FEMA 164 00:07:10,563 --> 00:07:13,698 have come to our great city with a plan. 165 00:07:13,700 --> 00:07:15,600 Um, sergeants, I want you to take a look. 166 00:07:15,602 --> 00:07:17,268 I want you to divvy up your people 167 00:07:17,270 --> 00:07:20,371 between road closures and rapid response. 168 00:07:20,373 --> 00:07:23,174 Okay, so we've got just a few hours 169 00:07:23,176 --> 00:07:24,458 before this storm hits. 170 00:07:24,460 --> 00:07:26,344 What I'm hearing out of Philly, 171 00:07:26,346 --> 00:07:28,012 it's not pretty. 172 00:07:28,014 --> 00:07:29,913 The winds knocked out a power plant down there, 173 00:07:29,915 --> 00:07:31,182 and tripped the whole northeastern grid. 174 00:07:31,184 --> 00:07:32,883 So the power is not coming back, folks. 175 00:07:32,885 --> 00:07:35,686 Coordinated deployment just got that much more important. 176 00:07:35,688 --> 00:07:36,920 I don't think that's what they had in mind 177 00:07:36,922 --> 00:07:39,190 when they said essential functions only. 178 00:07:39,192 --> 00:07:41,559 This is essential; I'm conducting a murder investigation. 179 00:07:41,561 --> 00:07:42,860 You're browsing Instagram. 180 00:07:42,862 --> 00:07:44,645 Guys, 181 00:07:44,647 --> 00:07:46,397 I'm on rapid response as of now, 182 00:07:46,399 --> 00:07:49,066 but I managed to squeeze in a few calls on the murder case. 183 00:07:49,068 --> 00:07:50,618 I talked to someone from Toshiwo, 184 00:07:50,620 --> 00:07:52,036 the company that makes the phones. 185 00:07:52,038 --> 00:07:53,771 Wasn't good. 186 00:07:53,773 --> 00:07:55,740 Normally they'd be able to track down the missing batch 187 00:07:55,742 --> 00:07:58,209 with GPS as soon as any of the phones got activated, 188 00:07:58,211 --> 00:07:59,877 but the New York office is shut down. 189 00:07:59,879 --> 00:08:01,462 Well, good idea. 190 00:08:01,464 --> 00:08:04,298 Thoroughly unnecessary, but good idea nonetheless. 191 00:08:04,300 --> 00:08:07,752 Look at this. 192 00:08:07,754 --> 00:08:09,887 Posted 45 minutes ago? 193 00:08:09,889 --> 00:08:12,006 These guys work fast. 194 00:08:12,008 --> 00:08:13,624 It looks like there's a line in the background. 195 00:08:13,626 --> 00:08:14,842 That picture stamped with a location? 196 00:08:14,844 --> 00:08:15,893 It may as well be. 197 00:08:15,895 --> 00:08:16,960 You see the shadow? 198 00:08:16,962 --> 00:08:18,896 Yeah, looks like a shadow. 199 00:08:19,564 --> 00:08:20,848 Direct your attention 200 00:08:20,850 --> 00:08:21,983 to the curvature there. 201 00:08:21,985 --> 00:08:23,801 The brutal postmodern sweep. 202 00:08:23,803 --> 00:08:26,303 That is the amphitheater at Columbus Park. 203 00:08:26,305 --> 00:08:29,774 That is where they're selling the phones from. 204 00:08:29,776 --> 00:08:32,810 That's the real thing, man. 205 00:08:32,812 --> 00:08:35,162 I can let you have it for $75. 206 00:08:39,502 --> 00:08:41,836 Good afternoon, we are employees of the NYPD. 207 00:08:41,838 --> 00:08:44,655 We need a few moments alone with this gentleman 208 00:08:44,657 --> 00:08:46,157 to discuss stolen cell phones. 209 00:08:46,159 --> 00:08:47,324 Thank you. 210 00:08:47,326 --> 00:08:51,095 Thank you. 211 00:08:53,348 --> 00:08:55,633 Private Maggio, 212 00:08:55,635 --> 00:08:59,353 you masterminded any slick burglaries recently? 213 00:08:59,355 --> 00:09:00,721 What? 214 00:09:00,723 --> 00:09:03,140 No, I-I found these phones, man. 215 00:09:03,142 --> 00:09:05,776 Ain't nothing wrong with selling them. 216 00:09:05,778 --> 00:09:07,561 You found them? 217 00:09:07,563 --> 00:09:09,280 Where? 218 00:09:09,282 --> 00:09:12,015 Uh, Katy's, the bakery on Beach Street. 219 00:09:12,017 --> 00:09:15,169 The lady there gives me their old scones. 220 00:09:15,171 --> 00:09:16,654 I'm out back, 221 00:09:16,656 --> 00:09:18,372 asleep in the alley, 222 00:09:18,374 --> 00:09:20,291 and I hear this boom. 223 00:09:20,293 --> 00:09:23,411 Sounds like something big getting throw in the Dumpster. 224 00:09:23,413 --> 00:09:27,164 So I get up to check the old in-box, 225 00:09:27,166 --> 00:09:30,051 and there's all these phones right there on the bottom. 226 00:09:30,053 --> 00:09:31,252 Hand to God. 227 00:09:31,254 --> 00:09:32,803 Did you see who left them? 228 00:09:32,805 --> 00:09:34,538 Couple of big white dudes. 229 00:09:34,540 --> 00:09:36,373 I only saw them from behind 230 00:09:36,375 --> 00:09:39,393 while they were running off down the alley. 231 00:09:39,395 --> 00:09:42,212 Listen, your prices are too low. 232 00:09:42,214 --> 00:09:45,433 Residents of this neighborhood, they'd pay a bit more. 233 00:09:45,435 --> 00:09:48,352 Get yourself a room tonight. 234 00:09:49,571 --> 00:09:51,155 Come on. 235 00:09:51,157 --> 00:09:53,557 Wait, you're just gonna leave the phones there? 236 00:09:53,559 --> 00:09:55,409 Well, the killers didn't care about them. 237 00:09:55,411 --> 00:09:57,445 Why should we? 238 00:09:57,447 --> 00:09:59,330 No, the robbery of the phones was a distraction 239 00:09:59,332 --> 00:10:01,064 to put us off the scent of whatever 240 00:10:01,066 --> 00:10:02,900 they were really there to steal. 241 00:10:02,902 --> 00:10:06,570 Let's get back to the Flatiron before the taxis pack it in. 242 00:10:06,572 --> 00:10:08,339 The latest advisory from the mayor's office 243 00:10:08,341 --> 00:10:11,258 is urging citizens to return to their homes immediately. 244 00:10:11,260 --> 00:10:14,345 Hey, are you listening to this? 245 00:10:14,347 --> 00:10:16,514 The advisory is for citizens. 246 00:10:16,516 --> 00:10:18,466 We are not citizens. 247 00:10:18,468 --> 00:10:20,134 We're detectives. 248 00:10:20,136 --> 00:10:23,086 So if they weren't the real target, 249 00:10:23,088 --> 00:10:24,605 what was, hmm? 250 00:10:24,607 --> 00:10:28,142 None of the other stores in the lobby were robbed. 251 00:10:28,144 --> 00:10:31,112 Must have gone upstairs. 252 00:10:33,932 --> 00:10:35,599 But the stairs were locked. 253 00:10:35,601 --> 00:10:38,869 The guard's elevator card was still in his jacket. 254 00:10:38,871 --> 00:10:41,605 You think they used it and then put it back? 255 00:10:41,607 --> 00:10:42,823 I think the thieves didn't want us 256 00:10:42,825 --> 00:10:44,125 to imagine they had access 257 00:10:44,127 --> 00:10:45,442 to any other floors. 258 00:10:45,444 --> 00:10:46,994 Don't you have an app for that? 259 00:10:46,996 --> 00:10:48,379 Power is at a premium, Watson. 260 00:10:48,381 --> 00:10:50,581 Here. 261 00:10:53,618 --> 00:10:56,137 Note the shiny scratches. 262 00:10:56,139 --> 00:10:58,839 Someone was jittery after they shot the guard. 263 00:10:58,841 --> 00:11:00,558 They made a real hash of it. 264 00:11:00,560 --> 00:11:04,127 See if I can do any better, shall we? 265 00:11:04,129 --> 00:11:06,147 Any luck, 266 00:11:06,149 --> 00:11:09,767 and we'll find similar scratches on another floor. 267 00:11:09,769 --> 00:11:13,437 So, the killers picked the lock in the lobby, 268 00:11:13,439 --> 00:11:15,673 they walked up 12 flights of stairs, they picked their way 269 00:11:15,675 --> 00:11:18,642 into this foyer, all so they could gain access to... 270 00:11:18,644 --> 00:11:20,161 An architectural firm. 271 00:11:20,163 --> 00:11:21,445 Mysteries abound. 272 00:11:21,447 --> 00:11:23,747 Answers reside within. 273 00:11:23,749 --> 00:11:25,866 Want to give it a go this time? 274 00:11:25,868 --> 00:11:27,818 Called the police, 275 00:11:27,820 --> 00:11:29,620 and we don't have anything to loot. 276 00:11:29,622 --> 00:11:31,372 We're not here to loot you; we are the police. 277 00:11:31,374 --> 00:11:33,040 Let me see your badge, then. 278 00:11:33,042 --> 00:11:35,325 Well... we're with the police. 279 00:11:35,327 --> 00:11:37,995 Look, we need to come in. We mean you no harm. 280 00:11:37,997 --> 00:11:39,763 And if you intend to defend yourself 281 00:11:39,765 --> 00:11:41,665 with that knife, you're holding it all wrong. 282 00:11:41,667 --> 00:11:45,669 My associate, Ms. Watson, she holds several black belts. 283 00:11:45,671 --> 00:11:48,004 I just figured, go camp out at the office, you know, 284 00:11:48,029 --> 00:11:48,890 get some work done. 285 00:11:48,891 --> 00:11:50,939 It's nice, I've had the place to myself since 286 00:11:50,964 --> 00:11:51,776 I came in this morning. 287 00:11:51,777 --> 00:11:54,195 Hey, we should really hurry it up; it's getting bad out there. 288 00:11:54,197 --> 00:11:56,146 Listen, man, I'm telling you, 289 00:11:56,148 --> 00:11:59,283 I haven't seen anything out of place since I got here. 290 00:11:59,285 --> 00:12:01,785 The computers and stuff, they're all here. 291 00:12:01,787 --> 00:12:04,154 That's not what they were after. 292 00:12:04,156 --> 00:12:06,290 These drawers not normally empty? 293 00:12:06,292 --> 00:12:08,692 Yeah, no way, we're seriously crimped for space. 294 00:12:08,694 --> 00:12:10,861 Then they stole blueprints. So they killed 295 00:12:10,863 --> 00:12:12,195 a security guard and stole a bunch 296 00:12:12,197 --> 00:12:13,864 of smartphones as a smoke screen so that 297 00:12:13,866 --> 00:12:15,699 we wouldn't know that they wanted a drawerful 298 00:12:15,701 --> 00:12:17,051 of blueprints? Interesting, isn't it? 299 00:12:17,053 --> 00:12:19,202 Squatter, we need to know what the numbers 300 00:12:19,204 --> 00:12:21,371 9-2-Alpha-Uniform-5 301 00:12:21,373 --> 00:12:24,508 to 9-4-Gulf-Yankee-2-3 mean. 302 00:12:24,510 --> 00:12:26,477 It's year and job code. 303 00:12:26,479 --> 00:12:29,046 Everything's listed online, but, you know, the system's down. 304 00:12:29,048 --> 00:12:31,181 We do keep all the plumbing and electrical specs in the brown cabinets 305 00:12:31,183 --> 00:12:32,983 over there. I need the ones that correspond 306 00:12:32,985 --> 00:12:35,519 to these missing blueprints so I can see what was stolen. 307 00:12:35,521 --> 00:12:36,604 I can't just give you 308 00:12:36,606 --> 00:12:37,988 all of... Tell me, do your employers 309 00:12:37,990 --> 00:12:40,223 look kindly on vagrancy, do they? 310 00:12:44,062 --> 00:12:45,613 Aw, damn it. 311 00:12:45,615 --> 00:12:47,731 Do you want to know what helps? 312 00:12:47,733 --> 00:12:51,869 You just make a little tepee out of the kindling, and it 313 00:12:51,871 --> 00:12:54,421 acts like a chimney. Oh. 314 00:12:54,423 --> 00:12:56,340 Do you mind if I... 315 00:12:56,342 --> 00:12:58,509 Oh. Please. 316 00:13:04,050 --> 00:13:06,433 Hey, I think your phone is ringing. 317 00:13:06,435 --> 00:13:08,218 Oh, that's Davis. 318 00:13:08,220 --> 00:13:11,939 He won't stop until the cell phone towers go down. 319 00:13:11,941 --> 00:13:13,757 The guy who kicked you out? 320 00:13:13,759 --> 00:13:17,061 He said he made a mistake. 321 00:13:17,063 --> 00:13:19,363 He said he wants me back. 322 00:13:19,365 --> 00:13:23,984 But... he just wants to stick me in some walk-up, 323 00:13:23,986 --> 00:13:26,737 give me a clothing allowance. 324 00:13:26,739 --> 00:13:29,773 I think it's fair to expect more than that from a relationship. 325 00:13:32,443 --> 00:13:34,578 Nice. 326 00:13:34,580 --> 00:13:36,446 Merit badge. 327 00:13:36,448 --> 00:13:38,666 Baby! I know you're in there! Now... 328 00:13:38,668 --> 00:13:41,051 It's Davis. 329 00:13:43,338 --> 00:13:45,055 I know she's here. 330 00:13:45,057 --> 00:13:46,974 I just need to talk to her. Please. 331 00:13:46,976 --> 00:13:48,309 I think you should go home. 332 00:13:48,311 --> 00:13:52,346 I love you, baby. 333 00:13:52,348 --> 00:13:55,516 I'll leave her this time, I swear. 334 00:13:55,518 --> 00:13:57,518 It's okay. 335 00:14:01,139 --> 00:14:03,473 Hello? 336 00:14:03,475 --> 00:14:05,776 I take it Mr. Renkin has come a-courting? 337 00:14:05,778 --> 00:14:07,161 So you noticed? 338 00:14:07,163 --> 00:14:08,946 Why are you hiding in here? 339 00:14:08,948 --> 00:14:11,832 Oh, be careful, I heated some very large rocks on our grill. 340 00:14:11,834 --> 00:14:12,983 They're in here for warmth. 341 00:14:12,985 --> 00:14:14,835 Well, there is a fire downstairs. 342 00:14:14,837 --> 00:14:17,338 There's also a lovers' tiff, and I need to work. 343 00:14:17,340 --> 00:14:19,322 Now, these electrical schematics 344 00:14:19,324 --> 00:14:21,542 match the blueprints that were stolen. 345 00:14:21,544 --> 00:14:22,993 Presumably, one of these places 346 00:14:22,995 --> 00:14:25,346 is a target for the thieves. 347 00:14:25,348 --> 00:14:27,664 But viewed as a whole, they comprise an incredibly mundane 348 00:14:27,666 --> 00:14:28,932 roster of clients. 349 00:14:28,934 --> 00:14:30,333 Unless the thieves are angling 350 00:14:30,335 --> 00:14:31,969 to steal onesies from a Baby Gap, 351 00:14:31,971 --> 00:14:33,887 very difficult to see what they're after. 352 00:14:33,889 --> 00:14:35,639 Listen, if you're gonna be up for a while, 353 00:14:35,641 --> 00:14:37,608 will you keep your ears open, because I don't know 354 00:14:37,610 --> 00:14:40,894 if those two are making up or breaking up forever. 355 00:14:41,780 --> 00:14:42,846 Ow! 356 00:14:42,848 --> 00:14:44,398 What? 357 00:14:44,400 --> 00:14:46,567 Hot rock. 358 00:14:49,353 --> 00:14:51,538 Come on, rise and shine. Got to get going. 359 00:14:51,540 --> 00:14:54,792 There's a blizzard. Yeah, you should put on layers. 360 00:14:54,794 --> 00:14:56,326 Now, come on, please, time to get dressed. 361 00:14:56,328 --> 00:14:58,862 It's not exactly gonna happen with an audience. 362 00:14:58,864 --> 00:15:00,214 Mm. 363 00:15:00,216 --> 00:15:02,699 Are we fleeing from the scene of a murder? 364 00:15:02,701 --> 00:15:04,334 Because Ms. Hudson and her boyfriend 365 00:15:04,336 --> 00:15:06,837 were up half the night yelling at each other. 366 00:15:06,839 --> 00:15:09,139 They've progressed to the "quiet conversation" stage. 367 00:15:09,141 --> 00:15:10,373 Ms. Hudson assures me 368 00:15:10,375 --> 00:15:11,892 he will be leaving within the hour. 369 00:15:11,894 --> 00:15:13,727 Now, I have ascertained which building 370 00:15:13,729 --> 00:15:16,430 designed by Masslin & Associates the thieves intend to hit. 371 00:15:16,432 --> 00:15:18,515 The answer is: none. 372 00:15:18,517 --> 00:15:21,218 It seems like a conversation that can wait until I'm clothed. 373 00:15:21,220 --> 00:15:23,220 When I was reviewing the accounting files, 374 00:15:23,222 --> 00:15:25,656 I noticed that several of the stolen blueprints 375 00:15:25,658 --> 00:15:27,908 lacked the accompanying plumbing schematics. 376 00:15:27,910 --> 00:15:29,827 These are jobs that Masslin & Associates 377 00:15:29,829 --> 00:15:31,412 bid on but didn't get. 378 00:15:31,414 --> 00:15:32,946 One of particular note. 379 00:15:32,948 --> 00:15:35,643 A classified government job-- an addition to an existing 380 00:15:35,644 --> 00:15:36,316 government building-- 381 00:15:36,341 --> 00:15:38,722 administered by the GSA. What is that? 382 00:15:39,338 --> 00:15:42,456 It's the government's thrilling General Services Administration. 383 00:15:42,458 --> 00:15:45,075 Now, architects approved to bid on the addition, 384 00:15:45,077 --> 00:15:47,744 they had access to the building's original plans. 385 00:15:47,746 --> 00:15:51,765 These plans were the real prize the thieves were after. 386 00:15:51,767 --> 00:15:54,101 So, what building are they planning to hit? 387 00:15:54,103 --> 00:15:55,853 EROC. That's an acronym: 388 00:15:55,855 --> 00:15:57,638 East Rutherford Operations Center. 389 00:15:57,640 --> 00:16:00,190 It's a cash depository and processing center for... 390 00:16:00,192 --> 00:16:03,277 the New York branch of the Federal Reserve, 391 00:16:03,279 --> 00:16:06,429 home to the largest cash vault in the world. 392 00:16:06,431 --> 00:16:09,283 I do not think for a minute the timing is an accident. 393 00:16:09,285 --> 00:16:11,535 The thieves intend to use the storm as a cover 394 00:16:11,537 --> 00:16:14,621 and strike when security is at dangerously depleted levels. 395 00:16:14,623 --> 00:16:19,126 So they were waiting for a storm? Yes. It's quite clever. 396 00:16:19,128 --> 00:16:21,662 I mean, global weather patterns are producing more 397 00:16:21,663 --> 00:16:23,196 and more powerful storms. 398 00:16:23,197 --> 00:16:25,358 You have a list of targets and cities that are likely to be struck. 399 00:16:25,835 --> 00:16:28,385 You have a plan in place when the weather strikes. 400 00:16:28,387 --> 00:16:31,054 The ensuing chaos when police are otherwise engaged-- 401 00:16:31,056 --> 00:16:32,506 ideal time for a robbery. 402 00:16:32,508 --> 00:16:34,007 Oh, good, you're ready. 403 00:16:36,679 --> 00:16:38,011 Did you call Captain Gregson yet? 404 00:16:38,013 --> 00:16:40,063 I lost cell phone service at 3:00 a.m. 405 00:16:40,065 --> 00:16:41,482 The landline is down as well, 406 00:16:41,484 --> 00:16:43,684 and I cannibalized the echo board on my CB radio 407 00:16:43,686 --> 00:16:44,985 for an experiment last week, 408 00:16:44,987 --> 00:16:47,470 so we have no way to contact the police. 409 00:16:47,472 --> 00:16:51,074 We know that this team is capable of murder when provoked. 410 00:16:51,076 --> 00:16:53,160 We're gonna have to stop this ourselves. 411 00:16:53,162 --> 00:16:55,412 Hold on. How are we gonna stop it? 412 00:16:55,414 --> 00:16:57,698 I don't know-- I'll think of something on the way. 413 00:16:57,700 --> 00:17:00,784 It's a long trek to East Rutherford. 414 00:17:41,204 --> 00:17:43,422 Hello. Sorry. Shouldn't you be plowing? 415 00:17:43,424 --> 00:17:45,841 I'm on standby. Who the hell are you? 416 00:17:45,843 --> 00:17:47,509 My name's Sherlock Holmes. 417 00:17:47,511 --> 00:17:48,594 This is my associate, 418 00:17:48,596 --> 00:17:50,012 Joan Watson. 419 00:17:50,014 --> 00:17:51,597 We're assisting the NYPD 420 00:17:51,599 --> 00:17:53,799 with a matter in East Rutherford, New Jersey. 421 00:17:53,801 --> 00:17:56,685 Why is the NYPD helping with something in Jersey? 422 00:17:56,687 --> 00:17:57,937 It's a bit complicated. 423 00:17:57,939 --> 00:17:59,438 Well, do you mind if we come in, 424 00:17:59,440 --> 00:18:01,390 just to escape this bone-freezing agony? 425 00:18:01,392 --> 00:18:03,108 Come on. 426 00:18:03,110 --> 00:18:04,443 Thank you. 427 00:18:09,233 --> 00:18:11,867 Oh! 428 00:18:11,869 --> 00:18:13,569 Oh, thank you. 429 00:18:13,571 --> 00:18:16,538 - Hey, hey, I was listening to that. - Right. 430 00:18:16,540 --> 00:18:17,957 Would you raise the police? 431 00:18:17,959 --> 00:18:20,209 We need to speak to the 11th precinct, please. 432 00:18:20,211 --> 00:18:21,377 It's rather urgent. 433 00:18:21,379 --> 00:18:23,629 Breaker Nine, this is Pam 434 00:18:23,631 --> 00:18:26,281 calling from a plow truck in Greenpoint. 435 00:18:26,283 --> 00:18:28,801 I need police dispatch, 11th precinct. 436 00:18:30,621 --> 00:18:33,589 On the line for a bear with ears. Come back. 437 00:18:33,591 --> 00:18:36,258 Your CB handle is "Pam"? 438 00:18:36,260 --> 00:18:38,126 Copy, Pam. This is the 11th precinct. 439 00:18:38,128 --> 00:18:40,763 You're on the emergency channel. State your business. 440 00:18:40,765 --> 00:18:43,849 This is Sherlock Holmes, guest of Pam 441 00:18:43,851 --> 00:18:46,468 and consultant with NYPD. 442 00:18:46,470 --> 00:18:48,320 Need to speak with Captain Gregson. 443 00:18:48,322 --> 00:18:51,023 I can't put you on with Captain Gregson, sir. 444 00:18:51,025 --> 00:18:53,976 He's not here at the station. There's a storm. 445 00:18:53,978 --> 00:18:55,744 A storm, you say? 446 00:18:55,746 --> 00:18:58,080 We shall be on the lookout. 447 00:18:58,082 --> 00:19:00,649 Could you give him this message? 448 00:19:00,651 --> 00:19:05,087 Fairly certain E-R-O-C will be robbed today. 449 00:19:05,089 --> 00:19:07,957 Connected to security guard murder. 450 00:19:07,959 --> 00:19:10,843 Sherlock Holmes. Over. 451 00:19:10,845 --> 00:19:12,344 Right. 452 00:19:12,346 --> 00:19:14,346 We need to get to East Rutherford, New Jersey. 453 00:19:14,348 --> 00:19:16,015 Whoa, whoa, whoa, I thought the whole reason 454 00:19:16,017 --> 00:19:18,667 we left the house was because we could not reach the police. 455 00:19:18,669 --> 00:19:21,103 Well, we have no idea if they're going to get the message. 456 00:19:21,105 --> 00:19:22,805 Or if the authorities can seem to spare the manpower 457 00:19:22,807 --> 00:19:24,673 if, by some miracle, they do get the message. 458 00:19:24,675 --> 00:19:26,809 And we don't even have any proof. No, 459 00:19:26,811 --> 00:19:28,753 the most sensible course is for us to go to EROC ourselves. 460 00:19:28,778 --> 00:19:30,113 And do what? 461 00:19:30,114 --> 00:19:31,513 What if there are 50 commandos 462 00:19:31,515 --> 00:19:33,782 shooting up the place? Well, I have my whistle. 463 00:19:33,784 --> 00:19:35,350 I don't know what's gonna happen next! 464 00:19:35,352 --> 00:19:37,119 That's what makes this an adventure. 465 00:19:37,121 --> 00:19:39,738 But someone has to try and race ahead and warn the guards. 466 00:19:39,740 --> 00:19:42,408 So, Pam, very sorry to do this, but we're commandeering 467 00:19:42,410 --> 00:19:45,294 this vehicle on behalf of the NYPD. And let's go. 468 00:19:45,296 --> 00:19:46,662 You, get out. 469 00:19:46,664 --> 00:19:49,631 You, I can give a ride home to if you want. 470 00:19:49,633 --> 00:19:52,217 All right, forget the commandeering. 471 00:19:52,219 --> 00:19:55,587 Let's just call it a rental, shall we? 472 00:20:00,593 --> 00:20:02,044 Hey, uh... 473 00:20:02,046 --> 00:20:03,395 Vince? Yeah. 474 00:20:03,397 --> 00:20:04,546 Yeah. Detective Bell. 475 00:20:04,548 --> 00:20:06,365 I radioed in a little while ago. 476 00:20:06,367 --> 00:20:08,734 Uh, I think we spoke. I double-checked. 477 00:20:08,736 --> 00:20:10,736 We haven't had a gunshot victim in two weeks. 478 00:20:10,738 --> 00:20:12,237 Right. No, 479 00:20:12,239 --> 00:20:14,106 but here's the thing, none of the hospitals 480 00:20:14,108 --> 00:20:16,058 near the shooting had anybody come in, 481 00:20:16,060 --> 00:20:18,410 so now I'm just making the rounds looking for a patient 482 00:20:18,412 --> 00:20:20,446 with any kind of abdominal wound. Thought maybe 483 00:20:20,448 --> 00:20:22,898 the person I'm looking for came in with a different story. 484 00:20:22,900 --> 00:20:25,084 Well, it's hard to explain you got a bullet wound 485 00:20:25,086 --> 00:20:26,401 by falling down the stairs. 486 00:20:26,403 --> 00:20:27,753 Give me a break, man. 487 00:20:27,755 --> 00:20:31,423 I got 20 minutes off from snow patrol. 488 00:20:31,425 --> 00:20:33,258 Um... 489 00:20:35,428 --> 00:20:36,578 Um... 490 00:20:36,580 --> 00:20:40,415 we do have one young woman. 491 00:20:40,417 --> 00:20:42,518 She's about to be discharged. She was stabbed. 492 00:20:42,520 --> 00:20:43,969 Alysa Darvin. 493 00:20:43,971 --> 00:20:45,220 Hm. 494 00:20:45,222 --> 00:20:47,556 I'm decent. 495 00:20:47,558 --> 00:20:49,308 Ms. Darvin? 496 00:20:49,310 --> 00:20:51,710 Detective Bell, NYPD. 497 00:20:51,712 --> 00:20:53,812 Oh. I thought you were a nurse. 498 00:20:53,814 --> 00:20:56,598 They keep stopping by trying to talk me out of leaving. 499 00:20:56,600 --> 00:20:58,067 Yeah, why are you leaving? 500 00:20:58,069 --> 00:21:00,035 No health insurance. Nobody can say for sure 501 00:21:00,037 --> 00:21:01,269 that they won't charge me 502 00:21:01,271 --> 00:21:02,938 if I stay through the storm, so... 503 00:21:03,991 --> 00:21:06,875 I'm all stitched up. 504 00:21:06,877 --> 00:21:08,627 So, is this good news? 505 00:21:08,629 --> 00:21:10,129 You guys find the bastard? 506 00:21:10,131 --> 00:21:11,279 Hm? 507 00:21:11,281 --> 00:21:14,500 Well... the mugger. 508 00:21:14,502 --> 00:21:16,718 The guy who stabbed me. 509 00:21:16,720 --> 00:21:19,138 No, sorry. This is about something else. 510 00:21:19,140 --> 00:21:21,974 Parking tickets? 511 00:21:21,976 --> 00:21:24,126 No, no, you're not in any trouble. I just... 512 00:21:24,128 --> 00:21:26,395 You mind if I take a look at your chart? 513 00:21:26,397 --> 00:21:28,463 Yeah. 514 00:21:32,318 --> 00:21:34,119 Two lacerations. 515 00:21:34,121 --> 00:21:35,387 Ouch. 516 00:21:35,389 --> 00:21:37,156 Can you tell me what happened? 517 00:21:37,158 --> 00:21:39,691 Well, uh... okay. Well, um, 518 00:21:39,693 --> 00:21:43,478 this guy with a beard, he steps out with a kitchen knife. 519 00:21:43,480 --> 00:21:44,980 I gave him my purse, but... 520 00:21:44,982 --> 00:21:47,249 he said I was mouthy. 521 00:21:47,251 --> 00:21:48,367 You have a... 522 00:21:48,369 --> 00:21:50,452 blond hair on your coat. 523 00:21:50,454 --> 00:21:54,339 Yeah, I loaned it to my friend last week, so... must be hers. 524 00:22:04,217 --> 00:22:05,934 Okay. 525 00:22:07,554 --> 00:22:09,972 Just one more question. 526 00:22:09,974 --> 00:22:13,392 What hurt worse, getting shot or letting your friend stab you 527 00:22:13,394 --> 00:22:15,277 to disguise the wound? 528 00:22:15,279 --> 00:22:17,396 What? 529 00:22:17,398 --> 00:22:19,181 You see that? 530 00:22:19,183 --> 00:22:20,199 It's melted. 531 00:22:20,201 --> 00:22:21,450 Real hair doesn't do that. 532 00:22:21,452 --> 00:22:22,868 It came from a wig. 533 00:22:22,870 --> 00:22:24,536 Like the one you were wearing 534 00:22:24,538 --> 00:22:26,905 when you shot a security guard last night. 535 00:22:26,907 --> 00:22:29,191 I don't know what you're talking about. 536 00:22:29,193 --> 00:22:31,743 Right. Well, since you're checking out anyway, 537 00:22:31,745 --> 00:22:35,380 I'm afraid I'm gonna have to insist on giving you a ride. 538 00:22:38,035 --> 00:22:40,669 So, you're with the NYPD 539 00:22:40,671 --> 00:22:42,471 but you're not cops. 540 00:22:42,473 --> 00:22:44,640 How does that work, exactly? 541 00:22:44,642 --> 00:22:46,041 We met your price, Pam. 542 00:22:46,043 --> 00:22:49,645 I assumed it included freedom from small talk. 543 00:22:51,731 --> 00:22:55,350 He gets carsick, like a six-year-old. 544 00:22:55,352 --> 00:22:57,069 We consult. 545 00:22:57,071 --> 00:22:59,655 Oh, I got a bar; I'm gonna try the home line, 546 00:22:59,657 --> 00:23:02,157 see if the landlines are working now, maybe. 547 00:23:02,159 --> 00:23:04,443 Why on earth would you call our house? 548 00:23:04,445 --> 00:23:06,612 Well, because every time I call the police I get a weird signal. 549 00:23:06,614 --> 00:23:08,203 I just want to make sure that Davis is out of the house 550 00:23:08,228 --> 00:23:09,415 and Ms. Hudson is okay. 551 00:23:09,416 --> 00:23:12,417 The number you have dialed is not in service. 552 00:23:12,419 --> 00:23:15,587 Please check the number and try again. 553 00:23:15,589 --> 00:23:16,838 The number is out of service, 554 00:23:16,840 --> 00:23:18,457 and it is not because of an emergency. 555 00:23:18,459 --> 00:23:20,342 Do you have any idea why that would be... 556 00:23:20,344 --> 00:23:22,844 Did you not pay the phone bill? 557 00:23:22,846 --> 00:23:24,763 In this day and age a landline 558 00:23:24,765 --> 00:23:26,882 is like an appendix or a vestigial tail. 559 00:23:26,884 --> 00:23:28,483 I don't know why you care anyway. 560 00:23:28,485 --> 00:23:30,686 Yesterday you complained when I took Ms. Hudson in. 561 00:23:30,688 --> 00:23:32,638 Yesterday I was upset because you brought a stranger 562 00:23:32,640 --> 00:23:34,606 into our shared living space without asking. 563 00:23:34,608 --> 00:23:36,058 Today she's no longer a stranger. 564 00:23:36,060 --> 00:23:37,693 I like Ms. Hudson. 565 00:23:37,695 --> 00:23:38,927 You know, she's lost. She's just trying 566 00:23:38,929 --> 00:23:40,646 to figure herself out. You identify with her. 567 00:23:40,648 --> 00:23:42,076 She's like you were before you met me. 568 00:23:42,101 --> 00:23:42,899 What? 569 00:23:42,900 --> 00:23:45,150 Lost, trying to figure yourself out. No, I reject 570 00:23:45,152 --> 00:23:46,818 that analogy. I just want to help her. 571 00:23:46,820 --> 00:23:48,704 I think it would be good if Ms. Hudson 572 00:23:48,706 --> 00:23:51,156 learned to take care of herself, that's all. 573 00:23:51,158 --> 00:23:54,793 Well done, Pam. We're here. 574 00:24:01,918 --> 00:24:03,335 Little early for a plow, 575 00:24:03,337 --> 00:24:05,620 isn't it? Still coming down. 576 00:24:05,622 --> 00:24:07,139 We're not here to shovel snow. 577 00:24:07,141 --> 00:24:08,390 There's an emergency. 578 00:24:11,177 --> 00:24:14,680 You want to know why today's your lucky day? 579 00:24:14,682 --> 00:24:17,799 Normally these tests don't take any time at all. 580 00:24:17,801 --> 00:24:20,519 But... we got no power. 581 00:24:20,521 --> 00:24:22,404 Can't run the test. 582 00:24:23,489 --> 00:24:27,475 Means you have a little window to be smart here. 583 00:24:27,477 --> 00:24:30,445 If you're ready to tell me what I already know-- 584 00:24:30,447 --> 00:24:32,314 that you killed Frank Dempster, 585 00:24:32,316 --> 00:24:35,334 that you and your buddies stole 200 Verzia 8 phones-- 586 00:24:35,336 --> 00:24:37,819 I'll get a D.A. in here and cut you a deal. 587 00:24:37,821 --> 00:24:39,288 You know what, why don't you shove... 588 00:24:39,290 --> 00:24:42,591 Sorry to interrupt, but... 589 00:24:42,593 --> 00:24:46,378 sounded like a no. 590 00:24:46,380 --> 00:24:49,848 So... let's switch gears. 591 00:24:51,167 --> 00:24:54,002 Why don't you tell us about EROC. 592 00:24:54,004 --> 00:24:55,904 You say you're with the NYPD, 593 00:24:55,906 --> 00:24:58,557 but we can't raise anybody on the radio to confirm that. 594 00:24:58,559 --> 00:25:01,509 They're a bit busy dealing with the storm of the century. 595 00:25:01,511 --> 00:25:03,445 Well, be that as it may, there's no way 596 00:25:03,447 --> 00:25:04,896 we're letting you past the control room. 597 00:25:04,898 --> 00:25:07,032 Nobody gets past the control room. 598 00:25:07,034 --> 00:25:10,535 This entire facility is automated, Mr. Holmes. 599 00:25:10,537 --> 00:25:13,071 Most days, nobody's allowed on the cash floor. 600 00:25:13,073 --> 00:25:15,791 Automated vehicles-- our AGVs-- 601 00:25:15,793 --> 00:25:17,542 they unload pallets of bills 602 00:25:17,544 --> 00:25:19,527 from the armored trucks that bring in the deposits. 603 00:25:19,529 --> 00:25:21,196 Then they take them into the vaults 604 00:25:21,198 --> 00:25:23,215 for processing and storage. 605 00:25:23,217 --> 00:25:25,834 It's all commanded remotely from rooms like these. 606 00:25:25,836 --> 00:25:28,337 There's no way... no chance 607 00:25:28,339 --> 00:25:31,873 you could get into our vault directly. 608 00:25:33,226 --> 00:25:35,043 Huh. 609 00:25:35,045 --> 00:25:36,395 Is something wrong? 610 00:25:36,397 --> 00:25:37,929 Nothing. It's all there and accounted for. 611 00:25:37,931 --> 00:25:41,650 I just didn't realize they were doing a sort today. 612 00:25:41,652 --> 00:25:44,369 Steve, did you hear about this? Machines ran about 980. 613 00:25:44,371 --> 00:25:46,021 An unscheduled, unsupervised sort 614 00:25:46,023 --> 00:25:48,907 of nearly a billion dollars run on auxiliary power. 615 00:25:48,909 --> 00:25:51,026 Okay, yes, it's weird, but... 616 00:25:51,028 --> 00:25:52,828 nothing's missing. 617 00:25:52,830 --> 00:25:55,697 All the bills that ran through the machines are accounted for. 618 00:25:55,699 --> 00:25:57,249 System's tamperproof. 619 00:25:57,251 --> 00:25:59,368 You destroy currency at this facility, do you not? 620 00:25:59,370 --> 00:26:01,119 Sure, if a bill gets too worn out 621 00:26:01,121 --> 00:26:02,337 it gets sifted out and shredded. 622 00:26:02,339 --> 00:26:04,573 Can we see where? 623 00:26:04,575 --> 00:26:06,241 The money's already been shredded, has it not? 624 00:26:06,243 --> 00:26:09,211 Ms. Watson and myself are not here to steal confetti. 625 00:26:09,213 --> 00:26:12,347 Our processing machines read 70,000 bills an hour. 626 00:26:12,349 --> 00:26:14,850 These bills are from this morning's shred. 627 00:26:14,852 --> 00:26:18,603 Just under $33 million. 628 00:26:18,605 --> 00:26:20,138 That's about average for four hours. 629 00:26:20,140 --> 00:26:21,423 It's all here. 630 00:26:21,425 --> 00:26:23,692 Something was shredded here this morning, 631 00:26:23,694 --> 00:26:25,944 but it's not U.S. currency. 632 00:26:25,946 --> 00:26:27,729 This is supposed to be cotton. 633 00:26:27,731 --> 00:26:29,731 This is regular paper. This is fake. 634 00:26:29,733 --> 00:26:31,950 That's not possible. Well, you be sure to mention that 635 00:26:31,952 --> 00:26:34,486 in your exit interview. Yeah. 636 00:26:34,488 --> 00:26:36,455 Well, it's hard to say how the thieves got in, 637 00:26:36,457 --> 00:26:38,123 not without access to the blueprints they stole. 638 00:26:38,125 --> 00:26:39,875 But they got into your control room, 639 00:26:39,877 --> 00:26:41,877 they looped the security footage, and they gave themselves 640 00:26:41,879 --> 00:26:43,712 run of the place-- they switched out the bales 641 00:26:43,714 --> 00:26:45,831 that were meant to be shredded with fake currency. 642 00:26:45,833 --> 00:26:47,549 That doesn't make any sense. If they got in, 643 00:26:47,551 --> 00:26:49,000 they could've taken as much as they wanted. 644 00:26:49,002 --> 00:26:50,785 But not without risking detection, 645 00:26:50,787 --> 00:26:53,388 inviting a massive manhunt. If these bales 646 00:26:53,390 --> 00:26:55,357 had gone to the landfill as you'd intended, 647 00:26:55,359 --> 00:26:56,925 no one would even know there'd been a crime here. 648 00:26:56,927 --> 00:26:59,261 So we're not trying to prevent a robbery; 649 00:26:59,263 --> 00:27:00,929 we're trying to find these people 650 00:27:00,931 --> 00:27:04,149 before they disappear with $33 million. 651 00:27:11,782 --> 00:27:14,389 It's freezing out. What are we looking at? 652 00:27:14,943 --> 00:27:15,930 This utility shed 653 00:27:15,955 --> 00:27:17,536 is the most remote point of access to EROC. 654 00:27:17,537 --> 00:27:20,020 Look at this. See the discoloration there? 655 00:27:20,022 --> 00:27:23,074 Rather than break down the door, they've unscrewed the keypad, 656 00:27:23,076 --> 00:27:25,993 they wired in and then reattached it on their way out. 657 00:27:25,995 --> 00:27:28,079 Left hardly a trace. 658 00:27:28,081 --> 00:27:30,030 We're standing over a tunnel. 659 00:27:30,032 --> 00:27:31,549 Yeah. 660 00:27:31,551 --> 00:27:33,134 Without question, 661 00:27:33,136 --> 00:27:36,071 this was our point of ingress and egress onto the property. 662 00:27:36,072 --> 00:27:38,100 Well, it looks like someone's been smoking here. 663 00:27:38,141 --> 00:27:39,974 You think it's normally guarded? 664 00:27:39,976 --> 00:27:42,426 Huh. Unless a massive storm 665 00:27:42,428 --> 00:27:45,045 forces them to work with a skeleton crew. 666 00:27:45,047 --> 00:27:47,715 You have to admire the ingenuity of the plan. 667 00:27:47,717 --> 00:27:49,350 If they hadn't killed someone, 668 00:27:49,352 --> 00:27:53,270 I'd have half a mind to let them get away with it. 669 00:28:08,420 --> 00:28:12,339 They came out of EROC with $33 million in small bills. 670 00:28:12,341 --> 00:28:14,241 They loaded their haul into an ambulance-- 671 00:28:14,243 --> 00:28:15,626 American-made in the late '90s. 672 00:28:15,628 --> 00:28:16,777 They haven't been gone 673 00:28:16,779 --> 00:28:18,879 more than an hour. 674 00:28:18,881 --> 00:28:21,427 The driver had a lazy eye, the other two met 675 00:28:21,428 --> 00:28:23,850 at basketball camp, and one has canine lupus. 676 00:28:25,438 --> 00:28:27,221 You see how it feels? 677 00:28:27,223 --> 00:28:29,106 Just tell me how you know. 678 00:28:29,108 --> 00:28:31,525 Well... just... 679 00:28:33,111 --> 00:28:34,729 These tire tracks, 680 00:28:34,731 --> 00:28:37,264 they're varying axle bases. The front wheels, 681 00:28:37,266 --> 00:28:38,532 little bit closer together. 682 00:28:38,534 --> 00:28:40,067 That is a very rare configuration. 683 00:28:40,069 --> 00:28:41,368 It's common only in ambulances 684 00:28:41,370 --> 00:28:42,936 and certain U-Haul- style box trucks. 685 00:28:42,938 --> 00:28:45,122 Now, if I was trying to make my way unimpeded 686 00:28:45,124 --> 00:28:46,841 through a storm-locked area, I'd rather be 687 00:28:46,843 --> 00:28:50,277 in an ambulance than a U-Haul. Wouldn't you? 688 00:28:50,279 --> 00:28:53,047 Two inches of snow are falling every hour. 689 00:28:53,049 --> 00:28:55,015 Those tracks would be impossible to see, 690 00:28:55,017 --> 00:28:57,752 unless they were here within what, the last 90 minutes or so? 691 00:28:57,754 --> 00:28:58,919 Very good, Watson. 692 00:28:58,921 --> 00:29:00,287 And given the current conditions, 693 00:29:00,289 --> 00:29:03,140 it's not too late to catch them. 694 00:29:03,925 --> 00:29:05,760 Do you know we have 695 00:29:05,762 --> 00:29:08,979 a satellite phone linkup to other law enforcement agencies? 696 00:29:08,981 --> 00:29:12,233 It's so we can stay in touch in case of emergencies. 697 00:29:12,235 --> 00:29:15,903 Alysa Darvin, the name you used at the hospital, 698 00:29:15,905 --> 00:29:17,822 it's an alias. You dropped it before. 699 00:29:17,824 --> 00:29:19,607 Your real name is Elle Bastin. 700 00:29:19,609 --> 00:29:21,242 You were born in Marseilles. 701 00:29:21,244 --> 00:29:24,111 You got dual citizenship with arrests for larceny 702 00:29:24,113 --> 00:29:26,614 in Germany and Portugal. 703 00:29:26,616 --> 00:29:31,652 Your husband, Ibn Casimir, was in on both jobs. 704 00:29:31,654 --> 00:29:34,705 Is that why you won't talk to us? 705 00:29:34,707 --> 00:29:36,757 'Cause you're married to a guy who decided, 706 00:29:36,759 --> 00:29:39,093 go ahead with the robbery after you got shot? 707 00:29:39,878 --> 00:29:41,545 Elle... 708 00:29:41,547 --> 00:29:43,330 tell us what he's up to, 709 00:29:43,332 --> 00:29:44,998 where we can find him. 710 00:29:45,000 --> 00:29:48,352 Otherwise, you're gonna eat a murder charge alone. 711 00:29:49,838 --> 00:29:52,356 You will never find my husband. 712 00:29:52,358 --> 00:29:55,359 Captain, sorry to interrupt. 713 00:29:55,361 --> 00:29:58,262 There's someone named Sherlock Holmes on the radio for you. 714 00:29:58,264 --> 00:30:00,564 He says EROC's already been robbed. 715 00:30:08,708 --> 00:30:10,291 You found the murderess? 716 00:30:10,293 --> 00:30:13,160 Yeah, the murderess is name Elle Bastin. 717 00:30:13,162 --> 00:30:15,028 Detective Bell's been talking to Interpol. 718 00:30:15,030 --> 00:30:17,197 They say she's got four plane tickets 719 00:30:17,199 --> 00:30:20,868 booked out of BWI day after tomorrow; headed to Belize. 720 00:30:20,870 --> 00:30:24,088 And on to a non-extradition country from there, I assume. 721 00:30:24,090 --> 00:30:25,723 The good news is, 722 00:30:25,725 --> 00:30:26,925 if they're flying commercially 723 00:30:26,926 --> 00:30:28,709 they will have to unload the money first. 724 00:30:28,711 --> 00:30:32,763 $33 million in cash takes up enormous physical space. 725 00:30:32,765 --> 00:30:35,048 At the moment, they're carrying it in the back of an ambulance. 726 00:30:35,050 --> 00:30:37,902 What was she carrying on her when you arrested her? 727 00:30:37,904 --> 00:30:39,687 Uh, not much. 728 00:30:39,689 --> 00:30:41,856 She had a burner on her when I found her, 729 00:30:41,858 --> 00:30:43,574 but the texts are limited right now. 730 00:30:43,576 --> 00:30:45,993 Only managed to pull the last dozen numbers she dialed. 731 00:30:45,995 --> 00:30:47,945 You can use a reverse directory. 732 00:30:47,947 --> 00:30:50,114 Yeah, yeah, yeah, it's not my first day, Holmes. 733 00:30:50,116 --> 00:30:52,783 I did. She mostly called friends and family. 734 00:30:52,785 --> 00:30:55,402 There were a couple to Oak Knoll out in Queens. 735 00:30:55,404 --> 00:30:57,588 Who did she call at the racetrack? 736 00:30:57,590 --> 00:30:59,623 A guy named Joseph Leseur. 737 00:30:59,625 --> 00:31:01,792 He's the Director of Thoroughbred Racing over there. 738 00:31:01,794 --> 00:31:03,911 Well, Detective, what would you do if you had 739 00:31:03,913 --> 00:31:06,213 an enormous amount of old, worn-out bills 740 00:31:06,215 --> 00:31:07,848 with old serial numbers? 741 00:31:07,850 --> 00:31:10,301 I would swap them out with nice new clean ones, 742 00:31:10,303 --> 00:31:11,585 little bit at a time. 743 00:31:11,587 --> 00:31:13,587 Especially if I had a contact who worked 744 00:31:13,589 --> 00:31:16,423 in one of the largest-volume cash businesses there is. 745 00:31:16,425 --> 00:31:20,945 Tell me, can we get an address for Mr. Leseur? 746 00:31:29,604 --> 00:31:31,038 Who's driving you around? 747 00:31:31,040 --> 00:31:32,239 Pam. 748 00:31:32,241 --> 00:31:34,275 So, what have you learned? 749 00:31:34,277 --> 00:31:37,294 Well, none of the, uh, neighbors spotted an ambulance 750 00:31:37,296 --> 00:31:39,713 driving up to Leseur's house. 751 00:31:39,715 --> 00:31:43,500 If they plan on coming here, they haven't done it yet. 752 00:31:43,502 --> 00:31:48,005 Takes time to move $33 million around a paralyzed city. 753 00:31:48,007 --> 00:31:49,807 Mm. 754 00:31:51,726 --> 00:31:53,811 Do you know where the term "stakeout" comes from? 755 00:31:53,813 --> 00:31:55,763 No, but I'm guessing I'm about to find out. 756 00:31:55,765 --> 00:31:58,732 All units, be advised that a Stuyvesant Memorial ambulance 757 00:31:58,734 --> 00:32:01,018 just passed the road closure and is driving east 758 00:32:01,020 --> 00:32:02,319 across the City Island Bridge. 759 00:32:02,321 --> 00:32:04,471 Copy that. Let them through. 760 00:32:04,473 --> 00:32:07,691 We'll arrest everybody after they pull up to Leseur's place. 761 00:32:13,481 --> 00:32:15,916 Hold it. 762 00:32:17,168 --> 00:32:19,620 Wait for the exchange. 763 00:32:25,544 --> 00:32:27,311 Detective, I think one of the EMTs 764 00:32:27,313 --> 00:32:29,029 just clocked me. I'm going in. 765 00:32:41,142 --> 00:32:44,311 Get on the ground now! 766 00:32:44,313 --> 00:32:46,313 What the hell are you guys doing?! 767 00:32:46,315 --> 00:32:48,365 Don't move. You're under arrest. For what?! 768 00:32:48,367 --> 00:32:50,734 We got a nonemergency call to this address. 769 00:32:50,736 --> 00:32:52,703 You telling me you don't have $33 million 770 00:32:52,705 --> 00:32:54,154 in the back of that ambulance? 771 00:32:54,156 --> 00:32:55,656 What?! Of course not! 772 00:33:08,486 --> 00:33:11,371 Stretcher, medical supplies. 773 00:33:11,373 --> 00:33:14,658 Street value, maybe a few thousand, but hey, 774 00:33:14,660 --> 00:33:16,927 it's not like we're busy today or anything. 775 00:33:19,931 --> 00:33:21,732 I don't understand. 776 00:33:21,734 --> 00:33:23,567 We've been duped. 777 00:33:33,959 --> 00:33:35,859 It doesn't make any sense. 778 00:33:35,860 --> 00:33:38,027 We were waiting for a Stuyvesant Memorial ambulance, 779 00:33:38,029 --> 00:33:40,113 and even though there was no emergency 780 00:33:40,115 --> 00:33:41,347 at Joseph Leseur's house, 781 00:33:41,349 --> 00:33:42,949 Stuyvesant Memorial ambulance showed up. 782 00:33:42,951 --> 00:33:44,284 Now, that can't be a coincidence. 783 00:33:44,286 --> 00:33:46,402 So, taking odds, you think that 784 00:33:46,404 --> 00:33:49,038 Davis has shacked up with Ms. Hudson or not? 785 00:33:49,040 --> 00:33:52,024 Uh, hey, listen. This was pretty fun. 786 00:33:52,026 --> 00:33:54,244 If you ever need, you know, a snowplow 787 00:33:54,246 --> 00:33:55,545 for hire again... 788 00:33:55,547 --> 00:33:57,964 give me a call. 789 00:34:10,562 --> 00:34:13,730 Oh, my God! 790 00:34:14,515 --> 00:34:16,232 It's spotless. 791 00:34:16,234 --> 00:34:17,400 Don't hate me. 792 00:34:17,402 --> 00:34:19,385 Hate you? I love you. 793 00:34:21,522 --> 00:34:22,772 How's it arranged? 794 00:34:22,774 --> 00:34:24,073 By subject matter, 795 00:34:24,075 --> 00:34:26,359 then by author. 796 00:34:26,361 --> 00:34:28,361 You start with hard sciences 797 00:34:28,363 --> 00:34:30,747 on the north wall, and then you move 798 00:34:30,749 --> 00:34:32,248 clockwise around the room 799 00:34:32,250 --> 00:34:35,901 in descending order of academic rigor. 800 00:34:35,903 --> 00:34:38,504 That way, 801 00:34:38,506 --> 00:34:41,174 Physics by Aristotle is as far away 802 00:34:41,176 --> 00:34:46,179 from You Can Learn Telepathy by Morton Zuckerman as possible. 803 00:34:46,181 --> 00:34:47,597 That's reasonable. 804 00:34:47,599 --> 00:34:49,849 Oh, and I stacked your monographs 805 00:34:49,851 --> 00:34:52,268 that you wrote on your desk. 806 00:34:52,270 --> 00:34:53,803 I liked the one 807 00:34:53,805 --> 00:34:55,388 about queen bees. 808 00:34:57,225 --> 00:34:59,475 I'm impressed. 809 00:34:59,477 --> 00:35:01,728 I have a touch of OCD. 810 00:35:01,730 --> 00:35:03,665 Seems to flare up after a breakup. 811 00:35:03,690 --> 00:35:04,982 Davis? 812 00:35:04,983 --> 00:35:08,934 He stayed over the first night, but... 813 00:35:08,936 --> 00:35:11,988 our thing wasn't really healthy. 814 00:35:11,990 --> 00:35:13,456 Or happy. 815 00:35:13,458 --> 00:35:16,993 I think maybe I have to take another look at that whole 816 00:35:16,995 --> 00:35:18,962 "kept woman" thing. 817 00:35:22,433 --> 00:35:25,134 Why does Clyde have tape on his back? 818 00:35:25,136 --> 00:35:27,337 It's a cross. He's an ambulance. 819 00:35:27,339 --> 00:35:29,005 He's the ambulance. 820 00:35:29,007 --> 00:35:30,223 Oh, I see. 821 00:35:30,225 --> 00:35:32,308 So, the locks are checkpoints and road closures? 822 00:35:32,310 --> 00:35:34,761 Mm. According to Captain Gregson, 823 00:35:34,763 --> 00:35:37,230 we have reason to believe that Ibn Casimir 824 00:35:37,232 --> 00:35:41,184 and his compatriots were... here 825 00:35:41,186 --> 00:35:42,652 at 3:00. 826 00:35:42,654 --> 00:35:44,103 That's when multiple eyewitnesses report 827 00:35:44,105 --> 00:35:45,655 seeing a Stuyvesant Memorial ambulance 828 00:35:45,657 --> 00:35:48,408 flagrantly disregarding a severe traffic accident 829 00:35:48,410 --> 00:35:50,193 on Soundview Terrace. 830 00:35:50,195 --> 00:35:52,144 It's odd for an ambulance 831 00:35:52,146 --> 00:35:54,580 to ignore those in distress. 832 00:35:54,582 --> 00:35:57,583 Less strange if it is carrying $33 million in cash 833 00:35:57,585 --> 00:35:59,452 instead of medical supplies. 834 00:35:59,454 --> 00:36:02,171 Let's presume the thieves learned 835 00:36:02,173 --> 00:36:03,823 that we were looking for them. 836 00:36:03,825 --> 00:36:06,009 They call in a false distress signal 837 00:36:06,011 --> 00:36:07,510 to Joseph Leseur's house, 838 00:36:07,512 --> 00:36:11,330 and then they take their stolen cargo elsewhere. 839 00:36:11,332 --> 00:36:13,800 It's hard to see where they could have gone. 840 00:36:13,802 --> 00:36:16,502 I mean, every cop was looking for them at that point. 841 00:36:16,504 --> 00:36:19,272 Mm, exactly. And what's more, 842 00:36:19,274 --> 00:36:21,641 the streets were a maze of emergency checkpoints. 843 00:36:21,643 --> 00:36:24,894 The whole city was virtually locked down. 844 00:36:24,896 --> 00:36:28,231 I like what you did with the-the locks and everything. 845 00:36:29,733 --> 00:36:31,984 I'm not trying to create a visual pun. 846 00:36:31,986 --> 00:36:33,319 I'm trying to see how 847 00:36:33,321 --> 00:36:34,871 an ambulance could have got anywhere, 848 00:36:34,873 --> 00:36:36,489 even a decent hiding place, 849 00:36:36,491 --> 00:36:38,858 when there was quite literally nowhere for it to turn. 850 00:36:38,860 --> 00:36:41,577 It seems impossible. The only way it could have gotten anywhere 851 00:36:41,579 --> 00:36:43,529 is if those checkpoints and road closures weren't there. 852 00:36:43,531 --> 00:36:44,747 But they were there. 853 00:36:44,749 --> 00:36:46,532 You can't just wish them away 854 00:36:46,534 --> 00:36:49,402 with a wave of your... What? 855 00:36:49,404 --> 00:36:52,221 Most people can't just wish them away 856 00:36:52,223 --> 00:36:54,724 with a wave of their hand. 857 00:36:57,061 --> 00:36:58,327 So, the stapler's the ambulance? 858 00:36:58,329 --> 00:37:01,898 Yeah, It was was a tortoise last night. Bear with me. 859 00:37:01,900 --> 00:37:05,435 These stickers represent the checkpoints and closures. 860 00:37:05,437 --> 00:37:08,704 We know that the ambulance driven by Ibn Casimir 861 00:37:08,706 --> 00:37:12,909 and his associates was spotted here yesterday. 862 00:37:12,911 --> 00:37:15,495 We do not know how it got out of the city. 863 00:37:15,497 --> 00:37:18,831 Ms. Watson has a copy of yesterday's dispatch log. 864 00:37:18,833 --> 00:37:22,234 A commendable attempt to catalog the blizzard's madness. 865 00:37:22,236 --> 00:37:25,738 Ms. Watson, would you please read the events in question? 866 00:37:25,740 --> 00:37:28,091 Yes, of course. Um, at 3:32, 867 00:37:28,093 --> 00:37:30,626 a stretch of St. Ann's Avenue was reopened 868 00:37:30,628 --> 00:37:32,261 when officers manning a checkpoint 869 00:37:32,263 --> 00:37:33,763 were reassigned to Garvey Park. 870 00:37:33,765 --> 00:37:37,583 3:45. Police officers at the Triborough Bridge 871 00:37:37,585 --> 00:37:39,635 were directed to investigate reports of a fire 872 00:37:39,637 --> 00:37:41,687 that turned out to be false. 873 00:37:41,689 --> 00:37:44,724 At ten to 4:00, the checkpoint at Astoria and 31st 874 00:37:44,726 --> 00:37:46,926 was deemed unnecessary and shut down. 875 00:37:46,928 --> 00:37:48,945 Yes, now, see, there's more. There's many, many more. 876 00:37:48,947 --> 00:37:50,613 But you, uh, you get the idea. 877 00:37:50,615 --> 00:37:54,066 A series of personnel maneuvers, on their own, unremarkable, 878 00:37:54,068 --> 00:37:56,435 but you consider them as a whole, 879 00:37:56,437 --> 00:37:59,271 they add up to quite a tidy escape route out of New York. 880 00:37:59,273 --> 00:38:02,775 You think someone was playing Moses, parting the Red Sea? 881 00:38:02,777 --> 00:38:07,163 If you're right, they've got a high-level player inside. 882 00:38:07,165 --> 00:38:11,834 So how's it been, working with Mrs. Castor? 883 00:38:11,836 --> 00:38:14,387 It's fine. She's tough. 884 00:38:14,389 --> 00:38:15,621 Knows her job. 885 00:38:15,623 --> 00:38:17,423 Sharp enough to be able to arrange 886 00:38:17,425 --> 00:38:20,810 the chessboard without arousing suspicion. 887 00:38:20,812 --> 00:38:23,095 Do you know what 888 00:38:23,097 --> 00:38:26,599 a FEMA Emergency Response Administrator is paid in salary? 889 00:38:26,601 --> 00:38:29,301 She's GS-13 on the government pay scale. 890 00:38:29,303 --> 00:38:30,603 It is not exorbitant. 891 00:38:30,605 --> 00:38:32,071 I don't make a fortune either. 892 00:38:32,073 --> 00:38:33,806 You want to make a citizen's arrest? 893 00:38:33,808 --> 00:38:37,126 I am merely suggesting a motive. She is paid the same amount 894 00:38:37,128 --> 00:38:41,164 as the postmaster of Sheboygan, Wisconsin. 895 00:38:41,166 --> 00:38:43,366 Perhaps she decided she needed a raise. 896 00:38:43,368 --> 00:38:44,483 That's all very interesting, 897 00:38:44,485 --> 00:38:45,985 but we don't have a case. 898 00:38:45,987 --> 00:38:48,337 All I can point to is the few instances 899 00:38:48,339 --> 00:38:49,589 of her doing her job. 900 00:38:49,591 --> 00:38:51,340 Now our thieves are gone, 901 00:38:51,342 --> 00:38:53,709 and the one we've got isn't talking. 902 00:38:53,711 --> 00:38:56,295 Oh. Why do you think Ms. Bastin 903 00:38:56,297 --> 00:38:58,014 has decided not to bargain with us? 904 00:38:58,016 --> 00:39:01,217 I suppose it's possible in her case there is honor among thieves. 905 00:39:01,219 --> 00:39:03,219 But it's also possible that she's holding onto 906 00:39:03,221 --> 00:39:04,804 her most valuable bargaining chip: 907 00:39:04,806 --> 00:39:07,390 the identity of a corrupt government employee 908 00:39:07,392 --> 00:39:09,892 until she is quite certain that her inside contact 909 00:39:09,894 --> 00:39:14,146 cannot facilitate her escape. 910 00:39:14,148 --> 00:39:17,016 I don't know about you, I'm quite hoping her faith 911 00:39:17,018 --> 00:39:20,036 in that remote possibility is redeemed. 912 00:39:30,715 --> 00:39:34,133 Do you know what a Mass Spectrometer is, Elle? 913 00:39:34,135 --> 00:39:37,253 Truth is, I don't really know how the thing works myself, 914 00:39:37,255 --> 00:39:39,639 so I'm not the best person to explain it, but I'll try. 915 00:39:39,641 --> 00:39:42,875 a Mass Spectrometer is the thing 916 00:39:42,877 --> 00:39:44,477 that just ruined your life. 917 00:39:44,479 --> 00:39:47,563 The GSR test came back. 918 00:39:47,565 --> 00:39:51,100 You had gunshot residue all over your right palm. 919 00:39:51,102 --> 00:39:53,319 You're going down for the murder of Frank Dempster. 920 00:39:53,321 --> 00:39:55,738 We're gonna put you away for life. 921 00:39:58,075 --> 00:40:03,162 Guess the backup generator wasn't built for the long haul. 922 00:40:03,164 --> 00:40:05,998 Oh, right, I was talking about how they're clearing the roads 923 00:40:06,000 --> 00:40:08,451 and you're about to be transferred to Central Booking. 924 00:40:11,422 --> 00:40:13,339 What's going on? 925 00:40:14,875 --> 00:40:16,459 Somebody got stabbed in the holding cells 926 00:40:16,461 --> 00:40:18,410 during the blackout. Come on. You, too. Let's go. 927 00:40:18,412 --> 00:40:20,796 Shouldn't somebody keep an eye on her? 928 00:40:20,798 --> 00:40:23,349 Come on. The door's gonna lock from the outside. 929 00:40:23,351 --> 00:40:25,101 Ms. Bastin's not going anywhere. 930 00:40:26,803 --> 00:40:29,855 Detective Bell once confided he played Sky Masterson 931 00:40:29,857 --> 00:40:32,775 in his high school production 932 00:40:32,777 --> 00:40:34,426 of Guys and Dolls. 933 00:40:34,428 --> 00:40:38,030 I had not, until this moment, imagined that he was any good. 934 00:40:38,032 --> 00:40:42,785 The stage's loss is New York City's gain, I suppose. 935 00:40:42,787 --> 00:40:44,704 How we looking, Holmes? 936 00:40:44,706 --> 00:40:47,657 Nothing yet. 937 00:40:47,659 --> 00:40:48,941 How's the riot? 938 00:41:10,647 --> 00:41:13,399 Not a word. Follow me. 939 00:41:13,401 --> 00:41:15,267 Here we go. 940 00:41:17,020 --> 00:41:20,656 The happy collaborators are on their way out, Captain. 941 00:41:20,658 --> 00:41:22,992 Okay. 942 00:41:22,994 --> 00:41:24,327 Wait, wait. 943 00:41:24,329 --> 00:41:25,611 We can't charge them with escape 944 00:41:25,613 --> 00:41:26,996 until they clear the floor. 945 00:41:34,955 --> 00:41:38,424 You didn't say anything to them, did you? 946 00:41:38,426 --> 00:41:40,710 Say anything about what? 947 00:41:42,796 --> 00:41:45,348 ♪ 948 00:41:54,775 --> 00:41:57,526 Hey, Gregson just called. 949 00:41:57,528 --> 00:41:59,061 Denise Castor turned on her partners. 950 00:41:59,063 --> 00:42:00,446 Turns out the ambulance 951 00:42:00,448 --> 00:42:02,417 and the cash were in a garage in Rockaway. 952 00:42:02,442 --> 00:42:03,233 Wonderful. 953 00:42:03,234 --> 00:42:05,701 Oh, redecorating already? 954 00:42:10,741 --> 00:42:12,074 Uh, what's Pam doing here? 955 00:42:12,076 --> 00:42:14,126 Ms. Hudson needs a ride to her cousin's. 956 00:42:14,128 --> 00:42:16,295 Some of the roads still a bit dicey. 957 00:42:16,297 --> 00:42:18,130 That's me. 958 00:42:18,132 --> 00:42:19,382 Thank you. 959 00:42:19,384 --> 00:42:20,800 I'll see you Tuesday. 960 00:42:22,135 --> 00:42:23,469 What's Tuesday? 961 00:42:23,471 --> 00:42:26,038 Ms. Hudson needs some cash while she figures out 962 00:42:26,040 --> 00:42:27,339 her next move. I've engaged her 963 00:42:27,341 --> 00:42:29,041 to clean the place on a weekly basis. 964 00:42:29,043 --> 00:42:30,426 Oh. 965 00:42:33,013 --> 00:42:34,930 That's very considerate. 966 00:42:34,932 --> 00:42:36,899 I wasn't going to do it myself, was I? 967 00:42:36,901 --> 00:42:38,234 And you've decided to take on 968 00:42:38,236 --> 00:42:39,735 some extra casework to cover her fees. 969 00:42:39,737 --> 00:42:42,238 Excuse me. We never agreed to that. 970 00:42:42,240 --> 00:42:43,739 Well, 50-50, then. 971 00:42:44,991 --> 00:42:48,227 Now, come back in ten minutes, wear a blindfold. 972 00:42:48,229 --> 00:42:49,728 The bloodstains will be ready, 973 00:42:49,730 --> 00:42:51,630 and the lesson can begin. 974 00:42:51,632 --> 00:42:56,632 == sync, corrected by elderman ==